background image

13

 

INSTALLATION INSTRUCTIONS AND 

SETTINGS 

UPUTSTVA ZA POSTAVLJANJE I 

PODEŠAVANJE 

ИНСТРУКЦИИ

 

ЗА

 

ИНСТАЛАЦИЯ

 

И

 

СВЪРЗВАНЕ

 

All installation, servicing and maintenance work 
should be carried out by competent personnel, and 
should comply with standing regulations, standards 
and requirements. Solely an authorised person must 
connect the appliance to mains accordinglocal 
regulations in force. 

  A device disconnecting the appliance from mains, 

whose off contacts of all poles are in a minimum 
distance of 3 mm, must be built in the stable 
electrical energy distribution before the appliance.  

 There is the recommended three-phase 

connection of the range with the aid of an H05RR-
1.5 type connecting cord (previously CGLG 
5Cx1.5) whose ends are to be adjusted.  

  It is necessary to brace the conductor ends with 

pressed terminals against fraying.  

  For single-phase connection use an H05RR-F3G-

4 (previously GGLG3Cx4) type connecting cord 
and brace the conductor ends. 

  After bracing the conductor ends beneath the 

terminal board screw heads place a cord in the 
terminal board and secure it by a clip against 
tearing. Eventually close the terminal board cover. 

Postavljanje, servisiranje i održavanje aparata smije 
vršiti isklju

č

ivo ovlašteno osoblje, koje se pritom mora 

pridržavati važe

ć

ih standarda i propisa. Priklju

č

enje 

aparata na elektri

č

ni napon smije tako

đ

er izvršiti samo 

ovlaštena osoba, sukladno važe

ć

im propisima. 

 U 

eklektri

č

noj mreži pred aparatom potrebno je 

ugraditi prekida

č

 koji prekida spoj aparata na 

instalaciju i 

č

iji kontakti u razmaknutom stanju 

moraju biti udaljeni najmanje 3 mm jedan od 
drugoga. 

 Preporu

č

ljiv na

č

in spajanja aparata je trofazni 

utika

č

 s kabelom H05RR-1,5 (prethodno CGLG 

5Cx1,5), 

č

iji zaklju

č

ci moraju biti prilago

đ

eni. 

 Krajeve vodi

č

a potrebno je odgovaraju

ć

zakalemiti da se ne pregrijavaju. 

  Za jednofazni priklju

č

ak koristite kabel H05RR-

F3G-4 (prethodno GGLG3Cx4) s obra

đ

enim 

završecima. 

 Nakon  priklju

č

enja kabelskih vodi

č

a u 

odgovaraju

ć

e spone priklju

č

ne kutije, u

č

vrstite 

kabel obujmicama da ga osigurate protiv 
izvla

č

enja. Nakon toga zatvorite priklju

č

nu kutiju. 

 

Всички

 

дейности

 

по

 

инсталацията

 

трябва

 

да

 

се

 

извършват

 

от

 

квалифициран

 

специалист

 

от

 

оторизирания

 

сервиз

Монтажа

 

и

 

свързването

 

на

 

уреда

 

се

 

отбелязва

 

в

 

гаранционната

 

карта

.  

 

 

При

 

включване

 

в

 

мрежата

 

да

 

бъде

 

осигурен

 

предпазител

 

 

Препоръчва

 

се

 

връзка

 

три

 

кабелна

 

от

 

тип

 

H05RR-1.5 

и

 

кабел

 CGLG 5Cx1.5 

чиито

 

краища

 

могат

 

да

 

се

 

регулират

 

Краищата

 

на

 

кабела

 

да

 

бъдат

 

капсуловани

 

При

 

свързване

 

на

 

една

 

фаза

 

да

 

се

 

използва

 

H05RR-F3G-4 

тип

 

на

 

кабел

 

 

След

 

свързването

 

проверете

 

да

 

няма

 

оголени

 

кабели

Поставете

 

капака

 

на

 

мястото

 

където

 

е

 

направено

 

свързването

 

INSTALLATION OF AN ELECTRIC RANGE 

Solely an authorised, skilled person may install the 
range.  
The authorised person is obliged to set the range 
cooking plate in horizontal position, to connect it to the 
mains and to check up on its duty. Installation of the 
range must be confirmed in the certificate of warranty. 
The electric range is a heat consumer, the installation 
and location of which must correspond with local 
standards in force. 
For the range connection we advise using a 
connecting cable: 
- Cu 3 x 4 mm

as minimum - for single-phase 

connection (circuit breaker 35 – 38 A to the type) 
- Cu 5 x 1.5 mm

2

 as minimum - for three-phase 

connection (circuit breaker 3 x 16 A) 

PRIKLJU

Č

ENJE APARATA NA 

ELEKTRI

Č

NU MREŽU 

Štednjak može instalirati i priklju

č

iti samo 

odgovaraju

ć

e osposobljena osoba. 

Prilikom montaže aparata serviserova je dužnost 
u

č

initi slijede

ć

e: 

  Provjeriti pravilnost elektri

č

nog priklju

č

ka na 

instalaciju; 

  Provjeriti djelovanje grija

č

a, upravlja

č

kih gumbova 

i elemenata; 

  Predstaviti stranci sve funkcije aparata i upoznati 

je s na

č

inom servisiranja i održavanja. 

Za priklju

č

enje savjetujemo upotrebu priklju

č

nog 

kabela:  

-Cu 3 x 4 mm

kao minimum- za jednofazni 

 priklju

č

ak (osigura

č

 35 – 38 A za tip) 

 

- Cu 5 x 1.5 mm

2

 kao minimum - za 

 trofazni 

priklju

č

ak (osigura

č

 3 x 16 A) 

СВЪРЗВАНЕ

 

КЪМ

 

ЕЛЕКТРИЧЕСКАТА

 

МРЕЖА

 

Инсталацията

 

трябва

 

да

 

се

 

извършват

 

от

 

квалифициран

 

специалист

 

от

 

оторизирания

 

сервиз

 

Препоръчително

 

е

 

да

 

използвате

 

следните

 

кабели

 

за

 

свързване

- Cu 3 x 4 

мм

2     

минимум

     

при

 

монофазно

 

свързване

прекъсвач

 35- 38 

А

 ) 

- Cu 5 x 1.5 

мм

2     

минимум

     

при

 

трифазно

 

свързване

 ( 

прекъсвач

 3 

х

 16 

А

 ) 

Summary of Contents for KKM 240

Page 1: ...HR BG GB KOMBINIRANI ELEKTRIČNI ŠTEDNJAK КОМБИНИРАНА ПЕЧКА НА ТОК И ГАЗ COMBINED ELECTRIC AND GAS COOKER ...

Page 2: ...cate of Warranty by the authorized service Failure to do so would render the warranty void Aparat nije priključen na napu Potrebno ga je priključiti i postaviti sukladno uputstvima za instalaciju Naročito pazite glede odgovarajućih zahtjeva za prozračivanje Provjerite dali podaci o vrsti plina odgovaraju značajkama plina u vašoj instalaciji Također provjerite napon električne instalacije Vrsta pli...

Page 3: ...juće osposobljena stručna osoba te utvrdila uzrok izlaženja plina i otklonila kvar te nakon što ste temeljito prozračili prostoriju u kojoj se štednjak nalazi U prostoriji gdje je postavljen štednjak na plinsko gorivo tijekom njegove upotrebe nastaje toplota i vlaga stoga se pobrinite za odgovarajuće provjetravanje Otvori za prirodno zračenje neka budu otvoreni odnosno ugradite mehaničku napravu z...

Page 4: ...ce ili u prostor za pomagala Za kuhanje ne koristite pomagala s oštećenim površinama ili drugim oštećenjima od habanja ili nepravilnog rukovanja Aparat ne postavljajte podnožje Proizvođač ne savjetuje korištenje bilo kakve dodatne opreme kao što su naprave za sprječavanje isključenja plamena ili za povećavanje učinkovitosti štednjaka Kod pomicanja ili dizanja štednjaka ne hvatajte aparat za gornju...

Page 5: ...би Преди първа употреба почистете уреда и аксесоарите Внимание При почистване не правете нищо по различно от това което е написано в тези инструкции в раздела ПОЧИСТВАНЕ OVEN Before first use of the oven turn the control knob to the top and bottom heater position Set the temperature selector to 250 C and leave the oven in operation with the door shut for 1 hour Provide proper room ventilation This...

Page 6: ...арата 7 кг Тавите не са предназначени за дълго съхраняване на продуктите повече от 48 часа Прехвърлете продукта в друг съд LIGHTING THE HOB BURNERS Press the appropriate burner control knob slightly towards the appliance and turn it anti clockwise to the MAXIMUM POWER position Light the gas using a match or any gas ignition device PALJENJE PLAMENIKA Nježno pritisnite i okrenite gumb za upravljanje...

Page 7: ... step power regulation At position 6 is maximum power at position 1 minimum power Power on signal lamp is on when any plate is on UPOTREBA GRIJAĆE PLOČE Gumbom za upravljanje možete odabrati jednog od šestih mogućih položaja za podešavanje temperature i to od minimalne na položaju 1 do maksimalne na položaju 6 ЕЛЕКТРИЧЕСКИ ПЛОЧИ Котлоните имат 6 степени Позиция 6 е максимална а позиция 1 е минимал...

Page 8: ... 250 C Statička toplota pećnice iz gornjeg i donjeg grijača Gumbom termostata možete izabrati temperaturu od 50 do 250 C Фурната се загрява от работата на долния и горния нагревател Кпючът за избор на температура е в диапазон от 50 C 250 C Oven is heat only by bottom heating lelment Distribution of heat by covection thermostat can be set to a temperature within 50 C 250 C Recommendation The functi...

Page 9: ...rijačem i ventilatorom Temperatura u unutrašnjosti pećnice se prema vrhu povećava nad pladnjem za pečenje ili rešetkom Temperaturu birate gumbom termostata i to između 150 i 250 C Savjet funkcija je prikladna i za pečenje uobičajeno ili pod žarom većih komada mesa na većim temperaturama Vrata pećnice su zatvorena Печене с инфра нагревател и вентилатор Температурата във фурната е по висока в горнат...

Page 10: ... Before putting the food in it is necessary to preheat the oven in some instances If the selected temperature is not reached the thermostat signal light is on If the selected temperature is exceeded the thermostat signal light goes out Slide best the oven shelf on which a baking plate or pan is laid down into the second groove from below on sides of the oven If possible do not open the oven door i...

Page 11: ...jte da se štednjak ohladi Tijekom svih postupaka u vezi čišćenja i održavanja štednjaka vodite računa o slijedećem Svi gumbi moraju biti u položaju za isključenje Glavni prekidač smješten pred aparatom mora biti isključen Pričekajte da se štednjak ohladi Спазвайте следните правила при почистване на уреда Поставете всички копчета в позиция изключен Уреда да е изключен от централното захранване Поча...

Page 12: ...govarajući deterdžent ФУРНА Почистете фурната с мокра гъба и течен препарат За мазните петна използвайте препарат за почистване на емайл След почистване подсушете фурната Почиствайте фурната само когато е студена Не използвайте абразивни препарати при почистване Решетката и тавите почиствайте с гъба и подходящ препарат CHANGE OF AN OVEN LAMP Set all the control knobs to off and disconnect the cook...

Page 13: ...birnom centru ili bacite ga u zbirne kontejnere za papir Drveni dijelovi ponovna druga upotreba lokalno zbirno mjesto za materijale koje je moguće reciklirati Folija za zavijanje te vrećice bacite ih u kontejnere za sakupljanje plastike Поставете опаковката на определените за това места LIQUIDATION OF AN APPLIANCE FOLLOWING ITS LIFE EXPIRATION ODSTRANJIVANJE ODSLUŽENOG APARATA УРЕДИ ИЗЛЕЗЛИ ОТ УПО...

Page 14: ...icama da ga osigurate protiv izvlačenja Nakon toga zatvorite priključnu kutiju Всички дейности по инсталацията трябва да се извършват от квалифициран специалист от оторизирания сервиз Монтажа и свързването на уреда се отбелязва в гаранционната карта При включване в мрежата да бъде осигурен предпазител Препоръчва се връзка три кабелна от тип H05RR 1 5 и кабел CGLG 5Cx1 5 чиито краища могат да се ре...

Page 15: ... its service and maintenance KOD PRIKLJUČENJA APARATA OVLAŠTENA OSOBA DUŽNA JE PROVJERITI SLIJEDEĆE dali instalacija odgovara naponu aparata djelovanje grijača upravljačkih elemenata i signala korisniku objasniti sve funkcije aparata i upoznati ga s načinom održavanja i servisirnja ПРИ ИНСТАЛАЦИЯ НА УРЕДА Уверете се в изправността на електрическата мрежа Проверете нагревателите контролните и управ...

Page 16: ...15 ...

Page 17: ...поставя в помещение с обем минимално 20 м3 Ако кухнята е по малка но не по малко от 15 м3 е необходимо да се постави абсорбатор Печката трябва да се поставя директно върху пода а не върху подиум X минималното разстояние между печката и аспиратора е 750 мм съгласно инструкциите на производителя Степени на запалимост B C1 C2 C3 d mm 3 5 10 20 BURNER SETTINGS PODEŠAVANJE PLAMENIKA НАСТРОЙКА НА ГАЗОВИ...

Page 18: ...iti samo odgovarajuća stručna osoba Tijekom postupka prilagodbe obavezno poštujte slijedeće zamijenite mlaznice svih plamenika štednjaka podesite odnosno zamijenite regulator pritiska plina ako je ovaj instaliran prilagodite dovod zraka za pećnicu i grijače za žar podesite snagu minimalnog plamena na plamenicima štednjaka označite štednjak novom oznakom za promijenjenu vrstu plina priloženo mlazni...

Page 19: ...m vijka za podešavanje pomoću šesterokutnog ključa Zbog jednostavnijeg rukovanja kojeg omogućuje odstranjiva ladica preporučujemo podešavanje vijcima Печката може да бъде нивелирана чрез 4 регулиращи винта ПРОЦЕДУРА Свалете буксите на печката Наклонете печката на една страна Развийте пластмасовите крачета от повдигнатата страна Наклонете печката на другата страна и развийте другите две крачетата П...

Page 20: ...ревател 0 75 kW 0 75 kW 0 75 kW 0 75 kW Bottom heater Donji grijaći element Долен нагревател 1 10 kW 1 10 kW 1 10 kW 1 10 kW Grill heater Grijač za žar Грил нагревател 1 85 kW 1 85 kW 1 85 kW Circular heater Kružni grijač Кръгъл нагревател 2 00 kW Oven fan Ventilator Вентилатор 35 30 W 35 30 W Oven light Osvjetljenje pećnice Осветление на фурна 15 W 15 W 15 W 15 W Min max oven temperature Minimaln...

Page 21: ... 4 52 4 52 4 Energy consumption KWh Potrošnja energije KWh Консумация на енергия KWh 0 99 0 99 Time min Vrijeme min Време мин 50 8 50 8 Useful volume liters Korisna zapremina l Обем литри 46 46 49 45 Oven size Veličina pećnice Размери на фурната SMALL MALA малка MEDIUM SREDNJA средна large VELIKA широка Noise level db Razina buke dB Ниво на шума 42 42 Standby power consumption W Potrošnja energije...

Page 22: ...IFU gorenje 2485 1G13 KM 142 2490 1G03 KM 272 2489 1G03 KKM 440 2486 1G03 KKM 240 GB HR BG 060412 ID 7359154 ...

Reviews: