background image

 

DANSK

 

 

 

Elektromagnetisk støjudstråling 

 

Dette svejseudstyr, beregnet for professionel anvendelse, overhol-
der kravene i den europæiske standard EN/IEC60974-10 (Class A). 
Standarden har til formål at sikre, at svejseudstyr ikke forstyrrer eller 
bliver forstyrret af andet elektrisk udstyr som følge af elektromagne-
tisk støjudstråling. Da også lysbuen udsender støj, forudsætter an-
vendelse uden forstyrrelser, at der tages forholdsregler ved installa-
tion og anvendelse. 

Brugeren skal sikre, at andet elektrisk udstyr 

i området ikke forstyrres.

 

 
Følgende skal tages i betragtning i det omgivne område: 
1.  Netkabler og signalkabler i svejseområdet, som er tilsluttet 

andre elektriske apparater. 

2.  Radio- og fjernsynssendere og modtagere. 
3.  Computere og elektroniske styresystemer.  
4.  Sikkerhedskritisk udstyr, f.eks. overvågning og processtyring. 
5.  Brugere af pacemakere og høreapparater. 
6.  Udstyr som anvendes til kalibrering og måling. 

7.  Tidspunkt på dagen hvor svejsning og andre aktiviteter, afhæn-

gig af elektrisk udstyr, foregår. 

8.  Bygningers struktur og anvendelse. 

 

Hvis svejseudstyret anvendes i boligområder kan det være nød-
vendigt at tage særlige forholdsregler (f.eks. information om midler-
tidigt svejsearbejde). 
 
Metoder til minimering af forstyrrelser: 
1.  Undgå anvendelse af udstyr, som kan blive forstyrret. 
2.  Anvend korte svejsekabler. 
3.  Læg plus- og minuskabel tæt på hinanden. 
4.  Placer svejsekablerne på gulvniveau. 
5.  Fjern signalkabler i svejseområdet fra netkabler. 
6.  Beskyt signalkabler i svejseområdet f.eks med skærmning. 
7.  Benyt isoleret netforsyning til følsomme apparater. 
8.  Overvej skærmning af den komplette svejseinstallation.

 

 

 

ADVARSEL

 

 

 
Lysbuesvejsning og -skæring kan ved forkert brug være farligt for såvel bruger som omgivelser. Derfor må ud-
styret kun anvendes under iagttagelse af relevante sikkerhedsforskrifter. Især skal man være opmærksom på 
følgende: 

 

 

Elektrisk stød

 

-

  Svejseudstyret skal installeres forskriftsmæssigt. Maskinen skal jordforbindes via netkablet. 

-

  Sørg for regelmæssig kontrol af maskinens sikkerhedstilstand. 

-  Beskadiges kabler og isoleringer, skal arbejdet omgående afbrydes og reparation foretages. 

-

  Kontrol, reparation og vedligeholdelse af udstyret skal foretages af en person med den fornødne faglige indsigt. 

-

  Undgå berøring af spændingsførende dele i svejsekredsen eller elektroder med bare hænder. Brug aldrig defekte 

eller fugtige svejsehandsker. 

-  Isolér Dem selv fra jorden og svejseemnet (brug f.eks fodtøj med gummisål). 
-  Brug en sikker arbejdsstilling (undgå f.eks. fare for fald). 
-  Følg reglerne for "Svejsning under særlige arbejdsforhold" (Arbejdstilsynet). 

 

Svejse- og skærelys

  

-  Beskyt øjnene, idet selv en kortvarig påvirkning kan give varige skader på synet. Brug svejsehjelm med foreskrevet 

filtertæthed. 

-  Beskyt kroppen mod lyset fra lysbuen, idet huden kan tage skade af stråling. Brug beskyttende beklædning, der 

dækker alle dele af kroppen. 

-  Arbejdsstedet bør om muligt afskærmes, og andre personer i området advares mod lyset fra lysbuen. 

 

Svejserøg og gas 

-  Røg og gasser, som dannes ved svejsning, er farlige at indånde. Sørg for passende udsugning og ventilation.   

 

Brandfare

 

-  Stråling og gnister fra lysbuen kan forårsage brand. Letantændelige genstande fjernes fra svejsepladsen.  
-  Arbejdstøjet skal være sikret mod gnister og sprøjt fra lysbuen. Brug evt. brandsikkert forklæde og pas på åbenstå-

ende lommer. 

-  Særlige regler er gældende for rum med brand- og eksplosionsfare. Følg disse forskrifter. 

 

Støj 

- Lysbuen frembringer akustisk støj, og støjniveauet er betinget af svejseopgaven. Det vil i visse tilfælde være 

nødvendigt at beskytte sig med høreværn. 

 

Farlige områder 

-  Stik ikke fingrene ind i de roterende tandhjul i trådfremføringsenheden. 
-  Særlig forsigtighed skal udvises når svejsearbejdet foregår i lukkede rum eller i højder hvor der er fare for at falde 

ned. 

 

Placering af svejsemaskinen

 

-  Placer svejsemaskinen således, at der ikke er risiko for, at den vælter. 
-  Særlige regler er gældende for rum med brand- og eksplosionsfare. Følg disse forskrifter. 

 

Anvendelse af maskinen til andre formål end det, den er beregnet til (f.eks. optøning af vandrør) frarådes og sker i givet 
tilfælde på eget ansvar. 

 

Gennemlæs denne betjeningsvejledning omhyggeligt, 

inden udstyret installeres og tages i brug!

 

Summary of Contents for AUTOMIG 273i

Page 1: ...AUTOMIG 273i Brugsanvisning Instruction manual Betriebsanleitung Manuel d instruction Bruksanvisning Käyttöohje Gebruikershandleiding Manuale d istruzione Valid from 2010 week 36 50111822 ...

Page 2: ... Denmark hereby declare that our machine as stated below Type AUTOMIG As of Week 26 2010 conforms to directives 2006 95 EC and 2004 108 EC European Standards EN IEC60974 1 EN IEC60974 5 EN IEC60974 10 Class A Issued in Fjerritslev on 1 st July 2010 Peter Roed Managing director ...

Page 3: ... de commande 32 Software 34 Caractéristiques techniques 34 Codes erreurs 35 Entretien Garantie 36 Schéma électrique 69 SE INNEHÅLLSFÖRTECKNING Varning Elektromagnetisk störfält 37 Produktprogram Anslutning och Igångsättning 38 39 Funktionspanel 40 Software 42 Teknisk data 42 Felkoder 43 Underhåll Garantibestämmelser 44 Kretsloppsdiagram 69 FI SISÄLLYSLUETTELO Varoitus Sähkömagneettiset häiriöt 45 ...

Page 4: ......

Page 5: ...f maskinens sikkerhedstilstand Beskadiges kabler og isoleringer skal arbejdet omgående afbrydes og reparation foretages Kontrol reparation og vedligeholdelse af udstyret skal foretages af en person med den fornødne faglige indsigt Undgå berøring af spændingsførende dele i svejsekredsen eller elektroder med bare hænder Brug aldrig defekte eller fugtige svejsehandsker Isolér Dem selv fra jorden og s...

Page 6: ...r i overensstemmelse med typeskiltet Netkablet 1 skal tilsluttes 3 faset vekselstrøm 50 eller 60 Hz og beskyt telsesjord Rækkefølgen af faserne er uden betydning Maskinen tændes med hovedafbryderen 2 Konfigurering Hvis maskinen udstyres med svejsebrænder og svej sekabler der er underdimensioneret i forhold til svejsemaskinens specifikationer f eks med hensyn til den tilladelige belastning påtager ...

Page 7: ...slås fra Brænderreguleringen er passiv uden Dialog brænder Rangerfunktion Funktionen bruges til at rangere fremføre tråd evt efter trådskift Tråden føres frem når den grønne tast holdes nede mens der tastes på brændertasten Trådførselen fortsætter selvom den grønne tast slippes og stopper først når brændertasten slippes Justering af trådbremse Trådbremsen skal sikre at trådspolen bremses til stræk...

Page 8: ...til en given opgave Det vil for næsten alle opgaver hvor denne funktion benyttes som udgangspunkt være nødvendigt med efterfølgende trimning af både strøm og spænding for at opnå et optimalt resultat Lysbuelængde Efter behov kan lysbuelængden justeres ved at trimme spændingen Under svejs ning vises målt spænding Tryk på knappen og trim fra 9 9 til 9 9 Drejeknap På drejeknappen justeres svejsestrøm...

Page 9: ... at taste vedvarende på brænder tasten Strømsænkningstiden indstilles imellem 0 sek og 10 sek Burn back Burn back funktionen sikrer at tråden brænder fri fra smeltebadet Burn back indstilles i trin fra 1 til 30 Gasefterstrømningstid Gasefterstrømning sikrer beskyttelse af smelte badet efter svejsning og køler brænderen Gasefterstrømningstiden er tiden fra lysbuen slukker til gastilførslen afbrydes...

Page 10: ...iv 7 6 A Netstrøm max 13 2 A Effekt 100 5 3 kVA Effekt max 9 1 kVA Effekt tomgang 20 W Virkningsgrad 0 88 Power faktor 0 93 Strømområde 10 270 A Intermittens 100 v 20 C 230 A Intermittens 60 v 20 C 245 A Intermittens 100 v 40 C 175 A Intermittens 60 v 40 C 195 A Intermittens max v 40 C 25 Tomgangsspænding 52 V 1 Anvendelsesklasse S 2 Beskyttelsesklasse IP 23 Normer EN IEC60974 1 EN IEC60974 5 EN I...

Page 11: ...TRONIC Service Kontrolboksens hukommelseskreds er defekt Tilkald MIGATRONIC Service Den indlæste fil 100015xx xx cry er fejlbehæftet 1 Indlæs SD kortet igen 2 Udskift SD kortet Fejlkoder til Svejseprogrampakke 10646001 xx bin Fejlkode Årsag og udbedring Der er ingen svejseprogrammer i kontrolboksen Sæt et SD kort med software i boksen og tænd maskinen Se side 10 SD kortet er ikke formateret Format...

Page 12: ...t to måneder efter at den er konstateret Garantien gælder i 12 måneder fra det tidspunkt hvor produktet er faktureret til slutkunde Garantien bortfalder ved fejl der kan henføres til for kert installation skadedyrsangreb transportskader vand og brandskader lynnedslag anvendelse i for bindelse med synkrongeneratorer og anvendelse i specielt aggressive miljøer som ligger udenfor pro duktets specifik...

Page 13: ...must be installed according to safety regulations and by a properly trained and qualified person The machine must be connected to earth through the mains cable Make sure that the welding equipment is correctly maintained In the case of damaged cables or insulation work must be stopped immediately in order to carry out repairs Repairs and maintenance of the equipment must be carried out by a proper...

Page 14: ...of the correct size The mains cable 1 of the power source must be connected to the correct three phase alternating current AC supply of 50 Hz or 60 Hz and with earth connection The sequence of the phases is not of significance The power source is switched on with the mains switch 2 Configuration MIGATRONIC disclaims all responsibility for damaged cables and other damages related to welding with un...

Page 15: ...orch is in use This function cannot be disconnected The torch adjustment is passive without Dialog torch Inching The function is used for wire inching e g after change of wire Wire inching starts by pressing the green key pad and simultaneously triggering the torch trigger Wire inching continues even though the green key pad has been released It does not stop until the torch trigger has been relea...

Page 16: ... current and voltage A trimming of these parameters will be required in almost every welding task in order to obtain the most optimum result Arc length If necessary the arc length can be adjusted by trimming the voltage The measured voltage is shown during welding Press the key pad and adjust from 9 9 to 9 9 Control knob This knob is used for adjusting welding current wire feed speed material thic...

Page 17: ...e torch trigger continuously Slope down can be adjusted between 0 and 10 sec Burn back The burn back function prevents the welding wire sticking to the workpiece at the end of a weld Burn back can be adjusted between 1 and 30 Gas post flow Gas post flow time ensures protection of the molten pool after welding and cools off the torch The gas post flow time is the time from which the arc extinguishe...

Page 18: ...7 6 A Mains current max 13 2 A Power 100 5 3 kVA Power max 9 1 kVA Open circuit power 20 W Efficiency 0 88 Efficiency factor 0 93 Current range 10 270 A Duty cycle 100 at 20 C 230 A Duty cycle 60 at 20 C 245 A Duty cycle 100 at 40 C 175 A Duty cycle 60 at 40 C 195 A Duty cycle max at 40 C 25 Open circuit voltage 52 V 1 Sphere of application S 2 Protection class IP 23 Norm EN IEC60974 1 EN IEC60974...

Page 19: ...he memory circuit is defective in the control unit Contact MIGATRONIC Service The file 100015xx xx cry has an error 1 Insert the SD card in the machine again 2 Exchange the SD card Error codes for welding program package 10646001 xx bin Error code Cause and solution There is no welding programs present in the control unit Insert a SD card with software in the control unit and turn on the machine S...

Page 20: ...no later than two months after it has been noticed The warranty runs for twelve months after invoicing to end customer The warranty becomes void by faults that can be attributed to incorrect installation pests transport damages water and fire damages strokes of lightning use in connection with a synchronous generator and use under abnormal conditions which lies beyond the product specification Lac...

Page 21: ...chen werden um den Fehler sofort beheben zu lassen Reparatur und Wartung des Schweißgerätes dürfen nur vom Fachmann durchgeführt werden Jeglichen Kontakt mit stromführenden Teilen im Schweißkreis oder den Kontakt mit Elektroden durch Berührung ver meiden Nie defekte oder feuchte Schweißerhandschuhe verwenden Eine gute Erdverbindung sichern z B Schuhe mit Gummisohlen anwenden Eine sichere Arbeitsst...

Page 22: ...echend den Angaben auf dem Typenschild ausgelegt und ab gesichert Ist der entsprechende Netzstecker an dem bereits montierten Netzkabel angebracht Hinweis Der Anschluss muss durch Elektrofach personal und nach den geltenden VDE Vorschriften erfolgen Das Netzkabel Pos 1 ist 4 adrig 3 Phasen und Schutzleiter gelb grüne Ader Die Phasenlage ist beliebig und hat keinen Einfluss auf die Funktion der Mas...

Page 23: ...ke sowohl von der Maschine als auch dem Dialog Brenner eingestellt werden Die Funktion ist immer aktiv Die Brenner regulierung ist passiv ohne Dialog Brenner Stromloser Drahteinlauf Die Funktion wird zum stromlosen Einfädeln des Drahtes ins Schlauchpaket aktiviert Wenn die grüne Taste festgehalten wird während der Brennertaste gedrückt wird wird Draht gefördert Die Drahtvor führung setzt fort obwo...

Page 24: ...romeinstellung be trachtet werden Zu Erreichung eines optimales Resul tates wird es für fast alle Ausgaben notwendig eine nachfolgende Nachstellung durchzuführen Lichtbogenlänge Die Lichtbogenlänge kann durch Justierung der Schweißspannung getrimmt werden Während des Schweißens wird gemessene Spannung gezeigt Die Taste drücken und zwischen 9 9 bis 9 9 justieren Drehregler Justierung des Schweißstr...

Page 25: ... und 10 Sekunden einstellbar Drahtrückbrandzeit Die Drahtrückbrand Funktion gewährleistet dass der Schweißdraht nach Beendigung des Schweißvorgangs nicht im Schweißbad festbrennt Die Drahtrückbrandzeit ist in Stufen von 1 bis 30 ein stellbar Gasnachströmzeit Die Gasnachströmung schützt das noch heiße Schweißbad vor der Umgebungsluft ver hindert die Porenbildung und kühlt den Brenner Die Gasnachstr...

Page 26: ... 15 Sicherung 10 A Effektiver Netzstrom 7 6 A Max Netzstrom 13 2 A Leistung 100 5 3 kVA Leistung max 9 1 kVA Leerlaufleistung 20 W Wirkungsgrad 0 88 Leistungsfaktor 0 93 Strombereich 10 270 A Zulässige ED 100 bei 20 C 230 A Zulässige ED 60 bei 20 C 245 A Zulässige ED 100 bei 40 C 175 A Zulässige ED 60 bei 40 C 195 A Zulässige ED max bei 40 C 25 Leerlaufspannung 52 V 1 Anwendungsklasse S 2 Schutzkl...

Page 27: ...icher in der Kontrolleinheit ist defekt Setzen Sie sich bitte mit Migatronic Kundendienst in Verbindung Die eingeleste Datei 100015xx xx cry ist fehlerbehaft 1 Die SD Karte muß wieder eingelest werden 2 Die SD Karte muß ausgewechselt werden Fehlerkoden für Schweißprogramme 10646001 xx bin Fehlerkode Ursache und Ausbesserung Keine Schweißprogramme sind in der Kontrolleinheit vorhanden Eine SD Karte...

Page 28: ...Fehler muß spätestens 2 Montate nach Erkenntnis des Fehlers mitgeteilt werden Die MIGATRONIC Produkte haben ein Jahr Garantie nach dem Zeit punkt wo das Produkt für den Endkunden fakturiert ist In der Garantie sind Fehler die auf falsche Installation Schädlingsbefällen Transportschäden Wasser und Feuerschäden Blitzschläge Anwendung in Ver bindung mit Synkrongenerator und Anwendung in Umgebungen üb...

Page 29: ...endommagés arrêter immédiatement tout travail afin de procéder aux réparations nécessaires Les opérations de réparation et de maintenance sur l équipement ne peuvent être effectuées que par du personnel qualifié et formé à cet effet Eviter tout contact à mains nues avec des composants sous tension du circuit de soudage ou des électrodes ou des fils Veillez à toujours utiliser des gants de soudeur ...

Page 30: ...odule d alimentation doit être relié à une alimentation correcte en courant alternatif triphasée CA de 50 Hz ou 60 Hz et raccordé à la terre La séquence des phases n est pas importante L alimentation est mise en marche à l aide de l interrupteur principal 2 Configuration MIGATRONIC décline toute responsabilité en cas de dommages causés sur les câbles ou autres résultant de l utilisation de torches...

Page 31: ...ouhaitée par l opérateur utiliser une torche sans possibilité de réglage Dévidage du fil à froid chargement de la torche Cette fonction est utilisée pour faire dévider le fil à froid pour charger le fil dans la torche lors du changement de bobine Presser le bouton vert en façade puis sur la gâchette de la torche en même temps Il est ensuite possible de relâcher le bouton vert pour continuer le dév...

Page 32: ...épart dans la sélection du courant et de la tension ad hoc Une recherche plus fine sera de toute façon requise dans presque toutes les tâches de soudage da façon à obtenir un résultat optimal Hauteur d arc Si nécessaire la hauteur d arc peut être corrigée en augmentant ou diminuant la tension de soudage La tension de soudage est indiquée pendant le soudage Appuyer sur le bouton gris et ajuster de ...

Page 33: ...ratère en fin de soudure En mode 4 temps cet évanouissement durera tout le temps que la gâchette sera activée Le temps d évanouissement peut être réglé de 0 à 10s Burn back La fonction burn back Post fusion du fil en fin de soudure pour éviter le collage empêche le fil électrode de coller à la pièce à usiner en fin de soudure Le burn back peut être réglé de 1 à 30 Post gaz La durée du post gaz ass...

Page 34: ... Courant du secteur efficace 7 6 A Courant du secteur max 13 2 A Puissance nominale 5 3 kVA Puissance max 9 1 kVA Consommation à vide 20 W Rendement 0 88 Facteur de puissance 0 93 Plage du courant 10 270 A Fact de travail 100 à 20 C 230 A Fact de travail 60 à 20 C 245 A Fact de travail 100 à 40 C 175 A Fact de travail 60 à 40 C 195 A Fact de travail max à 40 C 25 Tension à vide 52 V 1 Classe d uti...

Page 35: ...e Contact SAV MIGATRONIC Le circuit mémoire est défectueux dans la façade de contrôle Contact SAV MIGATRONIC Le fichier 100015xx xx cry a une erreur 1 Insérer la carte SD de nouveau 2 Remplacer la carte SD Codes erreurs pour software soudage 10646001 xx bin Code Problème et solution Il n y a pas de software soudage dans la machine Insérer la carte SD avec le bon Software dans son lecteur et allume...

Page 36: ...u client final La présente garantie ne s applique pas en cas de fautes pouvant résulter d une installation incorrecte de parasites de dommages survenant en cours de transport de dommages causés par l eau ou le feu la foudre une utilisation en combinaison avec un générateur synchrone ou toute utilisation dans des conditions anormales non couvertes par les spécifications produit Absence de maintenan...

Page 37: ... maskinens säkerhetstillstånd Skadas kablar och isoleringar skall arbetet omgående avbrytas och reparation utföras Kontroll reparation och underhåll av utrustning skall utföras av en person med nödvändig fackmannamässig kunskap Undvik beröring av spänningsförande delar i svetskretsen eller elektroder med bara händer Använd aldrig defekta eller fuktiga svetshandskar Isolera dig själv från jord och ...

Page 38: ...rsörjningsnätet är i överensstämmelse med typskyltet Nätkabeln 1 skall anslutas till 3 fasad växelström 50 eller 60 Hz och skyddsjord Följdorningen av faserna är utan betydelse Maskinen tänds med huvudbrytaren 2 Konfigurering Om maskinen utrustas med slangpaket och svets kablar som är underdimensionerade i förhållande till svetsmaskinens specifikationer t ex med hänsyn till den tillåtna belastning...

Page 39: ...ifrån Brännarregleringen är passiv utan Dialog brännare Rangerfunktion Funktionen används till att rangera framföra tråd ev efter trådskifte Tråden matas fram när den gröna knappen hålls nere medan man trycker på brännar avtryckaren Trådmatningen fortsätter även om den gröna knappen släpps och stoppar först när brännar avtryckaren släpps Justering av trådbroms Trådbromsen skall säkra att trådspole...

Page 40: ...n alla uppdrag där denna funktion används som utgångspunkt kommer det att vara nödvändigt med efterföljande trimning av både ström och spänning för att uppnå ett optimalt resultat Ljusbågelängd Efter behov kan ljusbågelängden justeras genom att trimma spänningen Under svetsning vises uppmätt spänning Tryck på knappen och trimma från 9 9 till 9 9 Vridknapp På vridknappen justeras svetsström tråd ha...

Page 41: ...n genom att trycka konstant på brännar avtryckaren Strömsänkningstiden ställs in mellan 0 sek och 10 sek Burn back Burn back funktionen säkrar att tråden brän ner fri från smältbadet Burn back ställs in i steg från 1 till 30 Gasefterströmningstid Gasefterströmning säkrar skydd av smältbadet efter svetsning och kyler brännaren Gasefter strömningstiden är tiden från att ljusbågen slocknar till att g...

Page 42: ...öm effektiv 7 6 A Nätström max 13 2 A Effekt 100 5 3 kVA Effekt max 9 1 kVA Effekt tomgång 20 W Verkningsgrad 0 88 Effektfaktor 0 93 Strömområde 10 270 A Intermittens 100 vid 20 C 230 A Intermittens 60 vid 20 C 245 A Intermittens 100 vid 40 C 175 A Intermittens 60 vid 40 C 195 A Intermittens max vid 40 C 25 Tomgångsspänning 52 V 1 Användarklass S 2 Skyddsklasse IP 23 Normer EN IEC60974 1 EN IEC609...

Page 43: ...IGATRONIC Service Kontrollboxens minneskrets är defekt Tillkalla MIGATRONIC Service Den inlästa filen 100015xx xx cry är felaktiga 1 Läs in SD kortet igen 2 Byt ut SD kortet Felkoder till Svetsprogrampaketet 10646001 xx bin Felkod Orsak och åtgärd Det finns inget svetsprogram i kontrollboxen Sätt ett SD kort med software i boxen och tänd maskinen Se sida 42 SD kortet är inte formaterat Formatera S...

Page 44: ...enast två månader efter att den är konstaterad Garantin gäller i 12 månader från den tidpunkt då produkten är fak turerat till slutkund Garantin bortfaller vid fel som kan hänföras till felaktig installation skadedjursangrepp transportskador vatten och brandskador blixtnedslag användning i förbindelse med synkrongeneratorer och användning i speciellt aggressiva miljöer som ligger utanför pro dukte...

Page 45: ...sesti ja asennuksen saa suorittaa ainoastaan pätevä ja ammattitaitoinen henkilö Verkkopistokkeen kytkennän ja sähköön liityvät asennukset saa tehdä vain hyväksytty sähkö tai huoltoliike Vältä kosketusta paljain käsin hitsauskytkennän jännitteisiin osiin elektrodeihin ja johtoihin Käytä ainoastaan kuivia ja ehjiä hitsauskäsineitä Varmista että myös itselläsi on kunnollinen maadoitus esim kengissä t...

Page 46: ... verkkokaapeli 1 kytketään kolmi vaiheiseen vaihtovirtalähteeseen AC 50 Hz tai 60 Hz sekä maadoitusliitäntään Vaiheiden järjestyksellä ei ole merkitystä Virta kytketään päälle pääkat kaisijasta 2 Kokoonpano Valmistaja MIGATRONIC ei vastaa vioittuneista kaapeleista muista vahingoista tai välillisistä vahingoista mikäli hitsattaessa on käytetty hitsaus koneen teknisiin tietoihin verrattuna alimitoit...

Page 47: ...säätö on passiivinensilloin kun koneessa ei ole Dialog poltinta Langansyöttö Toimintoa käytetään langansyötön hidastamiseen esimerkiksi lankakelan vaihtamisen jälkeen Hidastus käynnistetään painamalla vihreää näppäintä ja samanaikaisesti painamalla hitsauspolttimen liipaisinta Hidas syöttö jatkuu vaikka vihreä näppäin vapautetaan Se jatkuu kunnes hitsauspolttimen liipaisin vapautetaan Lankajarrun ...

Page 48: ...ä lähtökohta oikean virran ja jännitteen valinnassa Nämä parametrit kaipaavat hienosäätöä lähes jokaista hitsaustehtävää varten vain näin saavutetaan paras mahdollinen tulos Kaaren pituus Kaaren pituutta voidaan tarvittaessa säätää jännitettä säätämällä Hitsauksen aikana näkyvissä on mitattu jännite Paina näppäintä ja säädä arvo välillä 9 9 9 9 Säädin Säätimellä säädetään hitsausvirta langan syött...

Page 49: ... 4 tahti hitsauksessa virranlaskuvaihe loppuu kun polttimen liipaisin vapautetaan Virranlaskuajan voi säätää välille 0 10 sek Jälkipalo Jälkipalotoiminto estää hitsauslankaa tarttu masta kiinni työkappaleeseen hitsin lopussa Jälkipaloaika voidaan säätää välille 1 30 Kaasun jälkivirta Kaasun jälkivirtausaika on se aika minkä suojakaasu jatkaa virtaamista valokaaren sammumisen jälkeen jäähdyttäen hi...

Page 50: ...A Maksimiverkkovirta 13 2 A Kulutus 100 5 3 kVA Kulutus max 9 1 kVA Tyhjäkäyntivirta 20 W Hyötysuhde 0 88 Tehokerroin 0 93 Virta alue tasavirta 10 270 A Kuormitettavuus 100 20 C 230 A Kuormitettavuus 60 20 C 245 A Kuormitettavuus 100 40 C 175 A Kuormitettavuus 60 40 C 195 A Kuormitettavuus max 40 C 25 Tyhjäkäyntijännite 52 V 1 Käyttöluokka S 2 Suojausluokka IP 23 Standardit EN IEC60974 1 EN IEC609...

Page 51: ...kössä on viallinen Ottakaa yhteyttä Migatronicin asiakaspalveluun tai keskus huoltoon Tiedosto 100015xx xx cry on virheen vaivaama 1 SD kortti pitää jälleen tallentaa koneeseen 2 SD kortti on viallinen ja pitää vaihtaa Virhekoodit hitsausohjelmassa 10646001 xx bin Virhekoodi Syy ja korjaus Hitsausohjelmat eivät ole saatavilla ohjausyksiköstä Ohjelmoitu SD kortti pitää asettaa koneeseen ja kone pit...

Page 52: ...ähintään kahden kuukauden kuluessa sen ilmenemisestä Takuuaika on kaksitoista kuukautta loppuasiakkaalle lähetetyn laskun päiväyksestä Takuu ei kata vaurioita jotka johtuvat tuotteen virheellisestä asennuksesta tuhoeläinvairioita kuljetusvaurioita veden ja tulen aiheuttamia vaurioita salamaniskun aiheuttamia vaurioita tahti generaattorikäytöstä aiheutuneita vaurioita tai vaurioita jotka ovat synty...

Page 53: ...ndien de apparatuur onjuist wordt gehanteerd of gebruikt Daarom mag de apparatuur slechts gebruikt worden indien aan alle relevante veiligheidsvoorschriften is voldaan Wij vestigen in het bijzonder uw aandacht op het volgende Elektriciteit Lasapparatuur moet overeenkomstig de veiligheidsvoorschriften worden aangesloten door een goed opgeleid en gediplomeerd elektriciën Vermijd aanraking van onder ...

Page 54: ... de stroombron moet worden aangesloten aan de 3 fase wisselstroom AC voeding van 50 Hz of 60Hz met aardaansluiting De volgorde van de fases is niet belangrijk De stroombron wordt met de hoofdschake laar 2 ingeschakeld Uitvoering MIGATRONIC neemt geen enkele verantwoor delijkheid voor beschadigde kabels en andere be schadigingen voortgekomen uit het lassen met te lichte toortsen en kabels bijv in r...

Page 55: ...eze lastoorts Deze functie kan niet worden uit geschakeld De toortsregeling is passief zonder Dialoog toorts Draadinvoer Deze functie wordt gebruikt voor het doorvoeren van de draad bijvoorbeeld wanneer de draad vervangen moet worden Draad invoeren start door de groene knop in te drukken en tegelijk de toortsschakelaar te activeren Draadinvoeren gaat door ook wanneer de groene knop losgelaten is H...

Page 56: ...er bijna bij elke lasklus aan te raden om een zo optimaal mogelijk resultaat te verkrijgen Booglengte Indien nodig kan de booglengte door middel van de spanning fijn geregeld worden De gemeten spanning wordt tijdens het lassen getoond Druk de knop in en regel van 9 9 tot 9 9 Besturingsknop Deze knop wordt gebruikt om de lasstroom draadsnelheid materiaaldikte booglengte en secundaire parameters in ...

Page 57: ...jd is in te stellen tussen de 0 en 10 sec Terugbrand De terugbrandfunctie voorkomt dat de las draad aan het einde van de las aan het werk stuk blijft plakken De terugbrandtijd kan worden ingesteld tussen de 1 en 30 sec Gasnastroomtijd De gasnastroomtijd zorgt voor de bescherming van het smeltbad na het lassen en koelt de toorts De gasnastroomtijd is de tijd van het doven van de boog tot de gasstro...

Page 58: ...tstroom max 13 2 A Opgenomen vermogen 100 5 3 kVA Opgenomen vermogen max 9 1 kVA Nullast vermogen 20 W Rendement 0 88 Cos phi 0 93 Stroombereik 10 270 A Inschakelduur 100 bij 20 C 230 A Inschakelduur 60 bij 20 C 245 A Inschakelduur 100 bij 40 C 175 A Inschakelduur 60 bij 40 C 195 A Inschakelduur max bij 40 C 25 Open spanning 52 V 1 Gebruikersklasse S 2 Beschermingsklasse IP 23 Norm EN IEC60974 1 E...

Page 59: ...ATRONIC Service Het geheugen van de besturings unit is defect Bel MIGATRONIC Service Het programma 100015xx xx cry heeft een fout 1 Voer de SD kaart opnieuw in 2 Vervang de SD kaart Foutcodes voor lasprogramma pakket 10646001 xx bin Foutcode Oorzaak en oplossing Er staan geen lasprogramma s in de besturingsunit Voer een SD kaart met software in de besturingsunit schakel de machine in Zie pagina 58...

Page 60: ...NIC machines hebben een garantie periode van twaalf maanden tegen verborgen defecten Dergelijke defecten moeten binnen twee maanden na ontdekking worden doorgegeven De garantie geldt voor twaalf maanden na facturering aan de eindverbruiker De garantie vervalt wanneer dit te wijten is aan incorrecte installatie insecten enz transportschade schade door water en of vuur blikseminslag gebruik op een s...

Page 61: ...a una corretta manutenzione In caso di danni ai cavi o all isolamento il lavoro deve essere interrotto immediatamente per eseguire le opportune riparazioni La riparazione e la manutenzione dell impianto deve essere eseguita da personale qualificato Evitare ogni contatto a mani nude con componenti sotto tensione nel circuito di saldatura e con fili ed elettrodi di salda tura Usare sempre guanti di ...

Page 62: ...di rete e che i fusibili siano della giusta portata Il cavo di alimentazione 1 deve essere collegato ad una presa trifase 50 o 60 Hz con collegamento di terra La sequenza delle fasi è irrilevante La macchina può essere accesa tramite l interruttore principale 2 Configurazioni La MIGATRONIC declina ogni responsabilità per problemi derivanti dall uso di cavi o torce danneggiate sottodimensionate ris...

Page 63: ... dalla macchina e dall impugnatura nel caso si usi una torcia Migatronic Dialog Questa funzione è sempre attiva con una torcia Dialog e sempre inattiva con un tipo diverso di torcia Avanzamento manuale filo Premere il tasto verde e contemporaneamente il grilletto torcia Rilasciare il tasto quando il filo inizia ad avanzare Per fermare il filo rilasciare il grilletto torcia Regolazione del freno bo...

Page 64: ... di corrente e tensione Per risultati ottimali il saldatore può effettuare una ulteriore regolazione fine di questi parametri Lunghezza d arco Se necessario si può regolare la lunghezza d arco Premere il tasto e girare la manopola fino ad ottenere la lunghezza desiderata da 9 9 a 9 9 Manopola di regolazione Permette di regolare corrente di saldatura velocità filo spessore materiale lunghezza d arc...

Page 65: ...po di discesa può essere regolato da 0 a 10 sec Burnback Questa funzione impedisce l incollamento del filo sul pezzo alla fine della saldatura Può essere regolato da 1 a 30 Postgas Il postgas permette la protezione dall atmos fera del materiale fuso alla fine della saldatura e migliora il raffreddamento della torcia Il valore impostato definisce il tempo che intercorre tra lo spegnimento dell arco...

Page 66: ...te primaria max 13 2 A Assorbimento 100 5 3 kVA Assorbimento max 9 1 kVA Assorbimento a vuoto 20 W Rendimento 0 88 Fattore di potenza 0 93 Gamma di corrente 10 270 A Intermittenza 100 a 20 C 230 A Intermittenza 60 a 20 C 245 A Intermittenza 100 a 40 C 175 A Intermittenza 60 a 40 C 195 A Intermittenza max a 40 C 25 Tensione a vuoto 52 V 1 Classe di applicazione S 2 Classe protezione IP 23 Norme EN ...

Page 67: ... difettoso Contattare il Servizio Assistenza Migatronic Il circuito di memoria dell unità di controllo è difettoso Contattare il Servizio Assistenza Migatronic Il file 100015xx xx cry ha un errore 1 Inserire nuovamente la carta SD nella macchina 2 Cambiare la carta SD Codici d errore per pacchetto programmi 10646001 xx bin Codice d errore Causa e soluzione Non c è presenza di software nell unità d...

Page 68: ...evono essere notificati entro 2 mesi dall eventuale scoperta La garanzia dura 12 mesi dopo la consegna dell impianto all utilizzatore finale La garanzia non è valida per difetti attribuibili a incorretta installazione danni di trasporto danni da incendio o allagamento da fulmini da uso con generatori sincroni e da uso in condizioni anormali al di fuori delle specifiche del prodotto Mancanza di man...

Page 69: ...BT EARTH U1 1 2 400VAC_2 Blue FAN1 1 4 5 6 8 THERMAL SWITCH ON HEATSINK 80 C M11 CHOKE COIL 90 C 5V THERMAL 0 1 2 1 2 CURRENT SENSOR 16170021 1 2 3 IGBT W 71613561 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 M10 MOTOR PSU CTRL 1 2 3 IGBT Uw 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 M3 TORCH TORCH Euro connector 1 2 3 4 LED 5K6 8 9K TRIGGER 1K TORCH MAINS FILTER M11 VRS1 Brown VRS2 Uw V1 RS 1 SWITCH MODULE RS 1 71613563 W1 M12 Uw...

Page 70: ...70 ...

Page 71: ...71 Reservedelsliste Spare parts list Ersatzteilliste Liste des pièces de rechange AUTOMIG 273i ...

Page 72: ... de commande servicekit Automig avec logiciel 4a 18503605 Knap ø28 Button ø28 Knopf ø28 Bouton ø28 4b 18521210 Dæksel for knap ø28 Cover for button ø28 Deckel für den Knopf ø28 Couvercle de bouton ø28 5 17110015 Afbryder vandtæt Switch waterproof Schalter wasserdicht Interrupteur étanche à l eau 6 45050118 Roset Rosette Rosette Rosette 7 74140012 Centraltilslutning komplet Central adaptor complete...

Page 73: ...he 12a 78857045 Vogn 4 hjul Trolley 4 wheels Wagen 4 Räder Chariot 4 roues 12b 78857044 Vogn 2 hjul Trolley 2 wheels Wagen 2 Räder Chariot 2 roues 12c 24611684 Flaskeholder Bottle carrier Flaschenhalter Support bouteille 12d 44610001 Navkapsel Wheel cap Nabendeckel Couvre moyeu 12e 44210251 Endenavshjul vogn 2 hjul Wheel trolley 2 wheels Nabenrad Wagen 2 Räder Roue d extrémité moyeu Chariot 2 roue...

Page 74: ...ins supply cable 8 5m 4x1 5mm Netzkabel 8 5m 4x1 5mm Câble d alimentation 8 5m 4x1 5mm 5 43350009 Slangenippel ø4x1 8 plast Hose nipple ø4x1 8 plastic Schlauchnippel ø4x1 8 Plast Raccord d extrèmitè ø4x1 8 plastique 6 43320031 Nippel ø6x1 8 Hose nipple ø6x1 8 Schlauchstutz ø6x1 8 Raccord d extrèmitè ø6x1 8 7 17230012 Magnetventil Solenoid valve Magnetventil Solénoïde 8 17300049 Ventilator med ledn...

Page 75: ...de fil 16f 41211012 Låsemøtrik 10mm Sealing nut 10mm Gegenmutter 10mm Ecrou frein 10mm 16g 45050211 Knap for bremsenav Knob for brake hub Knopf für Bremsenabe Bouton pour moyeu de frein 16h 41512081 Låseskive Lock washer Fächerscheibe Disque de blocage 17 74123171 Gasslange 1 7m Gas hose 1 7m Gasschlauch 1 7m Tuyau de gaz 1 7m 18 61112060 Låge Door Tür Portillon 19 45050324 Skærmlås Catches for si...

Page 76: ...76 TRÅDFREMFØRING WIRE FEED UNIT DRAHTVORSCHUBEINHEIT DISPOSITIF DE GUIDAGE DE FIL ...

Page 77: ...plade Front plate Frontplatte Plaque avant 12 74140012 Centraltilslutning komplet Central adaptor complete Zentralanschluß komplett Dispositif central de raccord complet 13 40310525 CHJ unbraco skrue M5x25 CHJ allen screw M5x25 CHJ Imbusschraube M5x25 Vis à pans creux M5x25 14 41811204 Tallerkenfjeder Disc spring Tellerfeder Ressort à disque 15 40950516 Fingerskrue M5x16 Milled screw M5x16 Rändels...

Page 78: ...78 ...

Page 79: ... ...

Page 80: ...511 Télécopie 33 478 50 1164 Hungary MIGATRONIC KFT Szent Miklos u 17 a H 6000 Kecskemét Tel 36 76 48 14 12 Fax 36 76 48 14 12 India MIGATRONIC India Pvt Ltd No 16 Anna Salai Saidapet Chennai 600 015 India Tel 0091 44 22300074 Telefax 0091 44 22300064 Italia MIGATRONIC s r l Via dei Quadri 40 20059 Vimercate MB Italy Tel 39 039 92 78 093 Telefax 39 039 92 78 094 Nederland MIGATRONIC NEDERLAND B V ...

Reviews: