background image

46

在使用前,檢查座椅單元或車椅的

附加裝置已經正確扣好。

此產品不適用於跑步或溜冰。

保障您小孩的安全是您的責任。

當您靜止站立的時候,必須使用停

車煞車制。

當您放下或抱出小孩的時候,必須

使用停車煞車制。

假如任何部份損毀、破損或缺失,

切勿使用嬰兒車。

警告:

在對車身進行任何的調節前,必須

確保停車煞車制已經啟動。

當嬰兒車在使用時,必須將緩衝桿

的兩端連接好。 保障您小孩的安

全是您的責任。

不要以杯架來承載熱的液體。

當承載著小孩時,不要透過緩衝桿

提起座椅。緩衝桿並非搬運手把。

應經常配合使用腿部固定帶及腰帶。

安全帶可以變成圈套,這可能有窒

息的危險。當推車中小孩的尺寸與

安全帶不符時,請不要把安全帶繫

上。

冬天和夏天的衣物可能令兒童的體

型大小有差別。

在您使用嬰兒手推車前,必須先按

照兒童的身形大小調校安全帶。經

常使用安全帶。

車椅必須一直面向後面。

使用前,檢查車椅已

安全說明

您的Micralite GetGo乃優質的 
Micralite 產品。

在正確使用和保養下,它會提供良好服
務。

它符合 EN 1888-2:2018 標準,並在正
確使用和保養下可帶來良好的使用。但
假如您的嬰兒推車有任何問題,請聯絡
您的 Micralite 零售商,零售商將採取
合適行動。

GetGo車身經過設計和測試,可與GetGo
座椅配合使用

把車輪輕輕地從車身往外拉,以檢查它
們是否牢固。

當使用停泊剎車掣時,必須輕輕向前及
向後拉動車身,以檢查它是否已有效地
啟動。

為確保您的 GetGo 車身摺疊正確,在嘗
試摺疊之前,應把所有購物籃內的物件
移走。

只可使用 Micralite 供應或建議的替代
零件或配件。

此GetGo產品適合從出生至15公斤的嬰幼
兒。

警告

不遵從指引可能會影響孩子的安 全。

在使用產品前,請先閱讀這些指 引。

警告:

切勿將您的兒童單獨留於車內。

切勿讓兒童以此產品作玩具。

在使用前確保已扣好所有的鎖定裝 置。

為避免受傷,在打開及摺合手推車

時,應確保兒童遠離手推車。

切勿以此手推車乘載超過一名兒 童。

應經常使用緊束扣。

ENG   FRA   SPN   ITA   DEU   SWE 

  

RUS   ZH-S  

 ZH-T

   ARA

重要資料,請保存以供日後參考:仔細閱讀   

Summary of Contents for GetGo

Page 1: ...GetGo...

Page 2: ...tact our customer support team if you get stuck We re more than happy to help Follow us on social media for family adventure inspiration parenting hacks and our latest news And don t forget to share y...

Page 3: ...3 1 1 1...

Page 4: ...4 2 1 2 2 2 3 3 1 3 2 X2 X2...

Page 5: ...5 3 3 4 1 5 1 4 2 3 4 5 2...

Page 6: ...6 6 1 7 2 7 1 7 3 2 3 4 5 1 6 7 8 9 6 2...

Page 7: ...7 8 3 9 1 9 2 8 2 8 1 X2...

Page 8: ...8 10 1 10 2 10 3 10 4 X2...

Page 9: ...9 11 1 11 2 11 3 12 2 12 1...

Page 10: ...10 12 3 12 4 12 5 12 7 12 6 12 8...

Page 11: ...11 13 1 13 2 13 3 14 1 14 2 1 2 3 13 4 1 2 3 X2...

Page 12: ...12 15 1 15 2 15 3 15 5 15 4 15 6...

Page 13: ...13 15 7 16 1 17 2 17 1 1 1 2 2 16 2...

Page 14: ...14 17 3 17 4 17 5 18 1 18 2...

Page 15: ...15 18 3 18 4 18 5 18 7 X2 18 6 X2 X2...

Page 16: ...16 19 1 19 2 19 3 19 4 19 5 19 6...

Page 17: ...17 20 1 20 2 20 3 20 5 20 4 X2...

Page 18: ...18 21 1 21 2 21 3 22 1 22 2 1 2...

Page 19: ...19 X2 22 3 22 4 22 5 22 7 22 6...

Page 20: ...20 23 1 23 2 23 3 24 1 23 4 24 2...

Page 21: ...21 24 3 24 4 24 5 24 7 24 6...

Page 22: ...22 NOTES...

Page 23: ...pplied or recommended by Micralite The GetGo carrycot complies with EN 1466 2014 WARNINGS THE CHILD S SAFETY MAY BE AFFECTED IF YOU DO NOT FOLLOW THESE INSTRUCTIONS WARNINGS NEVER LEAVE THE CHILD UNAT...

Page 24: ...D FACING CHECK THAT THE CAR SEAT IS CORRECTLY SECURED BEFORE USE A CAR SEAT DOES NOT REPLACE A COT OR BED SHOULD THE CHILD NEED TO SLEEP THEY SHOULD BE PLACED IN A SUITABLE CARRYCOT OR COT ONLY PLACE...

Page 25: ...r pushchair for signs of wear Regularly lubricate all moving parts Check for freedom of movement of all locking devices Polish metal work with a clean dry cloth Fabric items and seat unit For fabric w...

Page 26: ...de la naissance jusqu aux enfants de 22kg AVERTISSEMENT IMPORTANT CONSERVEZ CETTE NOTICE D UTILISATION POUR R F RENCE ULT RIEURE TOUT MANQUEMENT CES CONSIGNES PEUT NUIRE LA S CURIT DE VOTRE ENFANT VE...

Page 27: ...PAS ATTACH CORRECTEMENT UN ENFANT DANS LA POUSSETTE SELON QUE L ENFANT PORTE DES V TEMENTS D HIVER OU D T LE R GLAGE POURRA DEVOIR TRE MODIFI AVANT D UTILISER LA POUSSETTE R GLEZ CORRECTEMENT LE HARN...

Page 28: ...les dispositifs de verrouillage peuvent tre man uvr s facilement Polissez les pi ces m talliques l aide d un chiffon propre et sec Tissus Pour obtenir des instructions concernant l entretien et le la...

Page 29: ...nistrados o recomendados por Micralite Este GetGo es apto para ni os desde su nacimiento hasta los 22 kg ADVERTENCIA IMPORTANTE GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURAS CONSULTAS SI NO SIGUE ESTAS INST...

Page 30: ...NTO CON SUJET NDOLO POR LA BARRA DE SEGURIDAD CON EL NI O SENTADO LA BARRA DE SEGURIDAD NO ES UN ASA DE TRANSPORTE UTILICE SIEMPRE LA CORREA DE LA ENTREPIERNA EN COMBINACI N CON LA CORREA PARA LA CINT...

Page 31: ...os de bloqueo Limpie las piezas met licas con una bayeta seca y limpia Tejidos Para las instrucciones de lavado de los elementos de tela consulte la gu a de mantenimiento que se incluye en la Micralit...

Page 32: ...Con un utilizzo adeguato e una manutenzione corretta dar un buon servizio conforme alla normativa EN 1888 2 2018 e con un utilizzo adeguato e una manutenzione corretta dar un buon servizio Tuttavia in...

Page 33: ...O PRIMA DI CHIUDERE IL TELAIO GETGO GLI ADATTATORI PER IL SEGGIOLINO AUTO DEVONO ESSERE RIMOSSI PER EVITARE DANNI PER EVITARE POSSIBILI LESIONI O DANNI ACCERTARSI SEMPRE NON UTILIZZARE IN CASO DI PART...

Page 34: ...TE LATERALE DEL PASSEGGINO COMPROMETTONO LA STABILIT DELLO STESSO CAPACIT MASSIMA DEL CESTO 5 KG CAPACIT MASSIMA DEL PORTA BICCHIERE 340 G CAPACIT TASCA POSTERIORE 200G CURA E MANUTENZIONE Telaio Cont...

Page 35: ...wird es Ihnen einen guten Dienst erweisen Er erf llt EN 1888 2 2018 und bei korrekter Verwendung und Wartung wird er Ihnen einen guten Dienst erweisen Falls Sie jedoch irgendwelche Probleme mit Ihrem...

Page 36: ...GESTELLS M SSEN DIE KINDERSITZADAPTER ABGENOMMEN WERDEN DAS KIND HINEINSETZEN ODER HERAUSHEBEN VERWENDEN SIE DAS PRODUKT NICHT WEITER WENN EIN TEIL GEBROCHEN ODER GERISSEN IST ODER FEHLT WENN SIE EINS...

Page 37: ...r sofern das Produkt gem des Herstellerhandbuchs verwendet wurde ANDERNFALLS KOMMT ES ZU BESCH DIGUNGEN VERGEWISSERN SIE SICH VOR DEM ANHEBEN UND TRANSPORTIEREN DES FAHRGESTELLS UNBEDINGT DASS DIE ARR...

Page 38: ...d korrekt anv ndning och med r tt sk tsel ska den fungera problemfritt Den uppfyller EN 1888 2 2018 och vid r tt anv ndning och med r tt sk tsel ska den fungera utan problem Skulle du nd f problem med...

Page 39: ...CERA ALDRIG VARMA DRYCKER I KOPPH LLAREN LYFT INTE SITTDELEN MED HJ LP AV FRAMB GEN N R BARNET SITTER I FRAMB GEN R INTE ETT B RHANDTAG ANV ND ALLTID GRENREMMEN TILLSAMMANS MED IDJEREMMEN SELEN KAN FO...

Page 40: ...torr ren trasa Tyg F r tv ttr d se sk tselanvisningarna till din Micralite GetGo Undvik direkt v rme och starkt solljus Vid daglig anv ndning kan en viss blekning av tyget ske med tiden Tv tta inte i...

Page 41: ...41 ENG FRA SPN ITA DEU SWE RUS ZH S ZH T ARA Micralite GetGo EN 1888 2 2018 Micralite GetGo GetGo GetGo Micralite GetGo 22...

Page 42: ...42 GETGO GETGO ENG FRA SPN ITA DEU SWE RUS ZH S ZH T ARA...

Page 43: ...43 Micralite GetGo Micralite 36 www micralite com YEARS WARRANTY 3 ENG FRA SPN ITA DEU SWE RUS ZH S ZH T ARA Micralite 200G 5 340 Micralite GetGo...

Page 44: ...44 Micralite GetGo Micralite EN 1888 2 2018 Micralite GetGo GetGo GetGo Micralite GetGo 22 ENG FRA SPN ITA DEU SWE RUS ZH S ZH T ARA...

Page 45: ...45 YEARS WARRANTY 3 ENG FRA SPN ITA DEU SWE RUS ZH S ZH T ARA Micralite Micralite GetGo Micralite GetGo Micralite 36 GetGo GetGo 200G 5kg 340g...

Page 46: ...46 Micralite GetGo Micralite EN 1888 2 2018 Micralite GetGo GetGo GetGo Micralite GetGo 15 ENG FRA SPN ITA DEU SWE RUS ZH S ZH T ARA...

Page 47: ...47 YEARS WARRANTY 3 ENG FRA SPN ITA DEU SWE RUS ZH S ZH T ARA Micralite Micralite GetGO Micralite GetGo Micralite 36 GETGO GETGO 5KG 340 200G...

Page 48: ...48 ENG FRA SPN ITA DEU SWE RUS ZH S ZH T ARA Micralite GetGo Micralite EN 1888 2 2018 Micralite GetGo GetGo GetGo Micralite 22 GetGo Micralite GetGo...

Page 49: ...49 Micralite GetGo Micralite GetGo 36 Micralite YEARS WARRANTY 3 ENG FRA SPN ITA DEU SWE RUS ZH S ZH T ARA GETGO 200 5 340 Micralite...

Page 50: ...a cesta cuando el beb est en la unidad SEAT ITA UTILIZZARE QUESTA CINGHIA DELLA SPALLA PER TRASPORTARE SOLO IL PASSEGGINO CAVO LUNGO PERICOLO DI STRANGOLAMENTO LO STACCIA E LO CONSERVI NEL CESTELLO QU...

Page 51: ...e GetGo DEU SICHERHEITSHINWEISE SWE VARNINGAR Micralite GetGo ARA ENG WARNINGS FRA AVERTISSEMENTS SPN AVISOS GetGo Micralite GetGo Micralite MICRALITE GETGO IMPORTANT READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTUR...

Page 52: ...52 Micralite GetGo RUS ITA AVVERTENZE Micralite GetGo ZH S ZH T Micralite GetGo Micralite GetGo IMPORTANT READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE...

Reviews: