Millefiori Hydro NA-393 Manual Download Page 10

1. Tryck på PÅ/AV-knappen en gång för att sätta på enheten och starta den kontinuerliga doftspridningen med färgväxlande lampa. 

Den vita indikatorlampan bredvid knappen lyser.

 2. Tryck en gång till på PÅ/AV-knappen för att stänga av doftspridaren och lampan helt. Strömindikatorlampan är släckt. 

ATTENTION: När doftspridaren är avstängd fortsätter fläkten att gå i 10 sekunder för att blåsa ut dimman ur tanken.

18

17

SV

DEN HÄR APPARATEN KAN ANVÄNDAS AV BARN FRÅN 8 ÅR OCH PERSONER MED BEGRÄNSAD 

FYSISK, SENSORISK ELLER MENTAL FÖRMÅGA ELLER BRISTANDE ERFARENHET OCH KUNSKAP UN-

DER UPPSIKT ELLER OM DE HAR FÅTT INSTRUKTIONER OM SÄKER HANTERING AV APPARATEN OCH 

FÖRSTÅR RISKERNA SOM APPARATEN MEDFÖR. DET ÄR FÖRBJUDET FÖR BARN ATT LEKA MED AP-

PARATEN. RENGÖRING OCH UNDERHÅLL BÖR INTE UTFÖRAS AV BARN UTAN UPPSIKT. - APPARATEN 

FÅR ENDAST ANVÄNDAS MED DEN MEDFÖLJANDE NÄTDELEN. - APPARATEN FÅR ENDAST DRIVAS 

MED SÄKER KLENSPÄNNING ENLIGT MÄRKNINGEN PÅ APPARATEN. / - KOPPLA BORT APPARATEN 

FRÅN ELNÄTET INNAN NÅGON ÅTGÄRD UTFÖRS, SOM RENGÖRING ELLER PÅFYLLNAD. TÖM TANKEN 

OM APPARATEN INTE SKA ANVÄNDAS. / - APPARATEN FÅR ENDAST ANVÄNDAS MED REKOMMEN-

DERADE ÅNGMEDIER. ANDRA SUBSTANSER KAN MEDFÖRA RISK FÖR FÖRGIFTNING ELLER BRAND. 

Ska endast användas som luftfuktare; ska inte inhaleras. / - Används vid temperaturer mellan 10 °C och 30 °C./ - Använd 

mineralvatten (på flaska eller kranvatten). Överstig inte högsta tillåtna vattennivån (200 ml)./ - Fyll alltid med vatten innan den 

vattenlösliga Millefiori-doften tillsätts./ - Använd inte rena essentiella oljor eller dofter för hemmet utan vatten. / - Kontinuerlig an-

vändning av diffusern kan, på lång sikt, skada produkten och förkorta livslängden. / - Ta inte bort locket eller skyddet till diffusern 

när apparaten används. / - Byt ut vattnet i tanken ofta för att undvika att smuts samlas som kan skada apparaten.
       - Rengör vattentanken var tredje dag. Använd inte kemiska produkter (t.ex. syror, alkalier etc.) eller frätande rengöringsmedel 

för att rengöra produkten. / - För avkalkning: Fyll med lika delar vit vinäger och vatten, kör apparaten i en timme, stäng sedan av 

och låt den stå i en timme. / - Var medveten om att höga luftfuktighetsnivåer kan uppmuntra tillväxten av biologiska organismer. 

/ - Låt inte området runt doftspridaren bli fuktigt eller blött. Om fukt uppstår, stäng av doftspridaren. /Låt inte absorberande mate-

rial, såsom mattor, gardiner, draperier eller dukar, bli fuktiga. / - Läm-na aldrig vatten i tanken när apparaten inte används. - Töm 

och rengör doftspridaren före förva-ring. Rengör doftspridaren före nästa användning. - Varning: Mikroorganismer som kan finnas 

i vattnet eller i miljön där apparaten används eller förvaras, kan frodas i vattentanken och blåsas ut i luften vilket orsakar mycket 

allvarliga hälsorisker om vattnet inte förnyas och tanken inte rengörs ordentligt var tredje dag. / - Töm tanken och fyll på var tredje 

dag. Innan du fyller på, rengör tank-en med färskt kranvatten eller rengöringsmedel om så krävs av tillverkaren. Ta bort all kalk, 

avla-gringar eller beläggningar som har bildats på sidorna av tanken eller på invändiga ytor och torka al-la ytor torra./ - Sänk 

inte ner apparaten i vatten. / - Ljusdelen är endast avsedd som dekoration och är inte lämplig som hushållsbelysning. / - Om 

vatten tränger in i apparaten, dra omedelbart ur kontakten och låt apparaten torka minst 3 dagar innan den används igen. / - 

Producenten ansvarar inte för skador som orsakas av felaktig användning av apparaten.

1. Sätt i adapterns kontakt i DC-uttaget längst ner på doftspridaren.

2. Placera doftspridaren på en plan och stabil yta, långt från kanten. 

3. Ta bort doftspridarens lock och inre lock. 

4. Häll mineralvatten (flaskvatten eller kranvatten) i vattentanken upp till den maximala nivån som anges (200ml). 

5. Tillsätt sedan några droppar Millefiori vattenlöslig doft i vattentanken. 

6. Byt försiktigt ut locken på doftspridarens bas.

7. Anslut adaptern till uttaget.

VARNING:

VARNING: Läs noga igenom denna bruksanvisning och förvara den på ett säkert ställe.

1

1

FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER FÖR ANVÄNDNING

FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER FÖR ANVÄNDNING

4

4

FUNKTIONER

FUNKTIONER

2

2

ULTRASONIC AROMA DIFFUSER

ULTRASONIC AROMA DIFFUSER

- Tankens kapacitet: 200 ml

- Dimensioner: Ø 13.5 cm x H 17,3 cm

- Keramikskivans längd: +/- 3000 timmar 

- Modell: NA-393  

   

- Ingångsspänning: 100-240 V ~ 50/60 Hz  

- Utström: 12V       1A

1. 

2. 

3. 

5. 

6. 

7. 

4. 

1. Tryck en gång för att välja önskad färg. Vit indikatorlampa lyser. 

2. Tryck en gång till för att stänga av lamporna. Indikatorlampan är släckt. 

3. Tryck en tredje gång för att aktivera den färgförändrande lampan. Vit indikatorlampa lyser. 

1. Tryck en gång för att ställa in en timme för kontinuerlig doftspridning. Blå indikatorlampa lyser.

2. Tryck en andra gång för att ställa in 2 timmar med 30-sekundersintervaller; 30 sekunder intermittent diffusion. Lila indikatorlampa lyser. 

3. Tryck en tredje gång för att stänga av lamporna. Indikatorlampan är släckt.

1. Tryck en gång för att sätta på den trådlösa högtalaren, du hör ett meddelandeljud. Vit indikatorlampa blinkar. Den är nu redo att 

anslutas. 

2. På din aktiverade trådlösa ljudenhet (smartphone, surfplatta…), slå på den trådlösa ljudanslutningsfunktionen, sök efter tillgäng-

liga kompatibla trådlösa ljudenheter och välj “Millefiori” från listan över enheter. 

3. Du kommer att höra ett annat meddelandeljud när enheterna är ihopkopplade och den vita indikatorlampan slutar blinka. Nu kan 

du spela din egen musik med högtalaren. 

4. Tryck en gång till för att stänga av högtalarläget och koppla bort enheten. Du hör ytterligare ett meddelandeljud och den vita 

indikatorlampan är släcks.

Det rekommenderas att byta vatten i tanken ofta och rengöra doftspridaren en eller två gånger i veckan, särskilt om du vill 

byta doft som ska spridas. 

ANVÄNDNING

ANVÄNDNING

UNDERHÅLL

UNDERHÅLL

5

5

33

PÅ/AV-KNAPP

LJUSKNAPP

TIMER-KNAPP

MUSIKKNAPP

72 h

Luftutlopp

Töm vattnet på motsatt sida.

Töm inte vattnet genom luftutloppet, det kan skada 

denna doftspridare

Summary of Contents for Hydro NA-393

Page 1: ...COLTATE LA VOSTRA PLAYLIST PREFERITA compatibile con dispositivi audio wireless LISTEN TO YOUR FAVOURITE PLAYLIST compatible with wireless audio devices ÉCOUTEZ VOTRE PLAYLIST PRÉFÉRÉE compatible avec des appareils audio sans fil ...

Page 2: ...ecorazione e non è adatta per l illuminazione delle stanze della casa In caso di infiltrazioni d acqua all interno dell apparecchio scollegare immediatamente il diffusore e lasciarlo asciugare per almeno 3 giorni prima di utilizzarlo nuovamente Il produttore non è responsabile per i danni causati da un utilizzo non corretto dello strumento 1 Inserire il connettore dell adattatore nella presa DC al...

Page 3: ...g the diffuser immediately and leave it to dry for at least 3 days before reusing it The producer is not responsible for damages caused by wrong use of device 1 Press the ON OFF button once to turn on the device and start the continuous diffusion with colour changing light on White indication light next to the button is on 2 Press a second time on the ON OFF button to switch completely the diffuse...

Page 4: ...x tentures ou nappes devenir humides Ne jamais laisser d eau à l intérieur du rés ervoir lorsque l appareil n est pas utilisé Vider et nettoyer le diffuseur avant de le ranger Nettoyez le diffuseur avant l utilisation successive Attention des micro organismes potentiellement présents dans l eau ou dans l environnement où l appareil est utilisé ou stocké peuvent apparaître dans le réservoir d eau e...

Page 5: ... füllt mit frischem Wasser aus dem Wasser hahn oder mit Reinigungsmitteln reinigen falls ausdrücklich vom Hersteller gefordert Jede Spur Kalk Ablagerung oder Belag beseitigen die auf den Seiten des Wassertanks oder auf den inneren Oberflächen auftrat und alle Oberflächen entsprechend trocknen Das Gerät nicht eintauchen Der Lichtteil dient nur als Dekorierung und ist somit für die Beleuchtung der Z...

Page 6: ...Rücknahme grundsätzlich durch geeignete Rückgabemöglichkeiten in zumutbarer Entfernung zum jeweiligen Endnutzer zu gewährleisten Die Möglichkeit der unentgeltlichen Rückgabe eines Altgerätes besteht bei rücknahmepflichtigen Vertreibern unter anderem dann wenn ein neues gleichartiges Gerät das im Wesentlichen die gleichen Funktionen erfüllt an einen Endnutzer abgegeben wird Wenn ein neues Gerät an ...

Page 7: ...o esté en uso Vacíe y limpie el difusor antes de guardarlo Limpiar el difusor antes del próximo uso Advertencia Los microorganismos que pueden estar presentes en el agua o en el ambiente donde se usa o almacena el aparato pueden crecer en el tanque de agua y ser soplados en el aire causando serios riesgos para la salud cuando el agua no se renueva y el tanque no se limpia adecuadamente cada 3 días...

Page 8: ...k de stekker uit het stopcontact en laat de verstuiver minstens 3 dagen drogen voor u hem weer gebruikt De producent is niet verantwoordelijk voor schade veroorzaakt door verkeerd gebruik van het apparaat 1 Steek de connector van de adapter in de DC aansluiting aan de onderkant van de verstuiver 2 Plaats de verstuiver op een vlak en stabiel oppervlak weg van de rand 3 Verwijder het deksel van de v...

Page 9: ...je dag Før genopfyldning rens den med frisk hanevand eller rengøringsmidler hvis det kræves af producenten Fjern eventuelt kalk aflejringer eller film der dannes på tankens sider eller på indvendige overflader og tør alle overflader af Ap paratet må ikke nedsænkes Den lette del er kun dekoration og er ikke egnet til rumbelysning i hjemmet I tilfælde af vandin filtrationer i apparatet skal du strak...

Page 10: ...g Innan du fyller på rengör tank en med färskt kranvatten eller rengöringsmedel om så krävs av tillverkaren Ta bort all kalk avla gringar eller beläggningar som har bildats på sidorna av tanken eller på invändiga ytor och torka al la ytor torra Sänk inte ner apparaten i vatten Ljusdelen är endast avsedd som dekoration och är inte lämplig som hushållsbelysning Om vatten tränger in i apparaten dra o...

Page 11: ...tes de enchêlo de novo limpá lo com água fresca da torneira ou com agentes detergentes se isto for exigido pelo fabricante Remover todos os vestígios de calcário de sedimento ou de película que tiver sido formada nas laterais do depósito ou nas superfícies internas e depois secar as superfícies Não mergulhe o dispositivo A parte da luz é apenas para decoração e não é indicada para iluminação domés...

Page 12: ...κο νερό βρύσης ή καθαριστικά εάν απαιτείται από τον κατασκευαστή Αφαιρέστε τυχόν λέπια εναποθέσεις ή μεμβράνες που έχουν σχηματιστεί στα πλάγια της δεξαμενής ή στις εσωτερικές επιφάνειες και σκουπίστε όλες τις επιφάνειες στεγνές Μην βυθίζετε τη συσκευή Το φωτιστικόπροορίζεταιμόνο για διακοσμητική χρήσηκαι δεν είναι κατάλληλο για φωτισμό οικιακού δωματίου Σε περίπτωση διείσδυσης νερού στη συσκευή α...

Page 13: ... ocet i wodę włącz urządzenie na godzinę a następnie wyłącz i pozostaw na godzinę Należy pamiętać że wysoki poziom wilgotności może sprzyjać rozwojowi organizmów biologicznych w urządzeniu Nie należy dopuścić do zawilgo cenia lub zamoczenia obszaru wokół dyfuzora Jeśli pojawi się wilgoć wyłącz dyfuzor Nie należy dopuścić do zawilgocenia materiałów chłonnych takich jak dywany zasłony zasłony lub ob...

Page 14: ... problémům v případě že vodu v nádržce nevyměňujete a pečlivě nečistíte nádržku každé 3 dny Nádržku vyprázdněte a znovu naplňte každé tři dny Dříve než nádržku znovu naplníte vyčistěte ji čistou vodou z vodovodu nebo čistícími prostředky jestliže to výrobce požaduje Odstraňte jakékoli stopy vodního kamene nebo usazeniny nebo povlak vzniklý na stěnách nádržky nebo na vnitřních plochách a všechny pl...

Page 15: ...liö ja täytä se uudelleen joka kolmas päivä En nen uudel leentäyttöä puhdista se puhtaalla hanavedellä tai puhdistusaineilla jos valmistaja vaatii sitä Poista kaikki säiliön sivuille tai sisäpinnoille muodostuneet kalkkeumat saostumat tai kalvot ja pyyhi kaikki pinnat kuiviksi Älä upota laitetta veteen Valo osa on ainoastaan koriste eikä se sovellu huoneen valaisemiseen Jos vettä pääsee laitteen s...

Page 16: ...olgál és nem alkalmas a helyiség megvilágítására Ha folyadék kerül a készülékbe húzza ki azonnal és hagyja legalább 3 napig száradni mielőtt ismét használná A gyártó nem felelős a készülék hibás használatából adódó károkért 1 Helyezze az adapter csatlakozóját a DC foglalatba a diffúzor alapján 2 Sík és stabil felszínre helyezze a diffúzort a szélektől távol 3 Távolítsa el a diffúzor fedelét és a b...

Page 17: ...t mitriem Nekad neatstājiet ūdeni tvertnē ja nelietojat ierīci Pirms uzglabāšanas iztukšojiet un notīriet difuzoru Notīriet difuzoru pirms nākošās lietošanas Brīdinājums Ierīces ūdenī vai apkārtējā vidē atrodamie mikroorganismi var ierīces ūdenī attīstīties un tikt izsmidzināti gaisā radot ļoti nopietnu risku veselībai Tāpēc ūdens ir regulāri jāmaina un tvertne rūpīgi jātīra reizi trijās dienās Iz...

Page 18: ...žiūti mažiausiai 3 dienas Gamintojas neatsako už žalą atsiradusią dėl netinkamo prietaiso naudojimo 1 Įstatykite adapterio jungtį DC lizdą difuzoriaus apačioje 2 Pastatykite difuzorių ant stabilaus lygaus paviršiaus ir toliau nuo kraštų 3 Pašalinkite difuzoriaus apsauginius išorinį ir vidinį apvalkalus 4 Pilkite mineralinio iš butelio ar čiaupo vandens į vandens talpyklą tol kol bus pasiektas nuro...

Page 19: ...anifattur Neħħi kull ġebla frak miġmugħ jew rita li jiffurmaw mal ġnub tat tank jew mal uċuħ ġewwiena u imsaħhom b biċċa xotta Tgħerriqx it tagħmir fl ilma Il parti mdawla qiegħda biss bħala dekorazzjoni u mhijiex maħsuba biex tiddawwal xi kamra F każ li jidħol xi ilma fit tagħmir aqla d diffużur mis sokit minnufih u ħallih jinxef għal mill inqas tlitt ijiem qabel terġa tużah Il manifattur mhuwiex...

Page 20: ...l dispozitivului deconectați imediat difuzorul și lăsați l să se usuce timp de cel puțin 3 zile înainte de al utiliza din nou Producătorul nu își asumă responsabilitatea pentru daunele cauzate de utilizarea incorectă a produsului 1 Conectați cablul adaptorului la mufă DC de la baza aparatului 2 Plasați difuzorul pe o suprafață plană şi stabilă departe de margini 3 Scoateți capacul difuzorului și c...

Page 21: ...te a nečistíte ju každé 3 dni Vyprázdnite nádržku a dolievajte do nej vodu každé tri dni Skôr ako do nej dolejete vodu vyčistite ju čerstvou vodou z vodovodu alebo čistiacimi prostriedkami ak to výrobca požaduje Odstráňte z nej akýkoľvek povlak alebo usadeniny alebo povlak vytvorený po stranách nádržky alebo na vnútorných priestoroch a všetky povrchy utrite dosucha Neponárajte spotrebič do vody Os...

Page 22: ...ga očistite s svežo vodo iz pipe ali čistilnimi sredstvi če to za hteva proizvajalec Odstranite vodni kamen usedline ali film ki je nastal na straneh rezervoarja ali na notranjih površinah in vse površine obrišite do suhega Ne potapljajte naprave Svetlobni del je namenjen samo kot dekoracija in ni primeren za gospodinjsko razsvetljavo prostora V primeru vdora vode v napravo takoj odklopite razprši...

Page 23: ... täitke paak uuesti iga kolme päeva järel Enne uuesti täitmist puhastage see puhata kraaniveega või puhastusvahendiga kui tootja seda nõuab Eemaldage katlakivi sete või kile mis on paagi külgedele või sisepindadele kogunenud ning pühkige pinnad kuivaks Ärge kastke seadet vette Valgustiosa on ainult dekoratiivne ega sobi majapidamisruumide valgustamiseks Kui seadmesse imbub vett eemaldage hajuti ko...

Page 24: ...n za štetu nastalu pogrešnom upotrebom uređaja 1 Umetnite priključak prilagodnika u utičnicu istosmjerne struje na dnu raspršivača 2 Postavite raspršivač naravnu i čvrstu površinu dalje od ruba 3 Uklonite poklopac raspršivača kao i unutarnji poklopac 4 Ulijte mineralnu vodu u boci ili vodu iz slavine u spremnik za vodu do označene maksimalne razine 200 ml 5 Zatim dodajte nekoliko kapi mirisa Mille...

Page 25: ...еда за един час след това го изключетеигооставетедапрестоизаединчас Имайтепредвид чевисокитениванавлажностмогатданасърчатразвитиетонабиологичниорганизмивоколната среда Не позволявайте зоната около дифузора да се овлажнява или мокри При наличие на влажност изключете дифузора Не позволявайте абсорбиращите материали катокилими завеси драперииилипокривки дасеовлажняват Никоганеоставяйтеводаврезервоара...

Page 26: ...t hver tredje dag Før etterfylling så gjør den ren med friskt vann fra springen eller rengjøringsmidler såframt det kreves av pro dusenten Fjern kalk avleiringer eller film som har dannet seg på sidene av tanken eller på innven dige overflater og tørk av alle overflater Ikke legg apparatet Lyset er en del dekorasjon og ikke egnet for husstanden rom belysning I tilfelle av vann infiltrasjoner inn i...

Reviews: