Manuale d’uso e manutenzione _ pag. 3
Manual of maintenance and use _ pag. 5
Manuel d’utilisation et d’entretien _ pag. 8
Gebrauchs- und Wartungsanleitung _ seite 10
Manual de uso y mantenimiento _ pág. 12
Page 1: ...Manuale d uso e manutenzione _ pag 3 Manual of maintenance and use _ pag 5 Manuel d utilisation et d entretien _ pag 8 Gebrauchs und Wartungsanleitung _ seite 10 Manual de uso y mantenimiento _ p g 12...
Page 2: ...OPEN CLOSE NO B E E A A A D D F C G D A D A A C B CHIUSO CLOSED APERTO OPEN A A A A Z A D FIG 1 FIG 5 FIG 2 FIG 6 FIG 3 FIG 7 FIG 4 FIG 8...
Page 3: ...in cui raffigurato il limite di sicurezza dell usura della ruota Verificate la tensione dei raggi in modo tale da poter notare even tuali raggi allentati Se dal controllo dovessero risultare dei raggi...
Page 4: ...rite due chiavi a brugola da 5mm A dentro agli scontri alle estremit dei mozzi e ruotatele in senso antiorario Una volta estratto la parte mobile se necessario sfilate il perno completo dal lato oppos...
Page 5: ...re fenomeni di ossi dazione 1 GENERAL INDICATIONS We thank you for buying the RACE PRO wheels product that will gua rantee you security and functionality through the years Before proceeding with using...
Page 6: ...them clockwise Once you take out the pin from hub s body the free wheel body C stays attached with his pawls Pic 2 Clean carefully the pawls then put some low density grease Re fit the pin C inside hu...
Page 7: ...the text CLOSED is visible Every time you will use your bicycle check carefully that the quick release levers are on the position CLOSE with the lever in closed po sition on the front side of the quic...
Page 8: ...ue les rayons soient suffisamment tendus Si certains rayons ne sont pas suffisamment tendus les faire tendre par un m canicien qualifi ou par du personnel sp cialis Attention l utilisation de roues d...
Page 9: ...u en faisant tr s attention au positionnement des cliquets et bloquez avec force le contre crou mobile et effectuez si n cessaire un r glage du moyeu en agissant sur la bague D D visser la vis pointea...
Page 10: ...rch und bewahren Sie diese f r ein sp teres Nachschlagen an einem sicheren Ort auf Die Fac Michelin S r l beh lt sich das Recht vor den Inhalt des beiliegen den Handbuchs ohne vorherige Bekanntmachung...
Page 11: ...nnen die Lager eventuell ausgetauscht werden Den Stift in den Nabenk rper einsetzen und den beweglichen An schlag kr ftig feststellen mit einem Drehmoment von 15 Nm Wenn n tig die Regelung der Nabe b...
Page 12: ...iden Sie direkte und starke Schl ge auf holpriger Stra e da diese zum Bruch der Felge und folgend zum Verlust der Garantie f hren kann Sollte es doch zu starken St en auf Grund der Stra enverh ltnisse...
Page 13: ...onsejamos efectuar el lavado de los componentes con una esponja agua y jab n neutro 2 BUJES Atenci n Si tiene dudas sobre su capacidad de realizar tales operaciones dir jase a un mec nico especializad...
Page 14: ...a de la rueda es la clave para tener una rueda r gida y duradera en caso de que no posean un tensi metro hagan controlar la rueda por un mec nico cualificado o personal especializado Una tensi n an ma...
Page 15: ...dit de la garantie la date d achat figurant sur le ticket fera foi et dans les 30 jours suivant l identifi cation de l anomalie en question La r clamation devra tre accompagn e d une description d tai...
Page 16: ...www miche it RACE PRO _ 102019...