Migatronic RALLY MIG 160 Instruction Manual Download Page 11

 

11

DEUTSCH

 

 

 

Elektromagnetische Störungen

 

 

Diese Maschine für den professionellen Einsatz ist in Überein-
stimmung mit der Europäischen Norm EN50199. Diese Norm 
regelt die Austrahlung und die Anfälligkeit elektrischer Geräte 
gegenüber elektromagenetischer Störung. Da das Lichtbogen 
auch Störungen aussendet, setzt ein problemfreier Betrieb voraus, 
daß gewisse Maßnahmen bei Installation und Benutzung getroffen 
werden

. Der Benutzer trägt die Verantwortung dafür, daß 

andere elektrischen Geräte im Gebiet nicht gestört werden

 
In der Arbeitsumgebung sollte folgendes geprüft werden: 
1.  Netzkabel und Signalkabel in der Nähe der Schweißmaschine, 

die an andere elektrischen Geräte angeschloßen sind. 

2.  Rundfunksender- und empfänger. 
3.  Computeranlagen und elektronische Steuersysteme.  
4. Sicherheitssensible Ausrüstungen, wie z.B. Steuerung und 

Überwachungseinrichtungen. 

5.  Personen mit Herzschrittmacher und Hörgeräten. 
6. 

Geräte zum Kalibrieren und Messen. 

7.  Tageszeit, zu der das Schweißen und andere Aktivitäten statt-

finden sollen. 

8.  Baukonstruktion und ihre Anwendung. 
 
Wenn eine Schweißmaschine in Wohngebieten angewendet wird, 
können Sondermaßnahmen notwendig sein (z.B. Information über 
zeitweilige Schweißarbeiten). 
 
Maßnahmen um die Aussendung von elektromagnetischen Stö-
rungen zu reduzieren: 
1.  Nicht Geräte anwenden, die gestört werden können. 
2. Kurze 

Schweißkabel. 

3.  Plus- und Minuskabel dich aneinander anbringen. 
4.  Schweißkabel auf Bodenhöhe halten. 
5.  Signalkabel im Schweißgebiet von Netzkabel entfernen. 
6.  Signalkabel in Schweißgebiet schützen, z.B. durch Abschir-

mung. 

7.  Separate Netzversorgung für sensible Geräte z.B. Computer. 
8.  Abschirmung der kompletten Schweißanlage kann in Sonder-

fällen in Betracht gezogen werden. 

 

WARNUNG

 

 

 

Durch verkehrte Anwendung können Lichtbogenschweißen und -schneiden gefährlich für sowohl Be-
nutzer als auch Umgebungen sein. Deshalb darfen die Geräte nur unter Beobachtung aller relevanten 
Sicherheitsvorschriften benutzt werden. Bitte insbesondere folgendes beobachten: 

 

 

Elektrizität  

-  Das Schweißgerät vorschriftsmäßig installieren. 
- Jeglichen Kontakt mit stromführenden Teilen im Schweißkreis oder in Elektroden mit bloßen Händen ver-

meiden. Nie defekte oder feuchte Schweißerhandschuhe anwenden. 

-  Eine gute Erdverbindung sichern (z.B. Schuhe mit Gummisohlen anwenden). 
-  Eine sichere Arbeitsstellung anwenden (z.B. Fallunhälle vermeiden). 
-  Korrekte Wartung des Schweißgeräts unternehmen. Bei Beschädigung der Kabel oder Isolierungen muß die 

Arbeit umgehend unterbrochen werden, und Reparationen durchgeführt werden. 

-  Reparationen und Wartung des Schweißgeräts sollen immer von einem Person mit der notwendigen Kenntnis 

hiervon unternommen werden. 

 

Licht- und Hitzestrahlung

  

-  Die Augen schützten, weil selbst eine kurzzeitige Einwirkung zu Dauerschäden führen kann. Deshalb ist es not-

wendig einen Schweißerhelm mit geeignetem Strahlenschutzschild anzuwenden. 

-  Den Körper gegen das Licht vom Lichtbogen schützen, weil die Haut durch Strahlung geschädigt werden kann. 

Immer Arbeitsschutzanzug anwenden, der alle Teile des Körpers deckt. 

-  Die Arbeitsstelle ist, wenn möglich, abzuschirmen, und andere Personen in der Umgebung müßen vor dem 

Licht gewarnt werden. 

 

Schweißrauch und Gase 

-  Das Einatmen von Rauch und Gase, die beim Schweißen entstehen, sind gesundheitsgefährlich. Deshalb ist 

gute Absaugung und Ventilation notwendig. 

 

Feuergefahr

 

-  Die Hitzestrahlung und der Funkelflug vom Lichtbogen bilden eine Feuergefahr. Leicht entflammbare Stoffe 

müßen deshalb vom Schweißbereich entfernt werden.  

-  Die Arbeitskleidung muß gegen Funken vom Lichtbogen gesichert werden (Evt. eine feuerfeste Schürze an-

wenden und auf Falten oder offenstehenden Taschen achtgeben). 

 

Geräusch

 

-  Das Lichtbogen bringt akustisches Geräusch hervor, der Geräuschpegel ist aber von der Schweißaufgabe ab-

hänging. In gewissen Fällen ist Tragen des Gehörschutzes notwending. 

 

Wir raten Anwendung der Maschine für andere Zwecken als berechnet (z.B. Abtauen der Wasserrohre) ab. Ge-
gebenenfalls ist das in eigener Verantwortung 

Bitte diese Bedienungsanleitung gründlich durchlesen, 

bevor die Anlage installiert und benutzt wird!

 

Summary of Contents for RALLY MIG 160

Page 1: ...RALLY MIG 160 Brugsanvisning Instruction manual Betriebsanleitung Manuel d instruction Bruksanvisning Valid from 0332 50111809 B...

Page 2: ...peldiagramm 23 Ersatzteilliste F INDEX Avertissement Emission de bruit lectromagn tique 15 Mise en Service Donn es techniques 16 Boutons de r glage 16 Entretien Recherche des pannes 17 Claims 18 Diagr...

Page 3: ...ndes under iagttagelse af relevante sikkerhedsforskrifter Is r skal man v re op m rksom p f lgende Elektrisk st d Svejseudstyret skal installeres forskriftsm ssigt St rkstr msreglementet og F llesregu...

Page 4: ...ittens 4 8 kVA Sikring T 13 A Maks str m 21 A Tomgangssp nding DC 17 5 31 5 V Str momr de 30 150 A Intermittens 20 Intermittens 60 Intermittens 100 150 A 90 A 70 A Sp ndingstrin 5 Temperaturklasse F 1...

Page 5: ...al netsp n dingen til svejsemaskinen afbrydes Dette g lder ogs ved udskiftning af elektronikboks FEJLS GNING St dvis tr dfremf ring 1 Indgangsdysen og tr dtrissens rille flugter ikke 2 Rulle med svejs...

Page 6: ...tion Mangelfuld vedligeholdelse Garantien bortfalder hvis produktet ikke er vedlige holdt forskriftsm ssigt Eksempelvis hvis produktet er tilsmudset i en grad hvor maskinens k ling hindres Garantien d...

Page 7: ...he user people working nearby and the surroundings if the equipment is handled or used incorrectly Therefore the equipment must only be used under the strict observance of all relevant safety instruct...

Page 8: ...4 8 kVA Fuse T 13 A Maximum input current 21 A Open circuit voltage DC 17 5 31 5 V Welding current range 30 150 A Duty cycle 20 Duty cycle 60 Duty cycle 100 150 A 90 A 70 A Voltage adjustment 5 Insul...

Page 9: ...eaning process the gas shroud should be removed Do not clean by banging or hitting the torch Power source The rectifier and transformer should be blown out with dry air occasionally otherwise the air...

Page 10: ...cation Lack of maintenance There is a lapse of warranty if the product is not properly maintained e g if the product is dirty to such a degree that cooling is hindered The warranty does not cover dama...

Page 11: ...tzt werden Bitte insbesondere folgendes beobachten Elektrizit t Das Schwei ger t vorschriftsm ig installieren Jeglichen Kontakt mit stromf hrenden Teilen im Schwei kreis oder in Elektroden mit blo en...

Page 12: ...0 Netzspannung 230 V 50 Hz Anschlu leistung ED 60 4 8 kVA Sicherung T 13 A Max Strom 21 A Leerlaufspannung DC 17 5 31 5 V Schwei strombereich 30 150 A ED 20 ED 60 ED 100 150 A 90 A 70 A Spannungsstufe...

Page 13: ...i Austausch des Elektronikboxes FEHLERSUCHE Sto weiser Drahttransport 1 Drahteinlaufd se fluchtet nicht mit der Nut in der Drahtf rderrolle 2 Schwei drahtspule l uft zu stramm auf der Bremsnabe Schwei...

Page 14: ...tung Die Garantie f llt weg wenn das Produkt nicht vor schriftsm ig gewaltet ist Z B wenn das Produkt so verschmutzt ist da die K hlung der Maschine verhindert ist Sch den die auf eine unautorisierte...

Page 15: ...il observer le suivant Secousse lectrique Il faut installer l quipement de soudage conforment aux prescriptions Le R glement de Courant de Grande Intensit et le R glement Commun Evitez de toucher les...

Page 16: ...Fusible T 13 A Courant max 21 A Tension vide DC 17 5 31 5 V Plage de courant 30 150 A Facteur de marche 20 Facteur de marche 60 Facteur de marche 100 150 A 90 A 70 A R glages de tension 5 Classe de t...

Page 17: ...e redresseur et le transfor mateur doivent tre nettoyer r guli rement par air Important Veiller ce que la machine n est pas branch e au courant d alimentation quand la source de courant est ouverte pa...

Page 18: ...ns produit Absence de maintenance La garantie ne s applique plus si le produit n est pas entretenu correctement par exemple si le produit est encrass un point tel que le refroidissement est entrav La...

Page 19: ...das under iakttagande av relevanta s kerhetsf reskrifter Var s rskilt uppm rksam p f ljande Elektrisk st rning Svetsutrustningen skall installeras f reskriftsm ssigt Starkstr msreglementet och EU norm...

Page 20: ...30 V 50 Hz Effekt 60 intermittens 4 8 kVA S kring T 13 A Max ing ngsstr m 21 A Tomg ngssp nning DC 17 5 31 5 V Str momr de 30 150 A Intermittens 20 Intermittens 60 Intermittens 100 150 A 90 A 70 A Sp...

Page 21: ...l svetsmaskinen brytas Detta g ller ven vid byte av elektronikbox FELS KNING Oj mn tr dmatning 1 Kapill rr ret och matarhjulet ligger ej i samma niv 2 Rullen med svetstr d har f r stor friktion mot ax...

Page 22: ...tens specifikation Bristf lligt underh ll Garantin bortfaller om produkten ej r underh llen enligt f reskrifter Exempelvis om produkten r ned smutsad till den grad att maskinens kylning hindras Garant...

Page 23: ...23 230V 50HZ...

Page 24: ...24...

Page 25: ...25 Reservedelsliste Spare parts list Ersatzteilliste Liste des pi ces de rechange Rally MIG 160...

Page 26: ...26 Rally MIG 160...

Page 27: ...22000 F Condenser 22000 F Kondensator 22000 F Condenseur 22000 F 10 82040014 Ensretter Rectifier Gleichrichter Redresseur de courant 11 82040015 Drossel Throttle Drossel Inducteur 12 82040016 Drejehju...

Page 28: ...28...

Page 29: ......

Page 30: ...Activit s U I S 2 rue d Yvours F 69540 Irigny T l 33 478 50 6511 T l copie 33 478 50 1164 Hungary MIGATRONIC KFT Szent Miklos u 17 a H 6000 Kecskem t Tel 36 76 48 14 12 Fax 36 76 48 14 12 Italia MIGAT...

Reviews: