background image

10

11

 AVERTISSEMENT

 Si le fi l de mise à 

la terre est incorrectement raccordé, il peut 
en résulter des risques de choc électrique. 
Si vous n’êtes pas certain que la prise dont 
vous vous servez est correctement mise à 
la terre, faites-la vérifi er par un électricien. 
N’altérez pas la fi che du cordon de l’outil. 
N’enlevez pas de la fi che, la dent qui sert à 
la mise à la terre. N’employez pas l’outil si 
le cordon ou la fi che sont en mauvais état. 
Si tel est le cas, faites-les réparer dans un 
centre-service  MILWAUKEE
 accrédité avant 
de vous en servir. Si la fi che du cordon ne 
s’adapte pas à la prise, faites remplacer la 
prise par un électricien.

Outils mis à la terre : Outils pourvus d’une fi che 
de cordon à trois dents

Les outils marqués « Mise à la terre requise » 
sont pourvus d’un cordon à trois fi ls dont la fi che a 
trois dents. La fi che du cordon doit être branchée 
sur une prise correctement mise à la terre (voir 
Figure A). De cette façon, si une défectuosité dans 
le circuit électrique de l’outil survient, le relais à la 
terre fournira un conducteur à faible résistance pour 
décharger le courant et protéger l’utilisateur contre 
les risques de choc électrique.
La dent de mise à la terre de la fi che est reliée au 
système de mise à la terre de l’outil via le fi l vert 
du cordon. Le fi l vert du cordon doit être le seul fi l 
raccordé à un bout au système de mise à la terre 
de l’outil et son autre extrémité ne doit jamais être 
raccordée à une borne sous tension électrique.
Votre outil doit être branché sur une prise appro-
priée, correctement installée et mise à la 
terre conformément aux codes et ordon-
nances en vigueur. La fiche du cordon 
et la prise de courant doivent être 
semblables à celles de la Figure A.

Outils à double isolation : Outils 
pourvus d’une fi che de cordon à deux dents

Les outils marqués « Double Isolation » n’ont pas 
besoin d’être raccordés à la terre. Ils sont pourvus 
d’une double isolation conforme eux exigences de 
l’OSHA et satisfont aux normes de l’Underwriters 
Laboratories, Inc., de l’Association canadienne 
de normalisation (ACNOR) et du « National 
Electrical Code » (code national 
de l’électricité). Les outils à double 
isolation peuvent être branchés sur 
n’importe laquelle des prises à 120 
volt illustrées ci-contre Figure B et C.

MISE A LA TERRE

Fig. B

Fig. C

Fig. A

Si l’emploi d’un cordon de rallonge est nécessaire, 
un cordon à trois fi ls doit être employé pour les 
outils mis à la terre. Pour les outils à double isola-
tion, on peut employer indifféremment un cordon 
de rallonge à deux ou trois fi ls. Plus la longueur 
du cordron entre l’outil et la prise de courant est 
grande, plus le calibre du cordon doit être élevé. 
L’utilisation d’un cordon de rallonge incorrectement 
calibré entraîne une chute de voltage résultant en 
une perte de puissance qui risque de détériorer 
l’outil. Reportez-vous au tableau ci-contre pour 
déterminer le calibre minimum du cordon. Moins 
le calibre du fi l est élevé, plus sa conductivité est 
bonne. Par exemple, un cordon de calibre 14 a une 
meilleure conductivité qu’un cordon de calibre 16. 
Lorsque vous utilisez plus d’une rallonge pour cou-
vrir la distance, assurez-vous que chaque cordon 
possède le calibre minimum requis. Si vous utilisez 
un seul cordon pour brancher plusieurs outils, ad-
ditionnez le chiffre d’intensité (ampères) inscrit sur 
la fi che signalétique de chaque outil pour obtenir le 
calibre minimal requis pour le cordon.

Directives pour l’emploi des cordons de 
rallonge

 Si vous utilisez une rallonge à l’extérieur, assurez-
vous qu’elle est marquée des sigles « W-A » (« W » 
au Canada) indiquant qu’elle est adéquate pour 
usage extérieur. 

• Assurez-vous que le cordon de rallonge est cor-

rectement câblé et en bonne condition. Remplacez 
tout cordon derallonge détérioré ou faites-le remet-
tre en état par une personne compétente avant de 
vous en servir. 

• Tenez votre cordon de rallonge à l’écart des objets 

ranchants, des sources de grande chaleur et des 
endroits humides ou mouillés. 

CORDONS DE RALLONGE

LISEZ ATTENTIVEMENT CES 

INSTRUCTIONS ET CONSERVEZ-LES 

POUR LES CONSULTER AU BESOIN.

* Basé sur sur une chute de voltage limite de 5 volts à 
150% de l’intensité moyenne de courant.

Calibres minimaux recommandés 

pour les cordons de rallonge*

Fiche 

signalétique 

Ampères

Longueur du cordon de rallonge (m)

7,6

12,2

22,8

30,4

45,7 60,9

0 - 5,0

5,1 - 8,0

8,1 - 12,0

12,1 - 15,0
15,1 - 20,0

16
16
14
12
10

16
16
14
12
10

16
14
12
10
10

14
12
10
10

--

12
10

--
--
--

12

--
--
--
--

MONTAGE DE L’OUTIL

 AVERTISSEMENT

  Pour minimiser

les risques de blessures, débranchez toujo-
urs l’outil avant d’y faire des réglages, d’y 
attacher ou d’en enlever les accessoires. 
L’usage d’accessoires autres que ceux qui 
sont spécifi quement recommandés pour cet 
outil peut comporter des risques. 

MANIEMENT

Pose des forets dans le mandrin à clé 

1. Écartez les mâchoires 

du mandrin, assez 
pour y insérer la foret. 
Assurez-vous que la 
queue de la foret et les 
mâchoires du mandrin 
sont propres car la sale-
té pourrait nuire à un 
alignement correct de 
la foret.

 AVERTISSEMENT

 Pour prévenir les 

blessures corporelles, retirez toujours la clé 
du mandrin après chaque usage.

 AVERTISSEMENT

  Pour minimiser 

les risques de blessures, portez des lunettes 
à coques latérales. 

 AVERTISSEMENT

  Pour minimiser 

les risques de blessures, débranchez tou-
jours l’outil avant d’y faire des réglages, d’y 
attacher ou d’en enlever les accessoires. 
L’usage d’accessoires autres que ceux qui 
sont spécifi quement recommandés pour cet 
outil peut comporter des risques. 

Utilisation de l’inverseur de rotation

1. Pour la rotation 

avant

(sens horaire), glissez le 
inverseur de rotation vers 
la gauche. 

2. Pour 

inverser

 la rotation 

(sens inverse-horaire), glis-
sez le inverseur de rotation 
vers la droit.

 

 

 N.B. 

Pour prévenir les dom-

mages à l’outil, laissez le 
moteur s’arrêter complète-
ment avant d’inverser la 
rotation.

Fig. 2

Inverser

Avant

Perçage

1. Avant de driller, assurez-vous que le matériau 

est  fi xé solidement. Appuyez-le sur une pièce 
rigide pour éviter de l’endommager en passant 
au travers.

2.  Pour commencer à percer un trou, placez le foret 

sur la surface à travailler et appuyez fermement 
sur l’outil. Commencez à driller lentement pour 
ensuite augmenter la vitesse de perçage. 

3.  Appliquez assez de pression sur l’outil pour que 

le foret morde dans le matériau et continue de 
tourner, mais n’appuyez pas assez fort pour qu’il 
reste coincé. 

4.  Réduisez la pression et relâchez la rotation en 

arrivant à la phase fi nale du perçage. Pour éviter 
le blocage, retirez le foret du trou tandis que 
l’outil tourne encore. 

Blocage

Si l’outil semble vouloir se coincer, maintenez-le 
solidement et réduisez légèrement la pression 
afi n que le moteur puisse reprendre de la vitesse. 
Si l’outil reste coincé, relâchez immédiatement 
la interrupteur à ailette. Inversez la rotation et 
retirez le foret de la pièce à travailler avant de 
recommencer le perçage. Il est inutile d’essayer 
de remettre l’outil en marche lorsqu’il est coincé. 
Des tentatives intermittentes de remise en marche 
pourraient endommager la perceuse.

 AVERTISSEMENT

  Pour minimiser 

les risques d’explosion, choc électrique, et 
dommage à la propriété, inspectez l’aire de 
travail pour en déceler les tuyaux et les câbles 
électriques avant perçage.

 AVERTISSEMENT 

Afi n de réduire

les risques de blessures, tenez toujours l’outil 
solidement. 

Démarrage, arrêt et contrôle de la vitesse

1.  Pour 

mettre

 l’outil en marche, appuyez sur 

l'interrupteur à ailette.

2.  Pour 

arrêter

 l’outil, relâchez l'interrupteur à 

ailette. 

2. Lorsque vous utilisez une foret pour percer, 

insérez-la dans le mandrin. Centrez-la entre les 
mâchoires et retirez-la d’environ 1,6 mm (1/16") du 
fond du mandrin. Serrez les mâchoires à la main 
pour aligner la foret. 

  Si vous vous servez de la perceuse comme 

tournevis, insérez la lame tournevis assez loin 
pour que les mâchoires du mandrin en agrippent 
parfaitement la tige. Serrez les mâchoires du 
mandrin à la main pour aligner la lame. 

3. Placez la clé de mandrin dans chacun des trois 

trous du mandrin, tournez-la en sens horaire, tel 
qu’indiqué, et serrez à fond.

4. Pour enlever la forets, insérez la clé de mandrin 

dans l’un des trous du mandrin et tournez-la en 
sens inverse-horaire.

3. Pour varier la vitesse de rotation, il suffit 

d’augmenter ou de diminuer la pression sur 
l'interrupteur à ailette. Plus l'interrupteur à ailette 
est enfoncé, plus la vitesse de rotation est grande.

Summary of Contents for 0370-20

Page 1: ...DOIT LIRE ET BIEN COMPRENDRE LE MANUEL DE L UTILISATEUR PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES EL USUARIO DEBE LEER Y ENTENDER EL MANUAL DEL OPERADOR OPERATOR S MANUAL MANUEL de L UTILISATEUR MANUAL del...

Page 2: ...and gloves away from moving parts Loose clothes jewel lery or long hair can be caught in moving parts If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities ensure the...

Page 3: ...the hole frequently to clear chips from the bit flutes Use low speeds for plastics with a low melting point Drilling in Masonry When drilling in masonry use high speed carbide tipped bits Drilling sof...

Page 4: ...OMMERCIALIZED BY TECHTRONIC INDUSTRIES MEXICO S A DE C V Av Presidente Mazarik 29 Piso 7 11570 Chapultepec Morales Miguel Hidalgo Distrito Federal Mexico LIMITED WARRANTY USA AND CANADA LIMITED WARRAN...

Page 5: ...ction et la r cup ration des poussi res v rifier qu ils sont connect s et utilis s correctement L utilisation de ces dispositifs peut r duire les risques li s aux poussi res S CURIT INDIVIDUELLE S CUR...

Page 6: ...de voltage limite de 5 volts 150 de l intensit moyenne de courant Calibres minimaux recommand s pour les cordons de rallonge Fiche signal tique Amp res Longueur du cordon de rallonge m 7 6 12 2 22 8...

Page 7: ...ine au centre de r parations agr Pour un entretien des pi ces des acces soires ou d autres composants composer sans frais le 1 800 832 1949 afin d obtenir les coordonn es du centre de r parations agr...

Page 8: ...un incendio o lesiones graves Guarde todas las advertencias e instrucciones para consultarlas en el futuro El t rmino herramienta el ctrica en todas las advertencias incluidas m s abajo se refiere a s...

Page 9: ...itar la ca da en el voltaje a 5 volts al 150 de los amperios Fig B Fig C Calibre m nimo recomendado para cables de extensiones el ctricas Amperios En la placa Largo de cable de Extensi n en m 7 6 12 2...

Page 10: ...mponentes consumibles y accesorios que usted necesite Procedimiento para hacer v lida la garant a Acuda al Centro de Servicio con el producto y la p liza de garant a sellada por el establecimiento don...

Page 11: ...ATENCI N A CLIENTES Av Presidente Mazarik 29 Piso 7 11570 Chapultepec Morales Miguel Hidalgo Distrito Federal Mexico Telefono 52 55 4160 3547 e mail servicio ttigroupna com Adicionalmente tenemos una...

Reviews: