background image

8

9

DESCRIPTION FONCTIONNELLE

SPÉCIFICATIONS

PICTOGRAPHIE

No de cat.

Volts CA

Ampères

T/Min. à vide Calibre de foret héli. 

dans l'acier

Méches d'alésage

0370-20

120

3,5

0 - 1 300

10 mm (3/8") 

25 mm (1")

1. Mandrin 
2. Interrupteur à ailette
3. Inverseur de rotation
4. Cordon

1

2

3

4

Double Insolation

Ampéres

Volts

Courant alternatif

Tours-minute á vide (RPM)

C

US

Underwriters Laboratories, Inc.
États-Unis et Canada

Inscription mexicaine 
d’approbation

RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES RELATIVES AUX 

OUTILS ÉLECTRIQUES

 AVERTISSEMENT  

LIRE TOUTES LES RÈGLES ET INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ.

      

Ne pas suivre l’ensemble des règles et instructions peut entraîner une électrocution, un 

incendie ou des blessures graves. 

Conserver les règles et les instructions à des fi ns 

de référence ultérieure. 

Le terme «outil électrique» fi gurant dans les avertissements ci-

dessous renvoie à l’outil électrique à alimentation par le réseau (à cordon) ou par batterie (sans fi l).

• Maintenir la zone de travail propre et bien 

éclairée.

 Les zones encombrées ou mal éclairées 

sont favorables aux accidents.

• Ne pas utiliser d’outil électrique dans une at-

mosphère explosive, telle qu’en en présence 
de liquides, de gaz ou de poussières infl am-
mables.

 Les outils électriques génèrent des 

étincelles qui peuvent enfl ammer les poussières 
ou les fumées.

• Tenir les enfants et les personnes non au-

torisées à l’écart pendant le fonctionnement 
d’un outil électrique.

 Un manque d’attention de 

l’opérateur risque de lui faire perdre le contrôle de 
l’outil.

• La fi che de l’outil électrique doit correspondre 

à la prise d’alimentation. Ne jamais modifi er la 
fi che d’une manière quelconque. Ne pas utilis-
er d’adaptateur avec les outils électriques mis 
à la terre (à la masse). 

Des fi ches non modifi ées 

et des prises d’alimentation assorties réduisent le 
risque de choc électrique.

• Éviter tout contact corporel avec des surfaces 

reliées à la masse ou à la terre telles que 
tuyaux, radiateurs, cuisinières et réfrigéra-
teurs. 

Un risque de choc électrique plus élevé 

existe si le corps est relié à la masse ou à la terre.

• Ne pas exposer les outils électriques à la pluie ou 

à l’humidité. 

Le risque de choc électrique augmente 

si de l’eau s’infi ltre dans un outil électrique.

• Prendre soin du cordon. Ne jamais utiliser le 

cordon pour transporter, tirer ou débrancher 
l’outil électrique. Tenir le cordon à l’écart de la 
chaleur, des huiles, des arêtes coupantes ou 
des pièces en mouvement. 

Un cordon endom-

magé ou emmêlé présente un risque accru de 
choc électrique.

• Se procurer un cordon d’alimentation appro-

prié en cas d’utilisation d’un outil électrique à 
l’extérieur. 

L’utilisation d’un cordon d’alimentation 

pour usage extérieur réduit le risque de choc 
électrique.

• S’il est nécessaire d’utiliser l’outil électrique 

dans un endroit humide, installer un disjonc-
teur différentiel (GFCI). 

L’utilisation d’un GFCI 

réduit le risque de décharge électrique.

• Porter l’équipement de protection requis. 

Toujours porter une protection oculaire. 

Selon 

les conditions, porter aussi un masque anti-
poussières, des bottes de sécurité antidérapantes, 
un casque protecteur ou une protection auditive 
afi n de réduire les blessures. 

• Empêcher les démarrages accidentels. 

S’assurer que la gâchette est en position 
d’arrêt avant de brancher l’outil à une source 
de courant, d’insérer la batterie, de le ramasser 
ou de le transporter. 

Le fait de transporter 

l’outil en gardant le doigt sur la gâchette ou de le 
brancher lorsque la gâchette est en position de 
marche favorise les accidents.

• Retirer toute clé de réglage avant de mettre 

l’outil sous tension. 

Une clé laissée attachée sur 

une pièce mobile de l’outil électrique peut entraîner 
des blessures.

 

• Ne pas travailler à bout de bras. Bien garder 

un bon équilibre à tout instant.

 Ceci permet de 

mieux préserver la maîtrise de l’outil électrique 
dans des situations imprévues.

• Porter des vêtements adéquats. Ne pas porter 

de vêtements amples ni de bijoux. Ne pas ap-
procher les cheveux, vêtements et gants des 
pièces en mouvement.

 Les vêtements amples, 

les bijoux ou les cheveux longs risquent d’être 
happés par les pièces en mouvement.

• Si des dispositifs sont prévus pour l’extraction 

et la récupération des poussières, vérifier 
qu’ils sont connectés et utilisés correctement. 

L’utilisation de ces dispositifs peut réduire les 
risques liés aux poussières.

SÉCURITÉ 

 

INDIVIDUELLE

SÉCURITÉ 

 

ÉLECTRIQUE

SÉCURITÉ DU LIEU DE TRAVAIL

UTILISATION ET ENTRETIEN 

DE L’OUTIL ÉLECTRIQUE

• Ne pas forcer l’outil électrique. Utiliser l’outil 

électrique approprié à l’application considérée.

 

L’outil électrique adapté au projet considéré pro-
duira de meilleurs résultats, dans des conditions 
de sécurité meilleures, à la vitesse pour laquelle 
il a été conçu.

• Ne pas utiliser l’outil électrique si le commuta-

teur ne le met pas sous ou hors tension.

 Tout 

outil électrique dont le commutateur de marche-
arrêt est inopérant est dangereux et doit être 
réparé.

• Débrancher la fi che de la prise d’alimentation 

et/ou la batterie de l’outil électrique avant 
d ’ e f f e c t u e r   d e s   r é g l a g e s ,   d e   c h a n g e r 
d’accessoires ou de ranger l’outil. 

De telles 

mesures de sécurité préventive réduisent le risque 
de mettre l’outil en marche accidentellement.

• Ranger les outils électriques inutilisés hors 

de la portée des enfants et ne pas laisser des 
personnes qui connaissent mal les outils électr-
iques ou ces instructions utiliser ces outils. 

Les 

• Être sur ses gardes, être attentif et faire preuve 

de bon sens en utilisant un outil électrique. Ne 
pas utiliser un outil électrique en cas de fatigue 
ou sous l’infl uence de drogues, d’alcool ou 
de médicaments. 

Un instant d’inattention lors 

de l’utilisation d’un outil électrique peut entraîner 
des blessures graves.

RÈGLES DE SÉCURITÉ  

SPÉCIFIQUES

outils électriques sont dangereux dans les mains 
d’utilisateurs non formés à leur usage.

• Entretien des outils électriques. S’assurer de 

l’absence de tout désalignement ou de grip-
page des pièces mobiles, de toute rupture de 
pièce ou de toute autre condition qui pour-
rait affecter le bon fonctionnement de l’outil 
électrique. En cas de dommages, faire réparer 
l’outil avant de l’utiliser de nouveau. 

Les outils 

électriques mal entretenus sont à la source de 
nombreux accidents.

• Garder les outils de coupe affûtés et propres.

 

Les outils de coupe correctement entretenus et 
bien affûtés risquent moins de se gripper et sont 
plus faciles à manier.

• Utiliser l’outil électrique, les accessoires, les 

grains etc. conformément à ces instructions 
en tenant compte des conditions de travail 
et de la tâche à effectuer. 

L’utilisation de cet 

outil électrique pour effectuer une opération pour 
laquelle il n’est pas conçu peut occasionner une 
situation dangereuse.

ENTRETIEN

• Faire effectuer l’entretien de l’outil électrique 

par un technicien qualifi é qui n’utilisera que 
des pièces de rechange identiques. 

La sécurité 

d’utilisation de l’outil en sera préservée.

 

Utiliser les poignée(s) auxiliaire(s) si elles sont 
fournie(s) avec l’outil. 

La perte de contrôle peut 

causer des blessures.

 

Tenir les outils par ses surfaces de préhension 
isolées lors des opérations pendant lesquelles 
l’accessoire de coupe peut entrer en contact 
avec du câblage caché ou avec son propre 
cordon d’alimentation. 

Le contact d’un accessoire 

de coupe avec un fi l sous tension « électrifi e  » 
les pièces métalliques exposées de l’outil et peut 
électrocuter l’utilisateur.

• Entretenez les étiquettes et marqies di fabri-

cant. 

Les indications qu'elles contiennent sont 

précieuses. Si elles deviennent illisibles ou se 
détachent, faites-les remplacer gratuitement à un 
centre de service 

MILWAUKEE 

accrédité.

• AVERTISSEMENT :

 Certaines poussières géné-

rées par les activités de ponçage, de coupe, de 
rectifi cation, de perçage et d’autres activités de 
construction contiennent des substances considé-
rées être la cause de malformations congénitales 
et de troubles de l’appareil reproducteur. Parmi 
ces substances fi gurent:

  •  le plomb contenu dans les peintures à base de plomb;
 • la silice cristalline des briques, du ciment et
    d’autres matériaux de maçonnerie, ainsi que
 • l’arsenic et le chrome des sciages traités 
   chimiquement.
 Les risques encourus par l’opérateur envers ces 

expositions varient en fonction de la fréquence de 
ce type de travail. Pour réduire l’exposition à ces 
substances chimiques, l’opérateur doit: travailler 
dans une zone bien ventilée et porter l’équipement 
de sécurité approprié, tel qu’un masque anti-
poussière spécialement conçu pour filtrer les 
particules microscopiques.

Summary of Contents for 0370-20

Page 1: ...DOIT LIRE ET BIEN COMPRENDRE LE MANUEL DE L UTILISATEUR PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES EL USUARIO DEBE LEER Y ENTENDER EL MANUAL DEL OPERADOR OPERATOR S MANUAL MANUEL de L UTILISATEUR MANUAL del...

Page 2: ...and gloves away from moving parts Loose clothes jewel lery or long hair can be caught in moving parts If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities ensure the...

Page 3: ...the hole frequently to clear chips from the bit flutes Use low speeds for plastics with a low melting point Drilling in Masonry When drilling in masonry use high speed carbide tipped bits Drilling sof...

Page 4: ...OMMERCIALIZED BY TECHTRONIC INDUSTRIES MEXICO S A DE C V Av Presidente Mazarik 29 Piso 7 11570 Chapultepec Morales Miguel Hidalgo Distrito Federal Mexico LIMITED WARRANTY USA AND CANADA LIMITED WARRAN...

Page 5: ...ction et la r cup ration des poussi res v rifier qu ils sont connect s et utilis s correctement L utilisation de ces dispositifs peut r duire les risques li s aux poussi res S CURIT INDIVIDUELLE S CUR...

Page 6: ...de voltage limite de 5 volts 150 de l intensit moyenne de courant Calibres minimaux recommand s pour les cordons de rallonge Fiche signal tique Amp res Longueur du cordon de rallonge m 7 6 12 2 22 8...

Page 7: ...ine au centre de r parations agr Pour un entretien des pi ces des acces soires ou d autres composants composer sans frais le 1 800 832 1949 afin d obtenir les coordonn es du centre de r parations agr...

Page 8: ...un incendio o lesiones graves Guarde todas las advertencias e instrucciones para consultarlas en el futuro El t rmino herramienta el ctrica en todas las advertencias incluidas m s abajo se refiere a s...

Page 9: ...itar la ca da en el voltaje a 5 volts al 150 de los amperios Fig B Fig C Calibre m nimo recomendado para cables de extensiones el ctricas Amperios En la placa Largo de cable de Extensi n en m 7 6 12 2...

Page 10: ...mponentes consumibles y accesorios que usted necesite Procedimiento para hacer v lida la garant a Acuda al Centro de Servicio con el producto y la p liza de garant a sellada por el establecimiento don...

Page 11: ...ATENCI N A CLIENTES Av Presidente Mazarik 29 Piso 7 11570 Chapultepec Morales Miguel Hidalgo Distrito Federal Mexico Telefono 52 55 4160 3547 e mail servicio ttigroupna com Adicionalmente tenemos una...

Reviews: