background image

1.

Introduction

1.1. Features

The blood-pressure monitor is a semi-automatic, digital blood-pressure measuring device for use on the
upper arm, which enables very fast and reliable measurement of the systolic and diastolic blood-pressure
as well as the pulse frequency by way of the oscillometric method of measuring.

The device offers a very high and clinical tested measurement accuracy and has been designed to provide 
a maximum of user-friendliness. Thanks to the large LCD display, both operational status and cuff pressure
are visible for the entire duration of the measurement.

Before using, please read through this instruction manual carefully and then keep it in a safe place. For
further questions on the subject of blood-pressure and its measurement, please contact your doctor.

Attention!
1.2. Important information about self-measurement

Do not forget: 

self-measurement means Control

, not diagnosis or treatment. Unusual values must

always be discussed with your doctor. Under no circumstances should you alter the dosages of and
drugs prescribed by your doctor.

The pulse display is 

not

suitable for checking the frequency of heart pacemakers!

In cases of cardiac irregularity (Arrhythmia), measurements made with this instrument should only 
be evaluated after consultation with the doctor.

Electromagnetic interference:

The device contains sensitive electronic components (Microcomputer). Therefore, avoid strong electrical 
or electromagnetic fields in the direct vicinity of the device (e.g. mobile telephones, microwave cookers).
These can lead to temporary impairment of the measuring accuracy.

2.

Important information on the subject of blood-pressure and its measurement

2.1. How does high/low blood-pressure arise?

The level of blood-pressure is determined in a part of the brain, the so-called circulatory centre, and
adapted to the respective situation by way of feedback via the nervous system.
To adjust the blood-pressure, the strength and frequency of the heart (Pulse), as well as the width of
circulatory blood vessels is altered. The latter is effected by way of fine muscles in the blood-vessel walls.
The level of arterial blood-pressure changes periodically during the heart activity: During the «blood
ejection» (Systole) the value is maximal (systolic blood-pressure value), at the end of the heart’s «rest
period» (Diastole) minimal (diastolic blood-pressure value).
The blood-pressure values must lie within certain normal ranges in order to prevent particular diseases.

2.2. Which values are normal?

Blood pressure is too high if at rest, the diastolic pressure is above 90 mmHg and/or the systolic blood-
pressure is over 140 mmHg. In this case, please consult your doctor immediately. Long-term values at this
level endanger your health due to the associated advancing damage to the blood vessels in your body.

With blood-pressure values that are too low, i.e. systolic values under 105 mmHg and/or diastolic values
under 60 mmHg, likewise, please consult your doctor.

2

Summary of Contents for BP 2BIO

Page 1: ...886 2 8797 1283 Email service microlife com tw www microlife com North Central South America Microlife USA Inc 424 Skinner Blvd Suite C Dunedin FL 34698 USA Tel 1 727 451 0484 Fax 1 727 451 0492 Email...

Page 2: ...ic Blood Pressure Monitor Instruction Manual 1 11 Tensiom tre semi automatique Mode d emploi 12 23 Tensi metro semi automatico Manual de instrucciones 24 35 Halbautomatisches Blutdruckmessger t Gebrau...

Page 3: ...nstructions Type BF applied part Batteries and electronic instruments must be disposed of in accordance with the locally applicable regulations not with domestic waste Ensure that children do not use...

Page 4: ...components of the blood pressure monitor 4 Putting the blood pressure monitor into operation 4 1 Inserting the batteries 4 2 Tube connection 5 Carrying out a measurement 5 1 Before the measurement 5 2...

Page 5: ...computer Therefore avoid strong electrical or electromagnetic fields in the direct vicinity of the device e g mobile telephones microwave cookers These can lead to temporary impairment of the measurin...

Page 6: ...om so called labile hypertension Please consult your doctor if you suspect that this might be the case Correctly measured diastolic blood pressure values above 120 mmHg require immediate medical treat...

Page 7: ...ich require strength Avoid reaching the limit of your performance With previous illnesses and or an age of over 40 years please consult your doctor before beginning your sporting activities He will ad...

Page 8: ...nection Cuff AC 1 1 tube cuff T connector Set up or check the tube connections between cuff instrument and pump ball as shown in the diagram 5 Carrying out a measurement 5 1 Before the measurement Avo...

Page 9: ...uff a Push the cuff over the left upper arm so that the tube points in the direction of the lower arm b Lay the cuff on the arm as illustrated Make certain that the lower edge of the cuff lies approxi...

Page 10: ...the display is a flashing upwards pointing arrow see below under Inflate further When the instrument detects a pulse a heart symbol in the display starts to flash and a beep is heard for every heart...

Page 11: ...ace The Release valve was pressed during the measurement ERR 3 No systolic pressure could be detected The cuff is not correctly seated ERR 5 The measured readings indicated an unacceptable difference...

Page 12: ...h a soft dry cloth Do not use petrol thinners or similar solvent Spots on the cuff can be removed carefully with a damp cloth and soapsuds The cuff must not be washed d Handle the tube carefully Do no...

Page 13: ...tteries accidents or non compliance with the operating instructions Name and company address of the responsible dealer 9 Reference to standards Device standard Device corresponds to the requirements o...

Page 14: ...nge SYS DIA 30 to 280 mmHg Pulse 40 to 200 per minute Cuff pressure display range 0 299 mmHg Memory Storing the last measurements automatically Measuring resolution 1 mmHg Accuracy Pressure within 3 m...

Page 15: ...du type BF Les piles et instruments lectroniques doivent tre limin s en conformit avec les prescriptions locales s par ment des ordures m nag res Ne laissez jamais les enfants utiliser l instrument s...

Page 16: ...ev es trop basses 3 Les diff rents l ments du tensiom tre 4 Mise en marche du tensiom tre 4 1 Mise en place des piles 4 2 Branchement du tuyau du brassard 5 Prise de mesure 5 1 Avant d effectuer une m...

Page 17: ...champs lectriques ou lectromagn tiques proximit imm diate de l appareil p ex t l phones portables four micro ondes Cela peut diminuer temporairement la pr cision de mesure 2 Informations importantes...

Page 18: ...friez de ce qu on appelle une hyperten sion labile Si c est ce que vous supposez veuillez consulter votre m decin Une tension diastolique mesur e correctement qui d passe 120 mmHg n cessite un traitem...

Page 19: ...t vitez ceux qui exigent de la force Ne cherchez pas aller jusqu au bout de vos limites physiques Si vous souffrez d j de maladies et ou si vous avez plus de 40 ans veuillez consulter votre m decin av...

Page 20: ...ts doivent appara tre 4 2 Branchement du tuyau du brassard Brassard AC 1 1 tuyau du brassard raccord en T Effectuez ou v rifiez les raccordements du tuyau avec le brassard l appareil et la poire de la...

Page 21: ...a Placez le brassard sur le haut du bras gauche de telle mani re que le tuyau soit dirig vers l avant bras b Appliquez le brassard sur le bras comme illustr ci contre Assurez vous que le bord inf rie...

Page 22: ...tion de la pression du brasard D s que l appareil d tecte un pulsation un symbole de c ur commence clignoter et un bip signale chaque battement cardiaque e Lorsque la mesure est termin e un long bip e...

Page 23: ...rielle systolique Autre cause possible aucun battement cardiaque n a pu tre d tect ERR 2 La pression est tomb e moins de 20 mmHg sans prise de mesure La valve de d compression a t actionn e pendant la...

Page 24: ...diluants ni solvants Les taches sur le brassard peuvent tre enlev es avec pr caution l aide d un chiffon humide et de l eau savonneuse Ne pas laver le brassard d Manipulez le tuyau du brassard avec so...

Page 25: ...on incorrecte des piles d charg es des accidents ou un non respect des instructions d emploi Nom et adresse commerciale du fournisseur responsable 9 R f rence aux normes Norme applicable l appareil L...

Page 26: ...ardiaque 40 200 par minute Plage de pression affich e du brassard 0 299 mmHg M moire enregistrement automatique des deux derni res mesures R solution de mesure 1 mmHg Pr cision tension 3 mmHg pouls 5...

Page 27: ...licada tipo BF Las bater as y los dispositivos electr nicos se deben eliminar seg n indique la normativa local pertinente y no se deben desechar junto con la basura dom stica Evite que el instrumento...

Page 28: ...tor de tensi n arterial 4 Modo de empleo de su monitor de tensi n arterial 4 1 Colocaci n de las pilas 4 2 Conexi n del tubo 5 Desarrollo de una medici n 5 1 Antes de la medici n 5 2 Fuentes de error...

Page 29: ...icos del aparato son muy sensibles por lo que debe evitarse su cercan a a campos el ctricos o electromagn ticos de alta intensidad por ejemplo tel fonos m viles microondas etc ya que pueden dar lugar...

Page 30: ...superior a 115 consulte a su m dico urgentemente Informacion adicional Si sus valores son pr cticamente normales en reposo pero excepcionalmente altos bajo estr s f sico o ps quico es posible que suf...

Page 31: ...ma regular Elija deportes que requieran vigor y evite aquellos que requieran fuerza Evite llegar al l mite de su capacidad En caso de haber sufrido enfermedades con anterioridad y o tener una edad sup...

Page 32: ...AC 1 brazalete de 1 tubo conector en T Ajuste o compruebe las diferentes conexiones del tubo con el brazalete el aparato y la perilla de la bomba tal y como aparece en el diagrama 5 Desarrollo de una...

Page 33: ...a medici n 5 3 Ajuste del brazalete a Coloque el brazalete en la parte superior del brazo de manera que el tubo se ale la parte inferior del brazo b Col quese el brazalete tal como se muestra en el gr...

Page 34: ...el apartado Cuando es necesario un mayor inflado En cuanto el aparato detencta el pulso el s mbolo del coraz n empieza a parpadear y emite un pip por cada latido del coraz n e Cuando ha terminado la...

Page 35: ...la v lvula de escape durante la medici n ERR 3 No se ha podido detectar la presi n sist lica El brazalete no est bien colocado ERR 5 Las lecturas medidas indican una diferencia inaceptable entre las...

Page 36: ...seco No use gasolina diluyentes o disolventes similares Las manchas en la mu equera pueden ser eliminadas cuidadosamente con un pa o h medo y un poquito de jab n No debe lavarse la mu equera c Maneje...

Page 37: ...identes o cualquier da o causado por no tener en cuenta las instrucciones de uso Nombre y direcci n del vendedor 9 Est ndares de referencia Est ndar del aparato El aparato cumple los requerimientos de...

Page 38: ...g pulso 40 a 200 por minuto L mites de indicaci n de la presi n de la mu equera 0 299 mmHg Memoria almacenamiento autom tico del ltimo valor medido Resoluci n de las medidas 1 mmHg Exactitud presi n 3...

Page 39: ...il des Typs BF Batterien und elektronische Ger te d rfen nicht in den Hausm ll sondern m ssen entsprechend den rtlichen Vorschriften entsorgt werden Sorgen Sie daf r dass Kinder nicht unbeaufsichtigt...

Page 40: ...rden 3 Die verschiedenen Bestandteile des Blutdruckmessger tes 4 Inbetriebnahme des Blutdruckmessger tes 4 1 Einsetzen der Batterien 4 2 Schlauchverbindung 5 Durchf hren einer Messung 5 1 Vor der Mess...

Page 41: ...rmeiden Sie daher starke elektrische oder elektromagnetische Felder in direkter Umgebung des Ger tes z B Mobiltelefone Mikrowellenherd Diese k nnen zu einer vor bergehenden Beeintr chtigung der Messge...

Page 42: ...e Hypertonie vorliegen Bei einem derartigen Verdacht wenden Sie sich bitte an Ihren Arzt Korrekt gemessene diastolische Blutdruckwerte ber 120 mmHg erfordern eine unverz gliche rztliche Behandlung 2 3...

Page 43: ...ort Bevorzugen Sie Ausdauerleistungen nicht Kraftsportarten Vermeiden Sie das Erreichen Ihrer Leistungsgrenze Bei Vorerkrankungen und oder einem Lebensalter ber 40 Jahren wenden Sie sich bitte vor Beg...

Page 44: ...m sser Funktion m ssen dabei alle Segmente aufscheinen 4 2 Schlauchverbindung f r Manschette AC 1 1 Schlauchmanschette TVerbindung Schlauchverbindungen zwischen Manschette Ger t und Pumpball gem ss Ab...

Page 45: ...bzw beide Schl uche bei AC 2 Manschette in Richtung Unterarm zeigen b Legen Sie die Manschette wie abgebildet um den Arm Achten Sie darauf dass die Unterkante der Manschette etwa 2 bis 3 cm ber der El...

Page 46: ...er Aufw rtspfeil in der Anzeige siehe nachfolgend unter Weiter aufpumpen Sobald das Ger t den Puls feststellt erscheint ein Herzsymbol und ein Piepston ist f r jeden Pulsschlag h rbar e Sobald die Mes...

Page 47: ...sung gedr ckt ERR 3 Kein systolischer Druck festgestellt Die Manschette ist nicht richtig um die Arterie positioniert ERR 5 Die Messergebnisse haben eine nicht akzeptable Differenz zwischen systolisch...

Page 48: ...er t mit einem weichen trockenen Lappen Verwenden Sie kein Benzin Verd nner oder hnliche L sungsmittel Die Manschette darf nicht gewaschen werden d Vermeiden Sie starkes Falten von Manschette oder ber...

Page 49: ...sse Behandlung auslaufende Batterien Unf lle oder Nichtbeachten der Bedienungsanleitung zur ckzuf hren sind Name und Firmenanschrift des verantwortl H ndlers 9 Normenverweis Ger tenorm Ger t entsprich...

Page 50: ...bis 200 pro Minute Anzeigebereich des Manschettendruckes 0 299 mmHg Kleinster Anzeigeschritt 1 mmHg Messgenauigkeit Druck 3 mmHg Puls 5 der Ablesung im Bereich 40 bis 200 min Speicher Zur autom Speic...

Reviews: