background image

3

BP A90

EN

This device comes with a M size cuff.

Only use Microlife cuffs.

Contact your local Microlife Service if the enclosed cuff 

6

 does 

not fit.

Connect the cuff to the device by inserting the cuff connector 

7

 

into the cuff socket 

3

 as far as it will go.

3. Taking a Blood Pressure Measurement using this 

Device

Checklist for taking a reliable measurement

1. Avoid activity, eating or smoking immediately before the 

measurement.

2. Sit down for at least 5 minutes before the measurement and relax.

3.

Always measure on the same arm

 (normally left). It is recom-

mended that doctors perform double arm measurements on a 

patients first visit in order to determine which arm to measure in 

the future. The arm with the higher blood pressure should be 

measured.

4. Remove close-fitting garments from the upper arm. To avoid 

constriction, shirt sleeves should not be rolled up - they do not 

interfere with the cuff if they are laid flat.

5. Always ensure that the correct cuff size is used (marking on the 

cuff).

Fit the cuff closely, but not too tight.

Make sure that the cuff is positioned 2 cm above the elbow.

The 

artery mark

 on the cuff (ca. 3 cm long bar) must lie over 

the artery which runs down the inner side of the arm.

Support your arm so it is relaxed.

Ensure that the cuff is at the same height as your heart.

6. Press the ON/OFF button 

1

 to start the measurement.

7. The cuff will now pump up automatically. Relax, do not move 

and do not tense your arm muscles until the measurement 

result is displayed. Breathe normally and do not talk.

8. When the correct pressure is reached, the pumping stops and the 

pressure falls gradually. If the required pressure was not reached, 

the device will automatically pump some more air into the cuff.

9. During the measurement, the pulse indicator 

AM

 flashes in the 

display.

10.The result, comprising the systolic 

8

 and the diastolic 

9

 

blood pressure and the pulse rate 

AT

 is displayed.

11.When the device has finished measuring, remove the cuff.

12.Switch off the device. (The monitor does switch off automati-

cally after approx. 1 min.).

You can stop the measurement at any time by pressing the 

ON/OFF button (e.g. if you feel uneasy or an unpleasant 

pressure sensation). 

4. Appearance of the Pulse Arrhythmia Indicator for 

early Detection 

This symbol 

AO

 indicates that certain pulse irregularities were 

detected during the measurement. In this case, the result may 

deviate from your normal blood pressure – repeat the measure-

ment. In most cases, this is no cause for concern. However, if the 

symbol appears on a regular basis (e.g. several times a week with 

measurements taken daily) we advise you to tell your doctor. 

Please show your doctor the following explanation:

5. Data Memory

This device always stores the last result at the end of the measure-

ment. To recall the reading, press and hold the ON/OFF button 

1

 

while the device is switched off. All display elements are shown now. 

Release the button when the stored result with the letter «

M

» 

AP

 is 

displayed.

6. Battery Indicator and Battery change

Low battery

When the batteries are approximately ¾ empty the battery symbol 

AN

 

will flash as soon as the device is switched on (partly filled battery 

displayed). Although the device will continue to measure reliably, you 

should obtain replacement batteries. 

Flat battery – replacement

When the batteries are flat, the battery symbol 

AN

 will flash as soon 

as the device is switched on (flat battery displayed). You cannot 

take any further measurements and must replace the batteries.

1. Open the battery compartment 

5

 on the bottom of the device.

Information for the doctor on frequent appearance of the 

Arrhythmia indicator

This device is an oscillometric blood pressure monitor that also 

analyses pulse irregularity during measurement. The device is 

clinically tested.

The arrhythmia symbol is displayed after the measurement, if pulse 

irregularities occur during measurement. If the symbol appears 

more frequently (e.g. several times per week on measurements 

performed daily) we recommend the patient to seek medical advice.

This device does not replace a cardiac examination, but serves to 

detect pulse irregularities at an early stage.

Summary of Contents for BP A90

Page 1: ...sy BY V3 4017 www microlife by www microlife bg www microlife com Прибор для измерения артериального давления электронный BP A90 MicrolifeAG Espenstrasse139 9443Widnau Switzerland www microlife com EN 1 RU 6 BG 12 ...

Page 2: ...ля свържете се с местния представител на Microlife Услуги вижте предговор 11 Технически спецификации Това изделие отговаря на изискванията на Директивата за медицински изделия 93 42 ЕЕС Запазва правото си на технически промени Дата на производство първите четири цифри в номера на партидата на устройството LOT Първа и втора цифра седмицата в годината трета и четвърта цифра годината на производство ...

Page 3: ... of invaluable information on our products Stay healthy Microlife AG This device uses the same measuring technology as the award winning BP 3BTO A model tested according to the British Hypertension Society BHS protocol Table of Contents 1 Important Facts about Blood Pressure and Self Measure ment How do I evaluate my blood pressure 2 Using the Device for the First Time Inserting the batteries Sele...

Page 4: ...st one single measurement Leave a small break of at least 15 seconds between two measurements If you suffer from an irregular heartbeat arrhythmia see Section 4 measurements taken with this device should be evaluated with your doctor The pulse display is not suitable for checking the frequency of heart pacemakers If you are pregnant you should monitor your blood pressure very closely as it can cha...

Page 5: ... 12 Switch off the device The monitor does switch off automati cally after approx 1 min You can stop the measurement at any time by pressing the ON OFF button e g if you feel uneasy or an unpleasant pressure sensation 4 Appearance of the Pulse Arrhythmia Indicator for early Detection This symbol AO indicates that certain pulse irregularities were detected during the measurement In this case the re...

Page 6: ...doctor if this or any other problem occurs repeatedly If you think the results are unusual please read through the information in Section 1 carefully 9 Safety Care Accuracy Test and Disposal Safety and protection This device may only be used for the purposes described in these instructions The manufacturer cannot be held liable for damage caused by incorrect application This device comprises sensi...

Page 7: ...ust be disposed of in accordance with the locally applicable regulations not with domestic waste 10 Guarantee This device is covered by a 5 year guarantee the cuff is covered by a 2 year guarantee from the date of purchase The guarantee is valid only on presentation of the guarantee card completed by the dealer confirming date of purchase or the receipt Batteries and parts that become worn with us...

Page 8: ...йста обращайтесь в местный сервисный центр Microlife Ваш дилер или аптека могут предоставить Вам адрес дилера Microlife в Вашей стране В качестве альтернативы посетите в Интернете страницу www microlife by где Вы сможете найти ряд полезных сведений по нашему изделию Будьте здоровы Microlife AG В приборе использована та же технология измерений что и в отмеченной наградами модели BP 3BTO A которая у...

Page 9: ...ечение Кроме приема лекарственных средств снижение веса и физические нагрузки помогут снизить артериальное давление Ни при каких обстоятельствах не меняйте дозировку любых лекарств назначенных врачом В зависимости от физических нагрузок и состояния арте риальное давление подвержено знaчитeльным колеба ниям в течение дня Поэтому каждый раз процедура измерений должнапроводитьсявспокойных условиях и ...

Page 10: ...азмера маркировка на манжете Плотно наложите манжету но не слишком туго Убедитесь что манжета расположена на 2 см выше локтя Метка артерии на манжете линия длиной около 3 см должна находиться над артерией с внутренней стороны руки Расположите руку так чтобы она оставалась расслабленной Убедитесь что манжета находится на той же высоте что и сердце 6 Нажмите кнопку ВКЛ ВЫКЛ 1 для начала измерения 7 ...

Page 11: ...тельным сроком службы размера AA Не используйте батареи с истекшим сроком годности Дocтaньтебатареи если прибор небудет использоваться в течение длительного периода времени Использование аккумуляторов С прибором можно работать используя аккумуляторные батареи Пожалуйста используйтетолькоодинтипаккумуляторных батарей NiMH Батареи необходимо вынуть и перезарядить если появляется символ элементов пит...

Page 12: ...и прибор не будет использоваться в течение длительного периода времени то из него следует вынуть батареи Прочтите дальнейшие указания по безопасности в отдельных разделах этого буклета Результаты измерения которые предоставляет этот прибор не являются диагнозом Они не заменяют необходимость консультации врача особенно если они не соответствуют симптомам пациента Не полагайтесь только на результат ...

Page 13: ...й сервисный центр Microlife см введение 11 Технические характеристики Данный прибор соответствует требованиям директивы ЕС о медицинском оборудовании 93 42 EEC Право на внесение технических изменений сохраняется Дата производства первые четыре цифры серийного номера прибора Первая и вторая цифры неделя производства третья и четвертая год производства Условия применения от 10 до 40 C максимальная о...

Page 14: ...те изключително полезна информация за продуктите ни Бъдете здрави Microlife AG Този апарат използва същата технология за измерване като спечелилия награда модел BP 3BTO A тестван съгласно протокола на Британското дружество на хипер тониците БДХ Съдържание 1 Важни факти за кръвното налягане и самостоятелното измерване Как да определя какво е кръвното ми налягане 2 Ако използвате апарата за първи пъ...

Page 15: ...я сутрин и вечер като усреднявате получените стойности Нормално е две измервания направени скоро едно след друго да покажат доста различни резултати Отклонения в стойностите на измерванията направени от лекаря ви или в аптеката и тези направени вкъщи са напълно нормални тъй като условията при които са напра вени са напълно различни Няколко измервания осигуряват много по надеждна информация за Ваше...

Page 16: ...навивайте ръкавите си те не пречат на маншета ако са гладки 5 Винаги се уверявайте че използвате правилния размер маншет размерът на маншета е отбелязан върху него Стегнете добре маншета но не твърде много Уверете се че маншетът е поставен 2 см над лакътя Знакът за артерията обозначен на маншета около 3 см дълга линия трябва да се постави върху артерията която минава през вътрешната страна на ръка...

Page 17: ...звайте само тип NiMH рециклируеми батерии Батериите трябва да се отстраняват и зареждат ако се появи символът батерия празна батерия Не бива да остават вътре в апарата тъй като може да се повредят пълно разреждане в резултат на ограничена употреба на апарата дори и когато е изключен Винаги отстранявайте акумулаторните батерии ако не смятате да използвате апарата за седмица или повече Батериите НЕ ...

Page 18: ...асност в индивидуалните раздели от брошурата Резултатът от измерването даден от това устройство не е диагноза Той не заменя необходимостта от консултация с лекар особеноаконесъответстванасимптомитенапациента Не разчитайте само на резултата от измерването винаги вземайте предвид и други потенциално проявяващи се симп томи както иобратнатавръзкаотпациента Ако енеобходимо се препоръчва повикването на...

Reviews: