MicroPower 2A1A901 User Manual Download Page 10

Wasserstoffexplosion führen. Es kann zu
einem Lichtbogen kommen, der die
Steckverbinderstifte beschädigt. Vor dem
Abklemmen der Batterie immer erst den
Ladevorgang unterbrechen.

Kein offenes Feuer

. Feuer, offene

Zündquellen und das Rauchen sind
in der Nähe von Batterien untersagt.

Explosive Gase. Flammen und Funken
vermeiden. Während des Ladens für
ausreichende Belüftung sorgen.

Rauchen ist in der Nähe der Batterie ebenso
verboten wie Funken oder offene Flammen.

In der Nähe des Ladegeräts darf kein
entflammbares Material zurückgelassen
werden.

Gut belüftet

. Während des Ladens

immer für ausreichende Belüftung
sorgen.

ELEKTRISCHE SCHLÄGE

 

ACHTUNG

 

GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGES!

- Die folgenden Sicherheitshinweise lesen und
befolgen:

WARNUNG:

 Gefahr eines elektri-

schen Schlages. Hohe Spannung
im Inneren. Das Batterieladegerät
verfügt über eine Spannung in einer
Größenordnung, die zu
Verletzungen führen kann.

Vor Wartungs- oder Servicearbeiten und vor
der Demontage ist die Batterie- und
Stromversorgung abzutrennen.

Überprüfen, ob die Stromversorgung am
Installationsort mit der auf dem Typenschild
des Batterieladegeräts angegebenen
Nennspannung übereinstimmt.

Das Batterieladegerät darf nur an eine
geerdete Steckdose angeschlossen werden.

Batterieladegeräte dürfen nicht verwendet
werden, wenn Anzeichen einer Beschädigung
vorhanden sind.

Bei Beschädigung des Stromanschlusskabels
oder Steckers:

Zur Vermeidung von Gefahren ist das
Kabel/der Stecker grundsätzlich nur vom
Hersteller, vom autorisierten Kundendienst
oder von vergleichbarem Fachpersonal zu
ersetzen.

Bei Geräten mit Spezialkabeln ist das
Kabel gegen ein Spezialkabel vom
Hersteller oder vom autorisierten
Kundendienst auszutauschen.

Andere Geräte mit festem, nicht
austauschbarem Stromanschlusskabel
sind zu entsorgen.

Wenn ein stationäres Gerät nicht mit einem
Stromanschlusskabel und einem Stecker oder
einer anderen Möglichkeit zur Trennung vom
Stromnetz ausgestattet ist, muss eine
Trennmöglichkeit gemäß den nationalen
Verkabelungsvorschriften in die
Festverkabelung integriert werden.

WARNUNG:

 Gefahr eines elektri-

schen Schlags. Hohe Ausgangs-
spannung. Berühren Sie keine un-
isolierten Batterieklemmen, Stecker
oder andere stromführende Teile.

Bei der Installation von oder Arbeiten an Batterie,
Ladegerät und Batteriepolen unbedingt darauf
achten, keine Kurzschlüsse zu verursachen. Ein
Kurzschluss kann zu Körperverletzungen und
dauerhafter Beschädigung der Batterie führen.
Für alle Arbeiten an Batterieladegeräten,
Batterien und BMS sind geeignete isolierte
Werkzeuge zu verwenden.

Warnhinweise

Gefährliche Situationen und vorbeugende
Maßnahmen werden im Text wie folgt dargestellt:

 

ACHTUNG

 

Hinweis auf eine potentiell gefährliche Situation
Es kann zu Todesfällen oder ernsthaften
Verletzungen kommen, wenn die entsprechenden
Maßnahmen nicht ergriffen werden.

DEUTSCH

10

Summary of Contents for 2A1A901

Page 1: ...CHAMP Pro Battery charger 12 24V 12 30A Lead acid User manual EN 3 DE 9 SV 16 Figures 22 Approvals 26 Valid for Champ Pro with Model Code 2A1A9 2A1AA Doc A03761 rev02 Print PN 6515169...

Page 2: ......

Page 3: ...er adjustment The charger must be adjusted to each type of battery to be charged Freely Ventilated FVLA or Valve regulated VRLA Each charger can be ordered as pre adjusted with charging curve and para...

Page 4: ...in the fixed wiring in accordance with the national wiring rules WARNING risk of electric shock High output voltage Do not touch uninsulated battery terminals con nectors or other live electrical par...

Page 5: ...ut of preset voltage level The built in microprocessor controls current and voltage during the charging process The charger s LEDs indicate the status of the charging process The charging time and tem...

Page 6: ...battery charger to the battery 3 Connect the mains cable 4 Choose battery type or the power supply mode by pressing the MODE button The power supply mode gives a steady output of preset voltage level...

Page 7: ...tenance charge to set voltage The battery is kept fully charged and the charger can in this phase be left on over time Possible parallel load or consumption is supplied from the charger and the batter...

Page 8: ...eck that the battery is free from defects in good condition and is the correct type for the battery charger 3 Check that the battery is properly connected and that the battery fuse if any is not broke...

Page 9: ...lie en Sie immer die Batteriekabel an bevor Sie das Stromnetz anschlie en Trennen Sie die Stromversorgung bevor Sie die Batteriekabel abklemmen Verwendungszweck Die Batterieladeger te sind f r das Lad...

Page 10: ...ung vorhanden sind Bei Besch digung des Stromanschlusskabels oder Steckers Zur Vermeidung von Gefahren ist das Kabel der Stecker grunds tzlich nur vom Hersteller vom autorisierten Kundendienst oder vo...

Page 11: ...benutzen zum Laden von Batterien Dazu geh ren auch der Anschluss des Ladeger ts an die Batterie die Durchf hrung des Ladevorgangs sowie die Einstellung grundlegender Parameter Zielgruppen Installateu...

Page 12: ...er Batteriekabel kann es zu Verletzungen und Besch digungen von Batterie Batterieladeger t und Kabel kommen Darauf achten dass die Anschl sse korrekt hergestellt werden ACHTUNG Hochspannung Das Geh us...

Page 13: ...t Leuchtet so lange bis die Batterie voll geladen ist Gr ne LED Zeigt an das die Batterie voll geladen ist Das Ladeger t wechselt in die Erhaltungsladung BITTE BEACHTEN Die gr ne LED leuchtet bei Ansc...

Page 14: ...auf vollst ndiger Ladung gehalten Das Ladeger t kann in dieser Phase f r l ngere Zeit eingeschaltet bleiben Ein m glicher an die Batterie angeschlossener Verbraucher wird vom Ladeger t versorgt und d...

Page 15: ...bel und Stecker auf Besch digungen untersuchen 2 Sicherstellen dass die Batterie keine Defekte aufweist sich in einem guten Zustand befindet und der richtige Typ f r das Batterieladeger t ist 3 Sicher...

Page 16: ...ts Koppla bort str mf rs rjningen innan batterikablarna kopplas bort Avsedd anv ndning Batteriladdaren r avsedd f r laddning av blyackumulatorer Anpassning av batteriladdare Laddaren m ste anpassas ef...

Page 17: ...rsedd med en n tsladd och en stickpropp eller med andra anordningar f r fr nkoppling fr n matnings n tet s m ste fr nkopplingen integreras i den fasta ledningen i enlighet med de nationella installati...

Page 18: ...l Traktion ra batterier ventilerade slutna Pb v ta batterier med flytande elektrolyt De vanligaste r PzS och GiS Batteritypernas olika laddningskurvor r valbara via knapparna p laddarens framsida Ladd...

Page 19: ...teriladd aren kablar eller kontakter st ng av huvud str mmen Vidr r inte skadade delar Vidr r inte oisolerade batteripoler anslutningar eller andra str mf rande delar Kontakta servicepersonal Anslut o...

Page 20: ...skelv rdet Ibr I brake n s startar den interna timern laddningsprocessens U2 fas U2 fasen h ller laddaren i den h gre laddningssp nningen Hur l nge beror p laddarens mjukvara S kerst ller terladdning...

Page 21: ...nal Kontroller 1 Kontrollera kablage och anslutningsdon s att det inte finns n gra synliga skador 2 Kontrollera att batteriet r felfritt i god kondition och av r tt typ f r batteriladdaren 3 Kontrolle...

Page 22: ...Figures Fig 1 Charging curves LED indication Yellow bottom Yellow middle Green top Standard STD batteries 22...

Page 23: ...GEL AGM batteries Traction batteries 23...

Page 24: ...Fig 2 Components and dimensions See Overview 24...

Page 25: ...Fig 3 Temperature compensation 25...

Page 26: ...Approvals Declaration of Conformity 26...

Reviews: