93
Microlife BP A150 AFIB
HU
Ne használja a készüléket oxigénben gazdag környezetben és
gyúlékony gáz közelében.
A készülék nem vízálló és nem vízhatlan. Nem öntsön rá vizet
vagy más folyadékot, illetve ne merítse abba.
Használat és tárolás során ne szerelje szét és ne próbálja meg
szervizelni a készüléket, a tartozékokat és az alkatrészeket. Az
eszköz belső hardveréhez és szoftveréhez nem szabad hozzá
-
férni. Amennyiben a használat vagy a tárolás során illetékte
-
lenül hozzáférnek a készüléke belsejéhez vagy szervizelik azt,
az negatív hatással lehet a készülék biztonságára és teljesít
-
ményére.
A készüléket tartsa távol gyermekektől és az annak működteté
-
sére nem alkalmas személyektől. Ügyeljen a kis alkatrészek
véletlen lenyelésének, illetve a készülék és a tartozékok kábelei
és csövei által okozható fulladás kockázatára.
Potenciálisan veszélyes szituációt jelöl, amelyet ha nem hárítanak
el, a felhasználó vagy a beteg kis vagy közepes mértékű sérülését
okozhatja, illetve károsíthatja a készüléket vagy más vagyontár
-
gyat.
A készülék csak a felkar vérnyomásának mérésére szolgál.
Nem mérjen más helyen, mert ebben az esetben a leolvasott
érték nem pontosan mutatja a vérnyomást.
A mérés befejeztével lazítsa meg a mandzsettát, és pihenjen
legalább 5 percig a végtag perfúziójának helyreállításához,
mielőtt újabb mérést végez.
Ne használja a készüléket más orvosi elektronikus berende
-
zéssel egyszerre. Ez a készülék meghibásodását vagy a mérés
pontatlanságát okozhatja.
Ne használja a készüléket magas frekvenciás (HF) sebészeti
berendezés, mágneses rezonanciás képalkotó (MRI) beren
-
dezés és komputertomográfiás (CT) szkenner közelében. Ez a
készülék meghibásodását és a mérés pontatlanságát okoz
-
hatja.
A készüléket, a mandzsettát és az alkatrészeket a «Műszaki
adatok». meghatározott hőmérsékleten és páratartalom mellett
használja és tárolja. Ha a készüléket, a mandzsettát és az
alkatrészeket a «Műszaki adatok» megadott tartományon kívül
használja vagy tárolja, a készülék meghibásodhat, illetve a
használata esetleg nem biztonságos.
A készülék károsodásának megelőzése érdekében védje a
készüléket és a tartozékokat az alábbiaktól:
víz, más folyadék és nedvesség
szélsőséges hőmérséklet
ütődés és rázkódás
közvetlen napsugárzás
szennyeződés és por
Ha bőrirritációt érez vagy rossz a közérzete, hagyja abba a
készülék és a mandzsetta használatát, és forduljon az orvo
-
sához.
Elektromágneses kompatibilitásra vonatkozó információ
Ez a készülék megfelel az elektromágneses zavarról szóló
EN60601-1-2: 2015 szabványnak.
A készülék magas frekvenciás (HF) orvosi berendezés közelében
történő használatát nem hitelesítették.
Ne használja a készüléket erős elektromágneses mező és hordoz
-
ható rádiófrekvenciás kommunikációs eszközök (például mikro
-
hullámú sütő és mobileszközök) közelében. A készülék haszná
-
lata során tartson legalább 3,3 m távolságot az ilyen eszközöktől.
A készülék tisztítása
A készüléket csak száraz, puha ronggyal tisztítsa!
A mandzsetta tisztítása
Mandzsetta tisztítása: óvatosan, nedves ruhával és szappanos
vízzel.
A pontosság ellenőrzése
Javasoljuk, hogy a készülék pontosságát 2 évenként ellenőriz
-
tesse, illetve akkor is, ha a készüléket ütés érte (például leesett).
Az ellenőrzés elvégeztetése érdekében forduljon a helyi Microlife
szervizhez (lásd előszó)!
Elhasznált elemek kezelése
FIGYELEM!
FIGYELEM:
Tilos a mandzsettát mosó- vagy mosoga
-
tógépben mosni!
FIGYELEM:
Ne szárítsa a mandzsettahuzatot
szárítógépben!
FIGYELEM:
A levegőpárnát szigorúan tilos kimosni!
Az elemeket és az elektronikai termékeket az érvényes
előírásoknak megfelelően kell kezelni, a háztartási
hulladéktól elkülönítve!
Summary of Contents for BP A150 AFIB
Page 18: ...16 6 1 7 8 9 AS 10 AL AM AN 11 12 1 y 1 M AR M 2 5 AF BT 6 BM 30 mmHg 40 mmHg AFIB AFIB AFIB...
Page 21: ...19 Microlife BP A150 AFIB RU 12...
Page 22: ...20 5 ME EN 60601 1 2 2015...
Page 33: ...31 Microlife BP A150 AFIB BG 12...