background image

ANGLE DRILLING:

Loosen s-knobs (See Figure 4-1). Loosen both guide 
bars by rotating the end knob at least 3 turns (See 
Figure 4-2). Position the guide bars to desired angle 
by aligning the angle indicators with the index mark 
on the main base (See Figures 5a &5b). Tighten the 
guide bars. Firmly hold the main base flush to the 
work piece while drilling (See Figure 6).

90º DEGREE DRILLING:

To drill a hole straight down, at a 90° angle to the 
work piece, loosen both guide bars and s-knob 
(See Figures 4-1 & 4-2). Position the guide bars 
by aligning the angle indicators with the 90° angle 
index mark on the main base (See Figures 5a &5b). 
Tighten the guide bars. Firmly hold the main base 
flush to the work piece while drilling (See Figure 6).

PERÇAGE ANGULAIRE:

Desserrez la vis à oreilles (voir figure 4-1). Desser-
rez les deux barres de guidage en tournant la vis à 
oreilles d'au moins 3 tours (voir figure 4-2). Placez 
les barres de guidage à l'angle souhaité en alignant 
les indicateurs d'angle sur le repère situé sur le 
socle (voir figures 5a et 5b). Serrez les barres de 
guidage. Maintenez fermement le socle contre la 
pièce lors du perçage (voir figure 6) .

PERÇAGE À ANGLE DROIT:

Pour percer un trou droit à un angle de 90° par 
rapport à la pièce, desserrez les deux barres de 
guidage et la vis à oreilles (voir figures 4-1 et 
4-2). Placez les barres de guidage en alignant les 
indicateurs d'angle sur le repère à angle droit situé 
sur le socle (voir figures 5a et 5b). Serrez les barres 
de guidage. Maintenez fermement le socle contre la 
pièce lors du perçage (voir figure 6).

TALADRADO EN ÁNGULO:

Afloje el mando S (ver Figura 4-1). Afloje ambas 
barras de guía girando el mando del extremo al 
menos tres vueltas (ver Figura 4-2). Coloque las 
barras de guía en el ángulo deseado alineando los 
indicadores de ángulo con la marca de índice en 
la base principal (ver Figuras 5a y 5-b). Apriete las 
barras de guía. Sujete firmemente la base principal 
al nivel de la pieza de trabajo mientras taladra (ver 
Figura 6).

TALADRADO EN ÁNGULO DE 90º 

GRADOS:

Para taladrar un agujero recto hacia abajo, a un 
ángulo de 90° con la pieza de trabajo, afloje ambas 
barras de guía y en mando S (ver Figuras 4-1 y 
4-2). Coloque las barras de guía alineando los 
indicadores de ángulo con la marca de índice de 
ángulo de 90° de la base principal (ver Figuras 5a 
y 5b). Apriete las barras de guía. Sujete firmemente 
la base principal al nivel de la pieza de trabajo 
mientras taladra (ver Figura 6).

BOHREN IM WINKEL:

Lösen Sie den S-Griff im Oberteil (Bild 4.1.). Lösen 
Sie die beiden Griffschrauben der Führungsstangen 
mit mindestens 3 Umdrehungen (Bild 4.2). Stellen 
Sie den gewünschten Winkel ein, indem Sie den 
Winkelanzeiger mit der Skala auf der Grundplatte in 
Einklang bringen (Bilder 5a und 5b). Ziehen Sie die 
beiden Griffschrauben der Führungsstangen wieder 
fest. Achten Sie darauf, daß die Grundplatte während 
dem Bohren immer fest auf das Werkstück gedrückt 
wird.

BOHREN IM 90º GRAD WINKEL:

Um genau im 90 Grad Winkel zu bohren, folgen Sie 
den Schritten 4.1. und 4.2. Stellen Sie den Winkel- 
anzeiger am unteren Ende der Führungsstangen 
genau auf die 90 Grad Markierung der Skala und 
ziehen Sie die Griffschrauben der Führungsstangen 
wieder fest (Bilder 5a und 5b). Achten Sie darauf, 
daß die Grundplatte während dem Bohren immer 
fest auf das Werkstück gedrückt wird.

 5

A

 5

B

6

2

45º

1

4

© 2015 Milescraft, Inc. • Patent Pending • www.milescraft.com

M1368M •10/15

6

6

Summary of Contents for AccuDrillMate 1368

Page 1: ...el ngulo 7 Collar n Para Ajuste de Profundidad 8 Perilla Tipo S largo 9 Resorte Soporte 10 Manija 11 Patas de Goma AccuDrillMate 1 Grundplatte 2 Oberteil 3 S Griff kurz 4 F hrungsstange 5 Schraube f r...

Page 2: ...e 5 Taladrado en ngulo 6 Taladrado en ngulo de 90 grados 6 Autocentrado 7 Taladrado de Materiales 7 Mango 7 Componentes de Repuesto 8 INHALTSVERZEICHNIS Vue d ensemble 1 Contenu du paquet 1 Assemblage...

Page 3: ...3 2015 Milescraft Inc Patent Pending www milescraft com M1368M 10 15...

Page 4: ...f the packing material For any missing parts contact Customer Service at info milescraft com or 1 224 227 6930 Compruebe cada art culo con la Figura 1 y la tabla de Piezas sueltas consulte la p gina 8...

Page 5: ...zt Ziehen Sie jetzt die beiden Schrauben gleichm ig an Zum Entfernen l sen Sie die beiden Schrauben und entnehmen die Bohrmaschine ACHTUNG Setzen Sie den AccuDrillMate nicht als Oberfr se ein EINSTELL...

Page 6: ...ra 4 1 Afloje ambas barras de gu a girando el mando del extremo al menos tres vueltas ver Figura 4 2 Coloque las barras de gu a en el ngulo deseado alineando los indicadores de ngulo con la marca de n...

Page 7: ...e AUTOCENTRADO El AccuDrillMate tiene un canal para centrado de gu a en el borde integrado en la base principal Coloque la base en el borde la pieza de trabajo a taladrar ver Figura 7 Gire el AccuDril...

Page 8: ...3 12 10 14 13 4 15 16 2 6 7 5 8 9 11 8 2015 Milescraft Inc Patent Pending www milescraft com M1368M 10 15 REPLACEMENT PARTS PI CES DE RECHANGE COMPONENTES DE REPUESTO ERSATZTEILE Model Mod le Modelo13...

Reviews: