background image

44

在您静止站立时请务必使用驻停制

动器。

抱进、抱出您的孩子时请务必使用

驻停制动器。

如有部件损坏、破裂或丢失,请不

要使用本产品。

在调整底盘前,请确保已启用驻停

制动器。

在使用防撞杆时,请务必确保防撞

杆的双侧均已完全连接。您需要为

您孩子的安全负责。

请勿使用杯架装载热饮。

当孩童在座椅上时,请勿使用防撞

杆提起座椅。防撞杆并非提手。

大腿带和腰带必须同时使用。

安全带可能会环绕在一起,造成窒

息危险。推车中孩童与安全带尺寸

不符时,请勿连接安全带。

孩子的身材大小会受冬季/夏季着装

影响。

在使用推车座椅前,务必先根据您

孩子的身材调整安全带。请务必使

用安全带。

汽车安全座椅必须面向

后方使用。

在使用前,检查汽车安

全座椅已正确安装牢固。

此汽车安全座椅不能替代婴儿床或

床。若您的孩子需要睡觉,请将他

们安置在合适的婴儿车或婴儿床

中。

安全说明

您的Micralite GetGo是高品质的
Micralite产品。

如能正确使用和维护,将带给您良好的
体验。

产品符合EN 1888-2:2018标准,妥善
使用及维护可让产品持久耐用。若您
对您的推车有任何疑问,请联系您的
Micralite零售商,其会采取相应措施。

GetGo车架的设计经过测试,与GetGo座
椅配合使用

轻轻拉动车架上的车轮,以确认车轮已
安全固定。

在使用停车制动时,轻轻向前后方推动
车架,以检查车身是否完全固定。

为确保正确折叠您的GetGo车架,请移除
置物篮中的所有物品,然后再折叠。

仅使用Micralite提供或推荐的替换零件
及配件。

此GetGo产品适合新生儿至22千克的孩
童。

警告

孩童乘坐时,必须有人看护。

不可让孩童摆弄本产品。

使用推车前确保所有锁定装置均处

于锁定状态。

为了避免受伤,在折起或打开本产

品时请不要让孩子靠近。

此推车仅能容纳一个孩童。

要养成使用安全防护装置的习惯。

使用前检查座椅或汽车安全座椅连

接装置是否正确安装。

本产品不适合奔跑或滑冰时使用。

您需要为您孩子的安全负责。

ENG   FRA   SPN   ITA   DEU   SWE 

  

RUS   

ZH-S 

  ZH-T  ARA

注意,请留存以备将来参考:请仔细阅读

   

Summary of Contents for GetGo

Page 1: ...GetGo...

Page 2: ...tact our customer support team if you get stuck We re more than happy to help Follow us on social media for family adventure inspiration parenting hacks and our latest news And don t forget to share y...

Page 3: ...3 1 1 1...

Page 4: ...4 2 1 2 2 2 3 3 1 3 2 X2 X2...

Page 5: ...5 3 3 4 1 5 1 4 2 3 4 5 2...

Page 6: ...6 6 1 7 2 7 1 7 3 2 3 4 5 1 6 7 8 9 6 2...

Page 7: ...7 8 3 9 1 9 2 8 2 8 1 X2...

Page 8: ...8 10 1 10 2 10 3 10 4 X2...

Page 9: ...9 11 1 11 2 11 3 12 2 12 1...

Page 10: ...10 12 3 12 4 12 5 12 7 12 6 12 8...

Page 11: ...11 13 1 13 2 13 3 14 1 14 2 1 2 3 13 4 1 2 3 X2...

Page 12: ...12 15 1 15 2 15 3 15 5 15 4 15 6...

Page 13: ...13 15 7 16 1 17 2 17 1 1 1 2 2 16 2...

Page 14: ...14 17 3 17 4 17 5 18 1 18 2...

Page 15: ...15 18 3 18 4 18 5 18 7 X2 18 6 X2 X2...

Page 16: ...16 19 1 19 2 19 3 19 4 19 5 19 6...

Page 17: ...17 20 1 20 2 20 3 20 5 20 4 X2...

Page 18: ...18 21 1 21 2 21 3 22 1 22 2 1 2...

Page 19: ...19 X2 22 3 22 4 22 5 22 7 22 6...

Page 20: ...20 23 1 23 2 23 3 24 1 23 4 24 2...

Page 21: ...21 24 3 24 4 24 5 24 7 24 6...

Page 22: ...22 NOTES...

Page 23: ...pplied or recommended by Micralite The GetGo carrycot complies with EN 1466 2014 WARNINGS THE CHILD S SAFETY MAY BE AFFECTED IF YOU DO NOT FOLLOW THESE INSTRUCTIONS WARNINGS NEVER LEAVE THE CHILD UNAT...

Page 24: ...D FACING CHECK THAT THE CAR SEAT IS CORRECTLY SECURED BEFORE USE A CAR SEAT DOES NOT REPLACE A COT OR BED SHOULD THE CHILD NEED TO SLEEP THEY SHOULD BE PLACED IN A SUITABLE CARRYCOT OR COT ONLY PLACE...

Page 25: ...r pushchair for signs of wear Regularly lubricate all moving parts Check for freedom of movement of all locking devices Polish metal work with a clean dry cloth Fabric items and seat unit For fabric w...

Page 26: ...de la naissance jusqu aux enfants de 22kg AVERTISSEMENT IMPORTANT CONSERVEZ CETTE NOTICE D UTILISATION POUR R F RENCE ULT RIEURE TOUT MANQUEMENT CES CONSIGNES PEUT NUIRE LA S CURIT DE VOTRE ENFANT VE...

Page 27: ...PAS ATTACH CORRECTEMENT UN ENFANT DANS LA POUSSETTE SELON QUE L ENFANT PORTE DES V TEMENTS D HIVER OU D T LE R GLAGE POURRA DEVOIR TRE MODIFI AVANT D UTILISER LA POUSSETTE R GLEZ CORRECTEMENT LE HARN...

Page 28: ...les dispositifs de verrouillage peuvent tre man uvr s facilement Polissez les pi ces m talliques l aide d un chiffon propre et sec Tissus Pour obtenir des instructions concernant l entretien et le la...

Page 29: ...nistrados o recomendados por Micralite Este GetGo es apto para ni os desde su nacimiento hasta los 22 kg ADVERTENCIA IMPORTANTE GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURAS CONSULTAS SI NO SIGUE ESTAS INST...

Page 30: ...NTO CON SUJET NDOLO POR LA BARRA DE SEGURIDAD CON EL NI O SENTADO LA BARRA DE SEGURIDAD NO ES UN ASA DE TRANSPORTE UTILICE SIEMPRE LA CORREA DE LA ENTREPIERNA EN COMBINACI N CON LA CORREA PARA LA CINT...

Page 31: ...os de bloqueo Limpie las piezas met licas con una bayeta seca y limpia Tejidos Para las instrucciones de lavado de los elementos de tela consulte la gu a de mantenimiento que se incluye en la Micralit...

Page 32: ...Con un utilizzo adeguato e una manutenzione corretta dar un buon servizio conforme alla normativa EN 1888 2 2018 e con un utilizzo adeguato e una manutenzione corretta dar un buon servizio Tuttavia in...

Page 33: ...O PRIMA DI CHIUDERE IL TELAIO GETGO GLI ADATTATORI PER IL SEGGIOLINO AUTO DEVONO ESSERE RIMOSSI PER EVITARE DANNI PER EVITARE POSSIBILI LESIONI O DANNI ACCERTARSI SEMPRE NON UTILIZZARE IN CASO DI PART...

Page 34: ...TE LATERALE DEL PASSEGGINO COMPROMETTONO LA STABILIT DELLO STESSO CAPACIT MASSIMA DEL CESTO 5 KG CAPACIT MASSIMA DEL PORTA BICCHIERE 340 G CAPACIT TASCA POSTERIORE 200G CURA E MANUTENZIONE Telaio Cont...

Page 35: ...wird es Ihnen einen guten Dienst erweisen Er erf llt EN 1888 2 2018 und bei korrekter Verwendung und Wartung wird er Ihnen einen guten Dienst erweisen Falls Sie jedoch irgendwelche Probleme mit Ihrem...

Page 36: ...GESTELLS M SSEN DIE KINDERSITZADAPTER ABGENOMMEN WERDEN DAS KIND HINEINSETZEN ODER HERAUSHEBEN VERWENDEN SIE DAS PRODUKT NICHT WEITER WENN EIN TEIL GEBROCHEN ODER GERISSEN IST ODER FEHLT WENN SIE EINS...

Page 37: ...r sofern das Produkt gem des Herstellerhandbuchs verwendet wurde ANDERNFALLS KOMMT ES ZU BESCH DIGUNGEN VERGEWISSERN SIE SICH VOR DEM ANHEBEN UND TRANSPORTIEREN DES FAHRGESTELLS UNBEDINGT DASS DIE ARR...

Page 38: ...d korrekt anv ndning och med r tt sk tsel ska den fungera problemfritt Den uppfyller EN 1888 2 2018 och vid r tt anv ndning och med r tt sk tsel ska den fungera utan problem Skulle du nd f problem med...

Page 39: ...CERA ALDRIG VARMA DRYCKER I KOPPH LLAREN LYFT INTE SITTDELEN MED HJ LP AV FRAMB GEN N R BARNET SITTER I FRAMB GEN R INTE ETT B RHANDTAG ANV ND ALLTID GRENREMMEN TILLSAMMANS MED IDJEREMMEN SELEN KAN FO...

Page 40: ...torr ren trasa Tyg F r tv ttr d se sk tselanvisningarna till din Micralite GetGo Undvik direkt v rme och starkt solljus Vid daglig anv ndning kan en viss blekning av tyget ske med tiden Tv tta inte i...

Page 41: ...41 ENG FRA SPN ITA DEU SWE RUS ZH S ZH T ARA Micralite GetGo EN 1888 2 2018 Micralite GetGo GetGo GetGo Micralite GetGo 22...

Page 42: ...42 GETGO GETGO ENG FRA SPN ITA DEU SWE RUS ZH S ZH T ARA...

Page 43: ...43 Micralite GetGo Micralite 36 www micralite com YEARS WARRANTY 3 ENG FRA SPN ITA DEU SWE RUS ZH S ZH T ARA Micralite 200G 5 340 Micralite GetGo...

Page 44: ...44 Micralite GetGo Micralite EN 1888 2 2018 Micralite GetGo GetGo GetGo Micralite GetGo 22 ENG FRA SPN ITA DEU SWE RUS ZH S ZH T ARA...

Page 45: ...45 YEARS WARRANTY 3 ENG FRA SPN ITA DEU SWE RUS ZH S ZH T ARA Micralite Micralite GetGo Micralite GetGo Micralite 36 GetGo GetGo 200G 5kg 340g...

Page 46: ...46 Micralite GetGo Micralite EN 1888 2 2018 Micralite GetGo GetGo GetGo Micralite GetGo 15 ENG FRA SPN ITA DEU SWE RUS ZH S ZH T ARA...

Page 47: ...47 YEARS WARRANTY 3 ENG FRA SPN ITA DEU SWE RUS ZH S ZH T ARA Micralite Micralite GetGO Micralite GetGo Micralite 36 GETGO GETGO 5KG 340 200G...

Page 48: ...48 ENG FRA SPN ITA DEU SWE RUS ZH S ZH T ARA Micralite GetGo Micralite EN 1888 2 2018 Micralite GetGo GetGo GetGo Micralite 22 GetGo Micralite GetGo...

Page 49: ...49 Micralite GetGo Micralite GetGo 36 Micralite YEARS WARRANTY 3 ENG FRA SPN ITA DEU SWE RUS ZH S ZH T ARA GETGO 200 5 340 Micralite...

Page 50: ...a cesta cuando el beb est en la unidad SEAT ITA UTILIZZARE QUESTA CINGHIA DELLA SPALLA PER TRASPORTARE SOLO IL PASSEGGINO CAVO LUNGO PERICOLO DI STRANGOLAMENTO LO STACCIA E LO CONSERVI NEL CESTELLO QU...

Page 51: ...e GetGo DEU SICHERHEITSHINWEISE SWE VARNINGAR Micralite GetGo ARA ENG WARNINGS FRA AVERTISSEMENTS SPN AVISOS GetGo Micralite GetGo Micralite MICRALITE GETGO IMPORTANT READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTUR...

Page 52: ...52 Micralite GetGo RUS ITA AVVERTENZE Micralite GetGo ZH S ZH T Micralite GetGo Micralite GetGo IMPORTANT READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE...

Reviews: