MHD HUGUES 500 Series Instruction Manual Download Page 7

Choisir un endroit dégagé en intérieur de 

préférence. 

Pour cet hélicoptère le vol EN EXTÉRIEUR est

déconseillé ou uniquement par vent nul.

Please choose a clear area, better indoor. 

OUTDOOR is not recomended, only if no wind.

Problèmes éventuels :

Si la diode dans la cabine ne se stabilise pas au vert après avoir attendu suffisamment : vérifier que les gaz sont

complètement réduits ou que le trim des gaz est complètement en bas. Dans le cas contraire, l’initialisation ne peut

s’effectuer normalement et la mise en route est impossible. Reprendre la mise en route depuis le début.

L’hélicoptère ne décolle pas ou  il décolle péniblement : la batterie de propulsion n’est pas suffisamment chargée.

Il faut la remettre en charge et attendre que la diode verte sur le chargeur soit allumée. 

Il est impératif que la batterie soit froide avant toute recharge. 

Toujours commencer un vol avec une batterie de propulsion complètement chargée.

Limites d’utilisation : 

En fin d’autonomie de l’accu, le modèle aura tendance à descendre progressivement de lui

même et ne voudra plus reprendre de l’altitude. C’est le signe qu’il est temps d’arrêter le vol, de débrancher l’accu et
de le laisser reposer une quinzaine de minutes avant de le recharger. Durant le vol, il est normal que les moteurs
électriques  chauffent un peu. Pour cette raison, il faut également les laisser refroidir avant de refaire voler le modèle
sous risque de destruction des moteurs ou d’autres éléments électriques. 

La batterie Lipo, l’électronique 4 en 1 et les

moteurs électriques  ne sont pas garantis en raison d’une utilisation non conforme à cette notice.

- Plug the power battery on the helicopter (red plug). Inside the  

canopy, a green Led flashes for few seconds, then  stops flashing  
and stay green. Do not move the helicopter before the LED is fixed   
green.

- The model is ready for flight.
- In case of firsts attempt, choose a room with sufficient space, 

without obstacles and take away roundabout lookers.

- When you finish flying, plug out the power baeetry in the model first 

and switch off the transmitter only after.
To learn how to fly and for adjustements, see pages 9 to 12 

“How to fly”.

Öffnen Sie die vordere Zelle von Ihrem Hubschrauber
und legen sie Ihren Akku an den dafür vorgesehen Platz.
Schließen Sie Ihren Akku an den dafür vorgesehenen
Stecker.Nach ein paar Sekunden leuchtet die grüne LED
auf.Sollte Sie nicht aufleuchten ist Ihr Akku nicht ganz
geladen.Hier sollte Sie vor dem Start erst Ihren Akku
vollständig laden.
Starten Sie immer erst Ihren Helikopter, erst dann nach
ein paar Sekunden die grüne LED leuchtet.
Fliegen Sie Ihren Helikopter nur wenn die Zelle wieder
geschlossen ist.
Nun ist Ihr Helikopter bereit für den ertsen Flug,achten
Sie darauf das sie für den ersten Flugversuch ringshe-
rum genügend Platz haben um einen Crash zu vermei-
den. Sie sollten vermeiden mit diesem Helikopter im
Freien zu fliegen, da dieses Modell nur für den
Indoorbereich geeignet ist.

MHDFLY HUGUES 500 Série intructions manual        

Page 7

ATTENTION !!   

Ne pas allumer 

l’hélicoptère 

en premier mais bien 

l’émetteur radio.

Summary of Contents for HUGUES 500 Series

Page 1: ...ommen werden wenn Sie uns das Modell original verpackt und mit komplettem Zubehör einsenden Wir nehmen nur Reklamationen oder Reparaturen von Modellen an die von der Firma MHD kommen This notice is the intellectual property of the MHD company All copy used for products not sold by MHD company is unlegal MHD company reserves all rights to make legal proceedings against people using one or copies fo...

Page 2: ... your first utilisation of the model A radio controlled helicopter is not a toy It cannot be used by people under 14 years If it is used without following the rules it could cause material damages or injure people MHD s responsability can t be engaged if the model is not used in conformity with these instructions Please read carefully the safety rules for charging batteries before using the helico...

Page 3: ...n zu Schäden führen Sollten Sie das Gefühl haben das Ihr Helikopter nicht mehr in der Lage ist aufzusteigen so ist es ein Zeichen das der Akku leer ist und geladen werden sollte bevor er sich ganz entlädt Sollten Sie nicht darauf achten kann es auch hierbei zu Beschädigungen des Akku führen Emetteur de radiocommande Radio Transmitter Sender MHDFLY HUGUES 500 Série intructions manual Page 3 Mise en...

Page 4: ...ach start 1 Toujours allumer l émetteur avant de connecter la batterie à l électronique sur l hélicoptère 2 Toujours mettre le manche des gaz en bas au ralenti 3 Connecter la batterie à la platique électronique sur l hélicoptère 4 Laissez du temps au modèle que que l initialisation se fasse bien sur la platine électronique 1 Always switch on first the radio transmitter 2 Always push down the gaz l...

Page 5: ...IPo battery with the black charger adaptator furnished Plug it into the 220 volts wall outlet the green LED shines Connect the battery with the corresponding red plug on the charger This plug has a solid mark to prevent polarity mistakes don t force it if you feel resistance verify the solid mark is well aligned If the LED stays green it means that the battery is already charged When the LED gets ...

Page 6: ...ne une diode verte clignote pendant quelques secondes puis cette diode verte se stabilise et reste fixe Ne pas bouger l hélicoptère avant que la diode ne soit stabilisée en vert Le modèle est prêt à voler Pour les premiers essais choisir une salle suffisamment grande sans obstacle et éloigner les curieux En fin d utilisation débrancher d abord la batterie de l hélicoptère et éteindre seulement ens...

Page 7: ...s ou d autres éléments électriques La batterie Lipo l électronique 4 en 1 et les moteurs électriques ne sont pas garantis en raison d une utilisation non conforme à cette notice Plug the power battery on the helicopter red plug Inside the canopy a green Led flashes for few seconds then stops flashing and stay green Do not move the helicopter before the LED is fixed green The model is ready for fli...

Page 8: ... Fall sein so schalten Sie den Empfänger aus und anschließend den Sender und dann erst starten Sie noch einmal neu Leuchtet wieder nur die rote LED auf so ist Ihr Akku nicht geladen Bitte laden Sie Ihren Akku komplett voll bevor Sie Ihren Helikopter starten Fliegen Sie immer nur mit einem vollständig geladenen Akku Wenn Ihr Flugakku langsam leer wird geht Ihr Helikopter langsam zu Boden und die Dr...

Page 9: ...ace no obstacle like chair tables plant etc Spread out entirely the transmitter s antenna and ensure that the trottle stick is on the lowest position Putting in work always switch on the transmitter first and then connect the power battery Putting off work always disconect the battery in the helicopter first and then switch off the transmitter Anweisungen der ersten Schritte zum Fliegen mit dem He...

Page 10: ...rol practice Slowly raise the throttle until your helicopter is about 50 centimetres in the air and hold it here Next slowly move the rudder stick to the left and see your helicopter rotates to the left the nose goes to the left Repeat the procedure to the right If at any time your helicopter shows signs of tipping or you become desoriented lower throttle to off and lands as already explained in p...

Page 11: ...on the ground and pratice hovering wihtin this surface As you learn more and more you have to keep the helicopter as stable as possible and do hovering perfectly so that the helicopter don t move any more When you master hovering with the tail in your direction do the same exercises while standing beside and then in front front flying of the helicopter BE CAREFULL this last phase demands a good de...

Page 12: ...trim de profondeur vers l avant c Si il part sur le côté gauche décaler le trim vers la droite jusqu à obtenir la stabilité Si il part sur le côté droit décaler le trim vers la gauche d Trim moteur Si les pales tournent alors que vous n avez pas mis de gaz baisser le trim des gaz Si les pales ont du mal à démarrer augmenter le trim des gaz jusqu à obtenir le lancement des rotors Rabaisser alors le...

Page 13: ...helicopter rotates around the rotor axis slide the rudder lever to the opposite direction of deviation If it goes left the nose of the model goes left slide the trim lever on the right until the helicopter doesn t move any more If it goes right slide the trim lever to the left b If it moves forward slide the elevator trim lever back down until it stops If it moves backward slide the lever forward ...

Page 14: ...10 Z70 0424 Support rlt axe supérieur 1 32 Z70 0421 Couronne d axe supérieur 1 11 Z70 0416 Axe Inférieur 1 32 Z70 0421 Bague Couronne axe inf 1 12 Z70 0413 Pales B 2 33 Z70 0423 Support batterie 1 13 Z70 0425 Tête rotor Inférieure 1 34 Z70 0430 431 Support missiles 2 14 Z70 0419 Plateau cyclique 1 35 Z70 0430 431 Lance Missiles 2 15 Z70 0429 Roulement 7x13x4 1 36 Z700571 à Z700575 Arceaux de train...

Page 15: ...2 41 Z700551 à Z700556 Tail airframe 1 21 Z70 0434 Servo holder 1 42 Z70 0432 Canopy cover holder set 3 N Référence Description Qtité N Référence Description Qtité 01 Z70 0414 Paddelstange 1 22 Z70 0425 Stabi Verbinder 2 02 Z70 0414 Paddelstange 1 23 Z70 0410 Hauptmotor 2 03 Z70 0414 Stabi Verbinder 1 24 Z70 0410 Hauptgetriebe 2 04 Z70 0414 Paddel Gewichte 2 25 Z70 0427 Motorhalter 1 05 Z70 0415 R...

Page 16: ...e d arrêt et support roulement Z70 0425 Hugues 500 Tête rotor et Bras Z70 0426 Hugues 500 Jeu de vis Z70 0427 Hugues 500 Armature principale en métal Z70 0428 Hugues 500 Roulements 4 7 x 2 5 Z70 0429 Hugues 500 Roulements 7 x 13 x 4 Z70 0430 Hugues 500 Missiles vert olive Z70 0431 Hugues 500 Missiles desert tan Z70 0432 Hugues 500 Fermeture Fuselage Z70 0433 Hugues 500 Chargeur batterie Lipo Z70 0...

Page 17: ...CERTIFICATE ...

Reviews: