Microlife NC 150 Manual Download Page 10

8

risultato non è corrispondente ai propri sintomi. Non fare 

affidamento solo sulla misurazione, considerare sempre 

altri sintomi che potrebbero manifestarsi e lo stato generale 

del paziente. Se necessario si consiglia di chiamare un 

medico o un'ambulanza.

3. Come funziona questo termometro

Questo termometro misura l’energia a infrarossi irraggiata dalla 

fronte o dagli oggetti. Questa energia è canalizzata attraverso una 

lente e convertita in un valore di temperatura.

4. Funzioni di controllo e simbologia

Visualizzazione di tutti i segmenti del display

9

premere il 

tasto ON/OFF 

5

 per accendere il termometro; tutti i segmenti del 

display verranno automaticamente visualizzati per ca. 1 secondo.

Pronto per misurare

AK

quando il termometro è pronto per la 

misurazione, «

°C

» o «

°F

» lampeggeranno in continuazione 

mentre il simbolo modalità temperatura (corporea o oggetto) 

verrà visualizzato.

Misurazione completata

AL

la temperatura verrà visualizzata 

e i simboli «

°C

» o «

°F

» resteranno fissi sul display 

3

 per alcuni 

secondi. L’unità è pronta per la misurazione successiva appena 

il simbolo «

°C

» o «

°F

» lampeggiano di nuovo.

Indicatore di batterie quasi scariche

AO

quando il termo-

metro verrà acceso lampeggerà sul display il simbolo «

» a 

indicare all’utilizzatore di sostituirle quanto prima.

5. Impostazione calendario, orologio e segnale acustico

Impostazione calendario e orologio

1. Dopo aver inserito le nuove batterie il numero dell'anno lampeg-

gerà sul display 

BP

. E' possibile impostare l'anno premendo il 

tasto START 

4

. Per confermare e impostare il mese, premere il 

tasto M 

8

.

2. E' ora possibile impostare il mese usando il tasto START 

4

Per confermare premere il tasto M 

8

 e poi impostare il giorno.

3. Seguire le istruzioni precedenti per impostare il giorno, la moda-

lità 12 o 24 ore, le ore e i minuti.

4. Dopo aver impostato i minuti e premuto il tasto M 

8

, la data e 

l'ora saranno impostate e l'ora verrà visualizzata.

Se per 20 secondi non viene premuto nessun tasto, il disposi-

tivo passerà automaticamente nella modalità misurazione

AK

.

Cancellare l'impostazione data e ora:

 premere il tasto ON/OFF 

5

 durante l'impostazione dell'orologio. Il display LCD mostrerà le 

icone calendario/orologio come segue 

«--:--». Successivamente premere il tasto ON/OFF 

5

 per iniziare 

la misurazione. Qualora non venisse effettuata alcuna attività 

entro 20 secondi, il dispositivo si spegnerà automaticamente.

Cambiare l'impostazione di calendario e orologio: 

tenere 

premuto il tasto M 

8

 per circa 3 secondi fino a quando i 

numeri dell'anno lampeggeranno 

BP

. A questo punto impo-

stare la nuova data come descritto precedentemente.

Impostazione segnale acustico

1. Quando il dispositivo è spento, tenere premuto il tasto ON/OFF 

5

 per 5 secondi per impostare il segnale acustico 

BQ

.

2. Premere ancora il tasto ON/OFF 

5

 per impostare alternativa-

mente il segnale acustico nella modalità attivo o spento. Il segnale 

acustico è attivato quando l'apposita icona 

BQ

 non è barrata.

Se per 5 secondi non viene premuto nessun tasto, il disposi-

tivo passerà automaticamente nella modalità misurazione

AK

.

6. Impostazione della modalità temperatura corporea 

o oggetti

Per cambiare la modalità di misurazione della temperatura da 

corporea a oggetti far scorrere il tasto 

6

 posto sul lato sinistro del 

termometro verso il basso. Per tornare alla modalità corporea 

spostare il tasto verso l’alto. 

7. Indicazioni per l’uso

Misurazione della temperatura in modalità corporea

1. Premere il tasto ON/OFF 

5

. Il display 

3

 verrà attivato e visua-

lizzerà tutti i segmenti per ca. 1 secondo.

2. La «

°C

» o la «

°F

» lampeggianti e un breve segnale sonoro 

(beep) indicheranno che il termometro è pronto per la 

misurazione

AK

.

3.

Puntare il termometro al centro della fronte a una distanza 

non superiore ai 5 cm.

 Se la fronte è coperta da capelli, 

sudore o sporcizia, rimuove questi ostacoli per migliorare la 

precisione della misurazione.

4.

Premere il tasto START 

4

 e assicurarsi che il puntatore lumi-

noso blu sia indirizzato al centro della fronte.

 Dopo ca. 

3 secondi un lungo beep indicherà che la misurazione è terminata.

5. Leggere la temperatura misurata sul display.

Misurazione della temperatura in modalità oggetti

1. Seguire quanto descritto precedentemente ai punti 1-2, e 

puntare il termometro al centro dell’oggetto di cui si vuol cono-

scere la temperatura a una distanza non superiore ai 5 cm. 

Summary of Contents for NC 150

Page 1: ...IB NC 150 IT V4 3620 Revision Date 2020 09 02 NC 150 MicrolifeAG Espenstrasse139 9443Widnau Switzerland www microlife com Colpharmas r l Parma Italy www colpharma com Distributoreperl Italia EN 1 IT 6...

Page 2: ...8 4 6 7 3 5 8 M Tagliando di garanzia 1 2a 2b 3 Name of Purchaser Nome del rivenditore Nom de l acheteur Name des K ufers Serial Number Numero di serie Num ro de s rie Serien Nr Date of Purchase Data...

Page 3: ...nd easy to use Multiple readings recall Safe and hygienic Fever alarm 2 Important Safety Instructions 3 How this Thermometer measures Temperature 4 Control Displays and Symbols 5 Setting Date Time and...

Page 4: ...instructions The manufacturer cannot be held liable for damage caused by incorrect application Never immerse this device in water or other liquids For cleaning please follow the instructions in the Cl...

Page 5: ...Press the ON OFF button 5 again to either turn the beeper on or off The beeper is activated when the beeper icon BQ is not crossed out If no button is pressed for 5 seconds the device automati cally s...

Page 6: ...ast reading AR Press and release the M button 8 to recall the last reading Number 1 and a flashing M are displayed Reading 30 readings in succession Press and release the M button 8 consecutively to r...

Page 7: ...posal regulations 15 www microlife com Detailed user information about our thermometers and blood pressure monitors as well as services can be found at www microlife com Type Non Contact Thermometer N...

Page 8: ...zioni memorizzate Sicuro e igienico Allarme febbre 2 Importanti misure precauzionali 3 Come funziona questo termometro 4 Funzioni di controllo e simbologia 5 Impostazione calendario orologio e segnale...

Page 9: ...o Questo manuale contiene informa zioni importanti sul funzionamento e la sicurezza di questo dispositivo Si prega di leggere attentamente le istruzioni d uso prima di utilizzare il dispositivo e di c...

Page 10: ...one data e ora premere il tasto ON OFF 5 durantel impostazionedell orologio IldisplayLCDmostrer le icone calendario orologio come segue SuccessivamentepremereiltastoON OFF5 periniziare la misurazione...

Page 11: ...i svegliarsi Valori di temperatura corporea normali Ascellare 34 7 37 3 C 94 5 99 1 F Orale 35 5 37 5 C 95 9 99 5 F Rettale 36 6 38 0 C 97 9 100 4 F Microlife NC 150 35 4 37 4 C 95 7 99 3 F 8 Impostaz...

Page 12: ...ari e manutenzione calibrazione Accessori e parti soggette a usura Batterie coprisonda opzio nale Qualora fosse necessario il servizio di assistenza in garanzia contattare il rivenditore da cui stato...

Page 13: ...15 www microlife it Perulterioriinformazionisuinostritermometri misuratoridipressione servizi o altro Vi preghiamo consultare il sito www microlife it Batteria 2 x batterie alcaline da 1 5 Volt tipo A...

Page 14: ...e fi vre 2 Importantes pr cautions d emploi 3 Comment ce thermom tre mesure la temp rature 4 Affichage de contr le et symboles 5 R glage de la date de l heure et du signal sonore 6 Commutation entre m...

Page 15: ...curit de cet appareil Veuillez lire attentivement ce document avant d utiliser l appareil et conservez le pour vous y r f rer ult rieurement Cet appareil est r serv aux applications d crites dans ce m...

Page 16: ...eure Appuyer sur le bouton ON OFF 5 pendant le r glage de l heure L cran LCD affichera alors les icones date heure avec Puis presser le bouton ON OFF 5 pour lancer une mesure Sans aucune inter vention...

Page 17: ...Celsius Pour passer de l chelle C l chelle F teindre l appa reil appuyer sans rel cher sur le bouton START 4 pendant 5 secondes Quand on cesse d appuyer sur le bouton START 4 apr s 5 secondes l chell...

Page 18: ...est limit e la valeur du produit La garantie peut tre accord e si le produit est retourn complet avec la facture d origine La r paration ou le remplacement sous garantie ne prolonge ni ne renouvelle l...

Page 19: ...uct User Act une v rification tous les deux ans est recommand e pour les professionnels Se conformer la r glementation en vigueur sur la mise au rebut 15 www microlife fr Des informations d taill es s...

Page 20: ...g Bequeme und einfache Handhabung Abruf mehrerer Messwerte Sicher und hygienisch Fieberalarm 2 Sicherheitshinweise 3 Wie das Thermometer die Temperatur misst 4 Display und Symbole 5 Datum Uhrzeit und...

Page 21: ...chsanweisung Dieses Dokument enth lt wichtige Informationen zum Betrieb und zur Sicherheit dieses Ger ts Bitte lesen Sie dieses Dokument sorgf ltig durch bevor Sie das Ger t benutzen und bewahren Sie...

Page 22: ...oben beschriebenen Anleitung um den Tag das 12 oder 24 Stunden Format die Stunden und Minuten einzustellen 4 Nachdem als letztes die Minuten eingestellt sind und die M Taste 8 gedr ckt wurde sind Datu...

Page 23: ...em schwachen Immun system bei denen das Vorhandensein oder Nichtvorhan densein von Fieber entscheidend ist 2 Wenn der Benutzer lernt das Thermometer zu bedienen und bis er sie mit dem Ger t vertraut i...

Page 24: ...e angezeigte Richtung schieben Tauschen Sie die Batterien aus achten Sie auf die richtige Polung wie auf den Symbolen im Fach dargestellt Batterien und elektronische Ger te d rfen nicht in den Hausm l...

Page 25: ...F ist Systemfehler oder St rung 3 kurze Piept ne Speicher 30 Messwerte mit Datum und Uhrzeit im Speicher modus abrufbar Hintergrundbe leuchtung Die Anzeige leuchtet 1 Sek GR N wenn das Ger t eingescha...

Reviews: