background image

17

Comment

If it is not possible to fit the cuff to your left arm,
it can also be placed on your right arm. However,
all measurements should be made using the same
arm.
Comparable blood pressure measurements always
require the same conditions (relax for several
minutes before a reading).

5.4. Taking a measurement

After the cuff has been appropriately positioned
the measurement can begin. Remain still during
your measurement, do not flex muscles.

a) Remain seated quietly for 5 minutes before you

begin the measurement.

b) Press the POWER button. After the system check,

the monitor displays OK and the pump begins to
inflate the cuff. On the display, the increasing
cuff pressure is continually shown.

c) After automatically reaching an individual

pressure, the pump stops and the pressure
slowly falls. The cuff pressure is displayed
during the measurement.

d) When the device has detected your pulse, the

heart symbol in the display begins to blink.

e) When the measurement has been concluded,

the air will automatically release from the cuff.
The measured systolic and diastolic blood
pressure values, as well as the pulse, are now
displayed.

f) The measurement results are displayed until

you switch the device off. If no button is
pressed for 1 minute, the device switches off
automatically.

Cuff on

right arm

Pumping
Pressure

Measuring

Measurement

Complete

Systolic

Diastolic 

Pulse

Summary of Contents for BP3GQ1-3P

Page 1: ......

Page 2: ...erator of the device Within a home healthcare environment With a cuff located upon the user s upper arm inch above the elbow over the artery as indicated on the cuff This blood pressure monitor IS NOT intended for use with Pregnancy Preeclampsia Children under 12 Neonatal patients WARNING Potentially hazardous situation that if not avoided may result in serious injury or death Self measuring means...

Page 3: ...ar the side of a mastectomy as this may cause harmful injury Use the Blood Pressure Monitor on a limb simultaneously with other medical equipment on the same limb due to possible interference with such medical equipment Maintain pressure in the Cuff applied to the limb for a prolonged amount of time Ensure that circulation in the limb is not impaired by checking circulation if prolonged repeated e...

Page 4: ...strong vibrations sensitive components may be affected resulting in inaccuracies and or operational issues Use the Blood Pressure Monitor outside of its specified operation temper ature and humidity rating or if stored outside of its specified storage temperature and humidity rating Avoid storage in direct sunlight Use this device in a moving vehicle inaccurate measurements may result Use third pa...

Page 5: ...ration is subject to the following two conditions 1 This device may not cause harmful interference and 2 this device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation Changes or modifications to the product are not approved by Microlife USA and could void the user s authority to operate the equipment under FCC jurisdiction This equipment has been verif...

Page 6: ...raged to try to correct the interference by increasing the distance between the product and the affected device or if applicable reorientation the receiving antenna or moving the product s power plug to another receptacle ...

Page 7: ...do I get started 4 1 Inserting the batteries 4 2 Setting the date and time 4 3 Using an AC power adapter not included 4 4 Tube connection 5 How do I take a measurement 5 1 Preparing to take a measurement 5 2 Common errors 5 3 Using the cuff 5 4 Taking a measurement 5 5 Memory reviewing readings 5 6 Stopping a measurement 5 7 Hypertension risk indicator 5 8 Irregular heartbeat detector 5 9 Battery ...

Page 8: ... the nervous system To adjust blood pressure the strength and frequency of the heart pulse as well as the width of circulatory blood vessels is altered Blood vessel width is affected by fine muscles in the blood vessel walls Your level of arterial blood pressure changes periodically during heart activity During the blood ejection Systole the value is highest systolicblood pressure value At the end...

Page 9: ...n Never use the results of your measurements to independently alter the medication prescribed by your physician Which values are normal The following standards for assessing high blood pressure in adults have been established by the National Institutes of Health JNC7 2003 Additional information If your values are mostly normal under resting conditions but exception ally high under conditions of ph...

Page 10: ...scribed to specific organ malfunctions Please consult your doctor for information about the possible origins of your own increased blood pressure values d There are measures which you can take to reduce and even prevent high blood pressure These measures must be permanent lifestyle changes 1 Eating habits Strive for a normal weight corresponding to your age See your doctor for your ideal weight Av...

Page 11: ...consult your doctor before beginning your exercise routine You must receive advice regarding the type and extent of exercise that is appropriate for you 3 Components of your blood pressure monitor a Measuring unit Cuff Socket yellow Time Date Button POWER Button Memory Recall Button Hypertension Risk Indicator ...

Page 12: ...be measured with a measuring tape in the middle of the relaxed upper arm Do not force cuff connection into the opening Make sure the cuff connection is not pushed into the AC adapter port If the cuff is too small call 1 800 568 4147 for additional information AC Adapter Port Error 3 Battery Indicator Irregular Heartbeat Memory Heartbeat Error 2 Date Time Systolic Diastolic Pulse ...

Page 13: ... a battery warning appears in the display the batteries are discharged and must be replaced Attention After the low battery indicator appears the device won t function until the batteries have been replaced Please use AA Long Life or Alkaline 1 5 V batteries and replace them all at the same time If the blood pressure monitor is not used for long periods remove the batteries from the device We do n...

Page 14: ...onfirm and then set the day press the TIME button 3 Please follow the instructions above to set the day hour and minutes 4 Once you have set the last minute and pressed the TIME button the date and time are set and the time is displayed 5 If you want to change the date and time press and hold the TIME button down for approximately 3 seconds until the year number starts to flash Now you can enter t...

Page 15: ...e POWER button Note No power is taken from the batteries while the AC adapter is connected to the instrument If the power is interrupted during a measurement e g by removal of the adapter from the wall socket the instru ment must be reset by removing the plug from the instrument If you have any questions regarding an AC adapter call us at 1 800 568 4147 4 4 Tube connection Insert the yellow cuff t...

Page 16: ...in a comfortable relaxed position and do not flex any of the muscles in the measurement arm during the measurement Use a cushion for support if necessary If the arm artery lies considerably lower or higher than the heart an erroneously high or low blood pressure will be measured Each 15 cm 6 difference in height between your heart and the cuff results in a measurement error of 10 mmHg Cuffs that a...

Page 17: ...r c To secure the cuff wrap it around your arm and press the hook and loop material together Check the size range indicator on the cuff The arrow should point within the size range on the inside of the cuff d There should be little free space between the arm and the cuff You should be able to fit 2 fingers between your arm and the cuff Clothing must not restrict the arm Any piece of clothing which...

Page 18: ...s OK and the pump begins to inflate the cuff On the display the increasing cuff pressure is continually shown c After automatically reaching an individual pressure the pump stops and the pressure slowly falls The cuff pressure is displayed during the measurement d When the device has detected your pulse the heart symbol in the display begins to blink e When the measurement has been concluded the a...

Page 19: ... a new measured value is stored by overwriting the oldest value Clear all values If you are sure that you want to permanently remove all stored values hold down the M button the instrument must have been switched off beforehand until CL appears and then release the button If you do not want to clear the values press the POWER button To permanently clear the memory press the M button while CL is fl...

Page 20: ...nstruction manual for details of the classifications A triangle is displayed to the right of the traffic light bar according to your measurement If your triangle is in the green zone your measurement is Normal according to NIH standards If your triangle is in the yellow zone your measurement is Pre Hypertension If your triangle is in the orange zone it is Stage 1 Hypertension If your triangle is i...

Page 21: ...ase show your doctor the following explanation Information on frequent appearance of the irregular heartbeat symbol This instrument is an oscillometric blood pressure monitor device that also analyzes pulse frequency during measurement The instrument is clinically tested If pulse irregularities occur during the measurement the irregular heartbeat symbol is displayed with the measurement If the sym...

Page 22: ... You cannot take any additional measurements and must replace the batteries 1 Open the battery compartment on the bottom of the instrument 2 Replace all of the batteries at the same time ensure they are correctly connected as shown on the symbols in the compartment 3 The memory retains all values although date and time and possibly also set alarm times must be reset the year number will flash auto...

Page 23: ...urement artefact Repeat measurement keeping still and quiet ERR 3 Inflation of the cuff takes too long The cuff is not correctly seated or the hose connection is not tight Re position cuff and repeat the measurement ERR 5 The measured readings indicated an unacceptable difference between systolic and diastolic pressures Take another reading following directions carefully Contact your doctor if you...

Page 24: ...measurements will show some variability Record the daily development of the measured values and consult your doctor Please note Individuals visiting their doctor frequently experi ence anxiety which can result in a higher reading than at home under resting conditions 1 Check cuff connections 2 Ensure the unit has not been tampered with The display remains blank when the instrument is switched on a...

Page 25: ...oth Do not use gasoline thinners or similar solvents Spots on the cuff can be removed carefully with a damp cloth and soapsuds The cuff must not be washed in a dishwasher clothes washer or submerged in water c Handle the tube carefully Do not pull on it Do not allow the tubing to kink and keep it away from sharp edges d Never open the monitor This invalidates the manufacturer s warranty Gasoline ...

Page 26: ...d parties are also not included in this warranty Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages so the above limitation or exclusion may not apply to you Microlife USA Inc will investigate your concern A monitor or accessory as defined by this warranty determined to be out of specification will be replaced and shipped to you at no cost A monitor or acce...

Page 27: ...uring range SYS 60 to 255 mmHg DIA 40 to 200 mmHg Pulse 40 to 200 per minute Cuff pressure display range 0 299 mmHg Memory Automatically stores the last 60 measurements Measuring resolution 1 mmHg Accuracy Pressure within 3 mmHg or 2 of reading 200 mmHg Pulse 5 of the reading Power source a 4 AA batteries 1 5 V b AC adapter 6 V DC 600 mA voltage 4 5 V DC to 6 V DC not included Accessories Cuff typ...

Page 28: ...27 10 How to contact us Microlife USA Inc 1617 Gulf to Bay Blvd 2nd Floor Clearwater FL 33755 Toll Free Help Line 1 800 568 4147 Email custserv microlifeusa com Fax 727 451 0492 www microlifeusa com ...

Page 29: ...28 Monitor de Presión Arterial Automatico Manual de Instrucción Modelo BP3GQ1 3P ...

Page 30: ...a señal de advertencia cuando se detecta un latido cardíaco irregular Este tensiómetro ESTÁ diseñado para ser utilizado Para la automedición monitoreo de la presión arterial y el pulso en adultos considerando que la persona que está siendo medida puede ser el usuario operador del dispositivo En la atención médica en el hogar Con el manguito situado en la parte superior del brazo del usuario a 1 27...

Page 31: ...ivo si cree que está dañado o algo le parece inusual por ejemplo operación esporádica el envase estaba abierto al momento de comprarlo Utilice el pulso indicado para comprobar la frecuencia de los marcapasos cardiacos porque este dispositivo no es adecuado para esta acción Abra ni modifique este dispositivo ya que podrían producirse lesiones o inexactitudes Realice muchas mediciones frecuentes ya ...

Page 32: ...a la interferencia Cuando no utilice el tensiómetro durante períodos prolongados de tiempo extraiga las pilas para evitar posibles derrames y dañar el monitor Al sustituir las pilas asegúrese de reemplazarlas a todas en forma simultánea para evitar el deterioro de las mismas y el daño potencial del monitor Microlife USA no recomienda el uso de pilas recargables Para evitar mediciones inexactas y p...

Page 33: ...ositivo médico cumple con las normas relativas a los dispositi vos médicos y tensiómetros no invasivos IEC 60601 1 IEC 60601 1 2 IEC 60601 1 11 y AAMI ANSI IEC 80601 2 30 y Con las normas electromagnéticas IEC 60601 1 2 junto con la Sección 15 de las normas de la FCC Comisión Federal de Comunicaciones y Se realizaron en el tensiómetro pruebas clínicas conforme a la norma ISO 81060 2 2013 utilizand...

Page 34: ...SA y pueden anular la autoridad del usuario para operar el equipo bajo la jurisdicción de la FCC Este equipo ha sido verificado y cumple con los límites para un dispositivo digital Clase B de acuerdo con la Sección 15 de las normas de la FCC Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra las interferencias perjudiciales en una instalación residencial Este equipo ge...

Page 35: ...ción de las baterías 4 2 Ajuste de la fecha y hora 4 3 Utilización de un adaptador de corriente alterna CA no incluido 4 4 Conexión del tubo 5 Cómo se toma una medida 5 1 Preparándose para tomar una medida 5 2 Errores comunes 5 3 Uso del brazalete 5 4 Tomando una medida 5 5 Memoria la revisión de las lecturas 5 6 Detención de una medición 5 7 Indicador de riesgo de hipertensión 5 8 Detector de lat...

Page 36: ...me a la retroali mentación del sistema nervioso Para ajustar la presión sanguínea se altera la intensidad y frecuencia del corazón pulso así como también la dilatación de los vasos sanguíneos Su nivel de presión arterial cambia periódicamente durante la actividad cardiaca Durante la eyección de sangre sístole el valor es más alto valor de presión de la sangre sistólicas Al final del periodo de des...

Page 37: ...presión sanguínea alta en adultos han sido establecidos por el Instituto Nacional de la Salud JNC7 2003 Información adicional Si sus valores son mayormente normales bajo períodos de descanso pero excepcionalmente altos bajo condiciones de stress físico o mental es posible que usted sufra de lo que se denomina hipertensión lábil Consulte con su médico 2 3 Qué se puede hacer para cambiar la presión ...

Page 38: ...zca el sobrepeso Evite el consumo excesivo de sal común Evite los alimentos grasos 2 Enfermedades anteriores Siga fielmente cualquier instrucción médica para el tratamiento de posibles enfermedades anteriores tales como diabetes diabetes mellitus trastornos en el metabolismo de las grasas y gota 3 Hábitos Deje de fumar por completo Beba sólo cantidades moderadas de alcohol Reduzca el consumo de ca...

Page 39: ...es de su monitor de presión arterial a Unidad de medida 38 Conección del Brazalete amarillo Botón de hora y fecha Botón de Encendido Apagado Botón de memoria Portal Adaptador CA Indicador de riesgo de hipertensión ...

Page 40: ...con una cinta métrica en el medio de la parte superior del brazo relajado No fuerce la conexión del brazalete en la apertura Asegúrese de que la conexión de la brazalete no se introduce en el portal del adaptador de corriente alterna CA Si el brazalete es muy pequeño llame al 1 800 568 4147 para más información 39 Error 3 Indicator de la bateríia Latido irregular Memoria Latido del corazon Error 2...

Page 41: ... en la pantalla significa que las baterías están descargadas y deben ser reemplazadas Atención Después de que el indicador de baterías con baja potencia aparezca el dispositivo no funcionará hasta que las baterías han sido reemplazadas Por favor utilice baterías alcalinas de larga vida AA 1 5 V y reemplace todos a la vez Si su monitor de presión arterial no será utilizado por mucho tiempo por favo...

Page 42: ...uego fijar el día presione el botón de la HORA 3 Por favor siga las instrucciones anteriores para configurar el día hora y minutos 4 Cuando usted haya establecido el último minuto y presionado el botón de la HORA la fecha y hora se ajustan y se observarán en la pantalla 5 Si usted desea cambiar la fecha y hora presione y mantenga presionado el botón de la HORA por aproximadamente 3 segundos hasta ...

Page 43: ...de 110 V de potencia US o Canadá d Prueba que la alimentación está disponible pulsando el botón de Encendio Apagado Nota Las baterías no se consumen cuando un adaptador esta conectado a la unidad Si la alimentación se interrumpe durante una medición ej por eliminación del adaptador de la toma pared el instrumento debe ser desactivado por la eliminación de la clavija del instrumento Si usted tiene ...

Page 44: ...uentre en una cómoda y relajada posición y no flexione ninguno de los músculos del brazo durante la medición Utilice un almohadón para soporte si es necesario Si la vena del brazo se encuentra a una posición considerablemente mas baja o alta que el corazón se podría obtener una lectura errónea o muy alta o muy baja Cada 15 cm 6 de diferencia en altura entre el corazón y la bocamanga puede resultar...

Page 45: ...razalete se envuelve alrede dor de su brazo y presione el material de gancho y bucle juntos Verifique el indicador de rango de tamaño en el brazalete La flecha debe apuntar dentro del rango de tamaño en el interior del brazalete d Debe de quedar un poco de espacio entre el brazo y la bocamanga Debería caber 2 dedos entre la bocamanga y su brazo La ropa no debe restringir el brazo Cualquier atuendo...

Page 46: ...stra OK y la bomba comenzará a inflar el brazalete En la pantalla se podrá observar continuamente el aumento de la presión c Cuando se llega a una presión individual la bomba se detiene y la presión comienza a bajar lentamente La presión de la bocamanga se despliega en la pantalla durante la medición d Cuando el dispositivo detecta su pulso el símbolo del corazón comienza a titilar en la pantalla ...

Page 47: ...ados un nuevo valor medido se guarda sobreescribiendo el valor más antiguo Como despejar los valores Si está seguro de que desea eliminar permanentemente todos lo valores almacenados mantenga presionado el botón M el dispositivo debe de estar apagado hasta que las letras CL aparezcan y luego suelte el botón encendio apagado Para borrar permanentemente la memoria presione el botón M mientras que la...

Page 48: ... 2 2 de este manual de instrucciones para un detalle de las clasificaciones La barra de semáforo plantea de acuerdo a su medición Si su medida tiene solo una barra verde su medida es Normal de acuerdo a las normas del NIH Si su medida tiene una barra amarillo su medida es Pre Hipertensión Si su medida tiene una barra naranja su medida es Hipertensión en Etapa 1 Si su medida tiene una barra roja su...

Page 49: ...ente explicación Información sobre la frecuente aparición del símbolo de latido irregular Este instrumento es un monitor oscilométrico de presión sanguínea que también analiza la frecuen cia del pulso durante la medición El instrumento está clínicamente analizado Si durante la medición ocurren irregularidades del pulso se observará el símbolo de latido irregular Si el símbolo aparece con mas frecu...

Page 50: ... podrá tomar ninguna otra medición las baterías deben ser reemplazadas inmediatamente 1 Abra el compartimiento de la batería en la parte inferior del dispositivo 2 Reemplace todas las baterías a la vez asegúrese de que estén puestas correctamente conforme a la indicación del compartimiento 3 La memoria retendrá todos los valores aunque el día y la hora posiblemente las alarmas deberán ser nuevamen...

Page 51: ...ción artefacto Vuelva a repetir la medición manteniendo quieto y en silencio ERR 3 El inflado de la bocamanga toma mucho tiempo La bocamanga no está colocado correctamente o la conexión del tubo no esta bien ajustada Vuelva a colocar el brazalete y repita la medición ERR 5 La diferencia entre lecturas sistólica y diastólica es excesiva Mediase otra vez siguiendo las instruccio nes cuidadosamente C...

Page 52: ...o nada en absoluto Se hace imposible obtener una medición 51 Solución 1 Revise la polaridad de las baterías 2 Si el despliegue es inusual remueva las baterías y cámbielas por nuevas Verifique la conexión del tubo de la bocamanga y conéctela correctamente 1 Ajuste la bocamanga al brazo correctamente 2 Mida la presión otra vez en paz y tranquilidad siguiendo cuidadosamente los detalles en las secció...

Page 53: ...co No use ninguna clase de solventes ni gasolina Manchas en la bocamanga pueden ser removidas muy cuidadosamente con un paño humedo Las bocamangas no se pueden introducir en el lavarropas lavaplatos ni ser sumergidas en agua c Manipule el tubo cuidadosamente No lo jale No permita que el tubo se doble y manténga lo lejos de los bordes afilados d Nunca abra el monitor Ello anularía la garantía del f...

Page 54: ...nes y alteraciones hechas al monitor o accesorios por terceros están también excluidos en esta garantía Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de los daños consecuentes o incidentales Por consiguiente dicha limitación o exclusión puede que no apliquen en su caso Microlife USA Inc investigará su reclamo Un monitor o accesorio definido por esta garantía que se determine fuera de espec...

Page 55: ...ón SIS 60 a 255 mmHg DIA 60 a 200 mmHg Pulso 40 a 200 por minuto Capacidad de la bocamanga 0 299 mmHg Memoria Almacena automáticamente las últimas 60 mediciones Medida de resolución 1 mmHg Precisión Presión dentro de un pulso de 3 mmHg o 2 de la lectura 200 mmHg Pulso 5 de lectura Fuente de energía a 4 baterías AA 1 5 V b Adaptador CA 6 V DC 600 mA voltaje 4 5 V DC a 6 V DC no incluido Accesorios ...

Page 56: ...contactarnos Microlife USA Inc 1617 Gulf to Bay Blvd 2nd Floor Clearwater FL 33755 Línea de servicio al cliente llame sin cargo 1 800 568 4147 Email custserv microlifeusa com Fax 727 451 0492 www microlifeusa com ...

Page 57: ...BP3GQ1 3P 0318 2 ...

Reviews: