background image

4

2. Replace the batteries – ensure correct polarity as shown by the 

symbols in the compartment.

Which batteries and which procedure?

Use 4 new, long-life 1.5 V, size AA alkaline batteries.

Do not use batteries beyond their date of expiry.

Remove batteries if the device is not going to be used for a 

prolonged period.

Using rechargeable batteries

You can also operate this device using rechargeable batteries.

Only use «NiMH» type reusable batteries.

Batteries must be removed and recharged when the flat 

battery symbol appears. They should not remain inside the 

device as they may become damaged (total discharge as a 

result of low use of the device, even when switched off).

Always remove the rechargeable batteries if you do not 

intend to use the device for a week or more.

Batteries cannot be charged in the blood pressure monitor. 

Recharge batteries in an external charger and observe the 

information regarding charging, care and durability.

7. Using a Mains Adapter

You can operate this device using the Microlife mains adapter 

(DC 6V, 600 mA). 

Only use the Microlife mains adapter available as an original 

accessory appropriate for your supply voltage.

Ensure that neither the mains adapter nor the cable are 

damaged.

1. Plug the adapter cable into the mains adapter socket 

4

 in the 

blood pressure monitor.

2. Plug the adapter plug into the wall socket.

When the mains adapter is connected, no battery current is consumed.

8. Error Messages

If an error occurs during the measurement, the measurement is 

interrupted and an error message, e.g. «

ERR 3

», is displayed.

* Please consult your doctor, if this or any other problem occurs 

repeatedly.

If you think the results are unusual, please read through the 

information in «Section 1.» carefully.

9. Safety, Care, Accuracy Test and Disposal

Safety and protection

This device may only be used for the purposes described in 

these instructions. The manufacturer cannot be held liable for 

damage caused by incorrect application.

This device comprises sensitive components and must be 

treated with caution. Observe the storage and operating condi-

tions described in the «Technical Specifications» section.

Protect it from:

- water and moisture

- extreme temperatures

- impact and dropping

- contamination and dust

- direct sunlight

- heat and cold

Error

Description Potential cause and remedy

«

ERR 1

» Signal too 

weak

The pulse signals on the cuff are too 

weak. Re-position the cuff and repeat 

the measurement.*

«

ERR 2

»

AL

Error signal During the measurement, error signals 

were detected by the cuff, caused for 

instance by movement or muscle 

tension. Repeat the measurement, 

keeping your arm still.

«

ERR 3

»

AK

No pres-

sure in the 

cuff

An adequate pressure cannot be gener-

ated in the cuff. A leak may have occurred. 

Check that the cuff is correctly connected 

and is not too loose. Replace the batteries 

if necessary. Repeat the measurement.

«

ERR 5

» Abnormal 

result

The measuring signals are inaccurate 

and no result can therefore be displayed. 

Read through the checklist for 

performing reliable measurements and 

then repeat the measurement.*

«

HI

»

Pulse or cuff 

pressure too 

high

The pressure in the cuff is too high (over 

299 mmHg) OR the pulse is too high 

(over 200 beats per minute). Relax for 5 

minutes and repeat the measurement.*

«

LO

»

Pulse too 

low

The pulse is too low (less than 40 beats 

per minute). Repeat the measurement.*

Error

Description Potential cause and remedy

Summary of Contents for BP A90

Page 1: ...sy BY V3 4017 www microlife by www microlife bg www microlife com Прибор для измерения артериального давления электронный BP A90 MicrolifeAG Espenstrasse139 9443Widnau Switzerland www microlife com EN 1 RU 6 BG 12 ...

Page 2: ...ля свържете се с местния представител на Microlife Услуги вижте предговор 11 Технически спецификации Това изделие отговаря на изискванията на Директивата за медицински изделия 93 42 ЕЕС Запазва правото си на технически промени Дата на производство първите четири цифри в номера на партидата на устройството LOT Първа и втора цифра седмицата в годината трета и четвърта цифра годината на производство ...

Page 3: ... of invaluable information on our products Stay healthy Microlife AG This device uses the same measuring technology as the award winning BP 3BTO A model tested according to the British Hypertension Society BHS protocol Table of Contents 1 Important Facts about Blood Pressure and Self Measure ment How do I evaluate my blood pressure 2 Using the Device for the First Time Inserting the batteries Sele...

Page 4: ...st one single measurement Leave a small break of at least 15 seconds between two measurements If you suffer from an irregular heartbeat arrhythmia see Section 4 measurements taken with this device should be evaluated with your doctor The pulse display is not suitable for checking the frequency of heart pacemakers If you are pregnant you should monitor your blood pressure very closely as it can cha...

Page 5: ... 12 Switch off the device The monitor does switch off automati cally after approx 1 min You can stop the measurement at any time by pressing the ON OFF button e g if you feel uneasy or an unpleasant pressure sensation 4 Appearance of the Pulse Arrhythmia Indicator for early Detection This symbol AO indicates that certain pulse irregularities were detected during the measurement In this case the re...

Page 6: ...doctor if this or any other problem occurs repeatedly If you think the results are unusual please read through the information in Section 1 carefully 9 Safety Care Accuracy Test and Disposal Safety and protection This device may only be used for the purposes described in these instructions The manufacturer cannot be held liable for damage caused by incorrect application This device comprises sensi...

Page 7: ...ust be disposed of in accordance with the locally applicable regulations not with domestic waste 10 Guarantee This device is covered by a 5 year guarantee the cuff is covered by a 2 year guarantee from the date of purchase The guarantee is valid only on presentation of the guarantee card completed by the dealer confirming date of purchase or the receipt Batteries and parts that become worn with us...

Page 8: ...йста обращайтесь в местный сервисный центр Microlife Ваш дилер или аптека могут предоставить Вам адрес дилера Microlife в Вашей стране В качестве альтернативы посетите в Интернете страницу www microlife by где Вы сможете найти ряд полезных сведений по нашему изделию Будьте здоровы Microlife AG В приборе использована та же технология измерений что и в отмеченной наградами модели BP 3BTO A которая у...

Page 9: ...ечение Кроме приема лекарственных средств снижение веса и физические нагрузки помогут снизить артериальное давление Ни при каких обстоятельствах не меняйте дозировку любых лекарств назначенных врачом В зависимости от физических нагрузок и состояния арте риальное давление подвержено знaчитeльным колеба ниям в течение дня Поэтому каждый раз процедура измерений должнапроводитьсявспокойных условиях и ...

Page 10: ...азмера маркировка на манжете Плотно наложите манжету но не слишком туго Убедитесь что манжета расположена на 2 см выше локтя Метка артерии на манжете линия длиной около 3 см должна находиться над артерией с внутренней стороны руки Расположите руку так чтобы она оставалась расслабленной Убедитесь что манжета находится на той же высоте что и сердце 6 Нажмите кнопку ВКЛ ВЫКЛ 1 для начала измерения 7 ...

Page 11: ...тельным сроком службы размера AA Не используйте батареи с истекшим сроком годности Дocтaньтебатареи если прибор небудет использоваться в течение длительного периода времени Использование аккумуляторов С прибором можно работать используя аккумуляторные батареи Пожалуйста используйтетолькоодинтипаккумуляторных батарей NiMH Батареи необходимо вынуть и перезарядить если появляется символ элементов пит...

Page 12: ...и прибор не будет использоваться в течение длительного периода времени то из него следует вынуть батареи Прочтите дальнейшие указания по безопасности в отдельных разделах этого буклета Результаты измерения которые предоставляет этот прибор не являются диагнозом Они не заменяют необходимость консультации врача особенно если они не соответствуют симптомам пациента Не полагайтесь только на результат ...

Page 13: ...й сервисный центр Microlife см введение 11 Технические характеристики Данный прибор соответствует требованиям директивы ЕС о медицинском оборудовании 93 42 EEC Право на внесение технических изменений сохраняется Дата производства первые четыре цифры серийного номера прибора Первая и вторая цифры неделя производства третья и четвертая год производства Условия применения от 10 до 40 C максимальная о...

Page 14: ...те изключително полезна информация за продуктите ни Бъдете здрави Microlife AG Този апарат използва същата технология за измерване като спечелилия награда модел BP 3BTO A тестван съгласно протокола на Британското дружество на хипер тониците БДХ Съдържание 1 Важни факти за кръвното налягане и самостоятелното измерване Как да определя какво е кръвното ми налягане 2 Ако използвате апарата за първи пъ...

Page 15: ...я сутрин и вечер като усреднявате получените стойности Нормално е две измервания направени скоро едно след друго да покажат доста различни резултати Отклонения в стойностите на измерванията направени от лекаря ви или в аптеката и тези направени вкъщи са напълно нормални тъй като условията при които са напра вени са напълно различни Няколко измервания осигуряват много по надеждна информация за Ваше...

Page 16: ...навивайте ръкавите си те не пречат на маншета ако са гладки 5 Винаги се уверявайте че използвате правилния размер маншет размерът на маншета е отбелязан върху него Стегнете добре маншета но не твърде много Уверете се че маншетът е поставен 2 см над лакътя Знакът за артерията обозначен на маншета около 3 см дълга линия трябва да се постави върху артерията която минава през вътрешната страна на ръка...

Page 17: ...звайте само тип NiMH рециклируеми батерии Батериите трябва да се отстраняват и зареждат ако се появи символът батерия празна батерия Не бива да остават вътре в апарата тъй като може да се повредят пълно разреждане в резултат на ограничена употреба на апарата дори и когато е изключен Винаги отстранявайте акумулаторните батерии ако не смятате да използвате апарата за седмица или повече Батериите НЕ ...

Page 18: ...асност в индивидуалните раздели от брошурата Резултатът от измерването даден от това устройство не е диагноза Той не заменя необходимостта от консултация с лекар особеноаконесъответстванасимптомитенапациента Не разчитайте само на резултата от измерването винаги вземайте предвид и други потенциално проявяващи се симп томи както иобратнатавръзкаотпациента Ако енеобходимо се препоръчва повикването на...

Reviews: