background image

Device care

Clean the device only with a soft, dry cloth.

Cleaning the cuff

Carefully remove spots on the cuff with a damp cloth and 

soapsuds.

WaRNiNG:

 Do not wash the cuff in a washing machine 

or dishwasher!

accuracy test

We recommend this device is tested for accuracy every 2 years 

or after mechanical impact (e.g. being dropped). Please contact

aponorm

®

 by microlife-Service to arrange the test (see 

foreword).

Disposal

Batteries and electronic devices must be disposed of in

accordance with the locally applicable regulations, not 

with domestic waste.

10. Guarantee

This device is covered by a 

5 year guarantee

 from the date of

purchase. The guarantee is valid only on presentation of the 

guarantee card completed by the dealer (see back) confirming 

date of purchase or the receipt.
•  Batteries and wearing parts are not included.
•  Opening or altering the device invalidates the guarantee.
•  The guarantee does not cover damage caused by improper

handling, discharged batteries, accidents or non-compliance

with the operating instructions.

•  The cuff is included for the functional guarantee only 

 

(tightness) for 2 years.

Please contact 

aponorm

®

 by microlife-Service (see foreword).

aponorm

®

 

by 

18

9.  safety, Care, accuracy Test and Disposal

    safety and protection

•  This device may only be used for the purposes described

in this instruction. The manufacturer cannot be held liable 

for damage caused by incorrect application.

•  This device comprises sensitive components and must be

treated with caution. Observe the storage and operating con-

ditions described in the «Technical Specifications» section.

 

•  Protect it from:

 

 water and moisture

 

 

impact and dropping

 

 contamination and dust

 

 

direct sunlight

 

 heat and cold

 

•  The cuffs are sensitive and must be handled with care.

 

•  Only pump up the cuff once fitted.

 

•  Do not use this device close to strong electromagnetic 

 

fields such as mobile telephones or radio installations.

•  Do not use this device if you think it is damaged or notice

 

anything unusual.

•  Never open this device.
•  If the device is not going to be used for a prolonged period   

 

the batteries should be removed.

•  Read the additional safety information in the individual    

 

sections of this instructions.

Ensure that children do not use this device unsupervised;

some parts are small enough to be swallowed.

Summary of Contents for Aponorm Basis Control

Page 1: ...Gebrauchsanweisung B a s i s Oberarm DE 2 RU 26 EN 10 TR 18 ...

Page 2: ...n automa tisch gespeichert Schließen Sie die Manschette an Starten Sie die Messung mit einem Druck auf Start Stopp Sie können das Gerät wieder verriegeln in dem Sie den Schalter nach oben schieben Entriegeln Sie das Gerät indem Sie den Schalter an der Seite nach unten schieben Während der Messung weder sprechen bewegen essen trinken oder rauchen Vor jeder Messung sollten Sie einige Minuten entspan...

Page 3: ...aponorm Basis aponorm by 3 DE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ...

Page 4: ...oration with physicians and clinical tests carried out proving its measurement accuracy to be of a very high standard Please read through these instructions carefully so that you un derstand all functions and safety information We want you to be happy with your aponorm by microlife product If you have any questions problems or want to order spare parts please contact aponorm by microlife Customer ...

Page 5: ...manently high blood pressure values can damage your health and must be treated by your doctor Always discuss your values with your doctor and tell him her if you have noticed anything unusual or feel unsure Never rely on single blood pressure readings There are several causes of excessively high blood pressure values Your doctor will explain them in more detail and offer treatment where appropriat...

Page 6: ... year by pressing either the 11 or the 10 button To confirm and then set the month press the time button 8 2 Press the 11 or the 10 button to set the month Press the time button 8 to confirm and then set the day 3 Follow the instructions above to set the day hour and minutes 4 Once you have set the minutes and pressed the time button the date and time are set and the time is displayed 5 If you wan...

Page 7: ...automatically Relax do not move and do not tense your arm muscles until the measurement result is displayed Breathe normally and do not talk 8 When the correct pressure is reached the pumping stops and the pressure falls gradually If the required pressure was not reached the device will automatically pump some more air into the cuff 9 During the measurement the pulse indicator 20 flashes in the di...

Page 8: ...press START STOP button 1 while CL is flashing Individual values cannot be cleared 6 Battery Indicator and Battery change Low battery When the batteries are approximately empty the battery symbol 17 will flash as soon as the device is switched on partly filled battery displayed Although the device will continue to measure reliably you should obtain replacement batteries Flat battery replacement Wh...

Page 9: ...Messages If an error occurs during the measurement the measurement is interrupted and an error message e g ERR 3 is displayed Please consult your doctor if this or any other problem occurs repeatedly If you think the results are unusual please read through the information in Section 1 carefully Error ERR 1 ERR 2 ERR 3 ERR 5 HI LO Description Signal too weak Error signal No pressure in the cuff Abn...

Page 10: ...ff is included for the functional guarantee only tightness for 2 years Please contact aponorm by microlife Service see foreword aponorm by 18 9 Safety Care Accuracy Test and Disposal Safety and protection This device may only be used for the purposes described in this instruction The manufacturer cannot be held liable for damage caused by incorrect application This device comprises sensitive compo...

Page 11: ...thod Phase I systolic Phase V diastolic Measurement range 20 280 mmHg blood pressure 40 200 beats per minute pulse Cuff pressure display 0 299 mmHg range Resolution 1 mmHg Static accuracy pressure within 3 mmHg Pulse accuracy 5 of the readout value Voltage source 4 x 1 5 V Batteries size AAA Mains adapter DC 6 V 600 mA optional Reference to EN 1060 1 3 4 IEC 60601 1 standards IEC 60601 1 2 EMC Thi...

Page 12: ...aponorm by 37 37 ...

Page 13: ...rien Nr Seriennummer Серийный номер Numer seryjny Sorozatszám Număr de serie Výrobné číslo Seri Numarası Date of Purchase Date d achat Fecha de compra Data da compra Kaufdatum Datum van aankoop Дата покупки Data zakupu Vásárlás dátuma Data cumpărării Datum nákupu Dátum kúpy Satın Alma Tarihi Specialist Dealer Revendeur Vendedor especializado Revendedor autorizado Apotheker Specialist Dealer Специа...

Page 14: ...ife Garantie Ihr neues Blutdruckmessgerät ist ein medizinisches Präzisionsgerät der Spitzenklasse Dafür verbürgen wir uns mit unserem guten Namen und unserer 5 Jahres Garantie Die genauen Garantie Bedingungen finden Sie auf Seite 9 der Gebrauchsanweisung ...

Page 15: ...darf GmbH Co KG Am Fichtenstrauch 6 10 56204 Hillscheid www aponorm de www wepa dieapothekenmarke de Hersteller Microlife AG Espenstraße 139 CH 9443 Widnau www microlife ch Hilfspositionsnummer 21 28 01 2104 Bestell Nr 46928 02391246 ...

Reviews: