background image

A LIRE ATTENTIVEMENT AVANT TOUTE UTILISASION

Il est recommandé de laisser reposer l’accu au moins 1/4 d’heure après une utilisation de l’hélicoptère, avant de 

le recharger. L’accu de propulsion est de type lithium polymère, ces accus de grande capacité doivent être utilisés

avec le plus grand soin, ils ne doivent jamais être trop fortement chargés ou déchargés sous risque d’incendie ou 

d’explosion (

voir conseil d’utilisation des accus Li-po sur la feuille jointe

). 

Ne pas les laissez tomber, ne pas les ouvrir, ne pas les percer.

D’autre part une trop grande décharge de l’accu (si celui ci passe en dessous des 3 volts durant 

l’utilisation) peut endommager celui ci et le faire ”gonfler”. Il est dans ce cas devenu inutilisable et 

dangereux (risque d’incendie). C’est pourquoi, il est impératif lors des vols, lorsque vous sentez après 

8 minutes d’utilisation que le déchargement de la batterie est tel que la montée de l’hélicoptère n’est plus

possible, d’arrêter tout de suite le vol, sous peine d’endommager votre accu ou de provoquer un incendie. 

Il convient alors de laisser refroidir la batterie avant de la recharger complètement. Si la batterie devient 

gonflée après une utilisation trop longue (décharge en dessous du seuil minimum), ou du fait d’une mau-

vaise manipulation, ou d’un mauvais stockage, elle ne peut plus être réutilisée et n’est pas prise en garantie.

Il est impératif de surveiller votre batterie pendant la charge afin d’éviter tout incident, et de toujours

débrancher la batterie à la fin de l’utilisation du modèle.

Ne jamais laisser l’accu branché sur le chargeur

hors période de charge

.   Nous vous conseillons l’achat de batteries supplémentaires pour pouvoir voler avec 

votre modèle plus longtemps sans attendre la charge de la même batterie.

IMPORTANT

Il est fortement recommandé de lire cette notice sérieusement avant de faire fonctionner l’hélicoptère.

Un hélicoptère radiocommandé n’est pas un jouet. Il ne peut en aucun cas être utilisé par des personnes de

moins de 14 ans. Une utilisation non conforme peut entraîner des dégâts matériels ou corporels.

La responsabilité de la société MHD ne peut pas être engagée dans le cas d’une utilisation anormale du

modèle réduit.  D’autre part veuillez SVP lire attentivement les précautions d’utilisation des batteries  

Lithium Polymère comme celle contenue dans cet hélicoptère avant toute utilisation ou mise en charge 

de la batterie. Vous êtes seul responsable de l’utilisation de votre modèle réduit.

Please carefully read this instructions manual before your first utilisation of the model.

A radio-controlled helicopter is not a toy. It cannot be used by people under 14 years.

If it is used without following the rules, it could cause material damages or injure people.

MHD’s responsability can’t be engaged if the model is not used in conformity with these instructions. 

Please read carefully the safety rules for charging batteries before using the helicopter or charge the battery.

Your own responsability is engaged when using your RC model.

Vor Inbetriebnahme des Helikopters lesen Sie bitte Ausführlich die Bedienungsanleitung durch.
Der ferngesteuerte Helikopter ist kein Spielzeug. Der Helikopter ist nicht für Kinder unter 14 Jahre
geeignet. Sollte Sie sich beim fliegen des Helikopters nicht an die Vorgaben der Betriebsanleitung
halten so kann es zu Schäden an dem Modell kommen und auch zu Verletzungen an Personen.
MHD übernimmt keine Verantwortung wenn Sie sich nicht an die Anweisungen der
Betriebsanleitung halten. Bitte lese Sie sorgfältig die Bedienungsanleitung bevor Sie den Akku für
den Helikopter laden. Sie tragen die alleinige Verantwortung wenn Sie mit dem Helikopter fliegen

.

It is recommended to let the battery have a 15 minutes rest after each utilisation of the helicopter, before recharging.
The power battery is Lithium Polymer technology, these batteries with high capacity have to be used with great safe,

never been charged or discharged too hard, as there is a risk of fire or explosion (see advises for Li-Po batteries on 

joined sheet). Do not let fall, do not open, do not bore.

Too high discharge of the battery ( if it goes under 3 volts during utilisation) could damage it or could inflate it. 

That’s why, during flights, you have to stop immediately when you feel that power is dimishing after 8 minutes thus

climbing is no more possible : if not, you could damage it or cause fire. You have to let the temperature go down before

any complete charge again. If the battery inflates because of too long utilisation (under the minimum voltage), or

because of bad manipulation, or bad storage, it can not be used any more and waranty doesn’t work.

Requirements : always keep an eye on the battery during charging to prevent problems, always disconnect he battery

after flying your helicopter. Never keep the battery connected to the charger if not charging.  We recommand you to

buy additionnal pieces of batteries to be able to fly more time without waiting battery for charging.

Wir empfehlen Ihnen den Antriebsakku nach Nutzung ca.15 Minuten ruhen zu lassen bevor Sie
ihn wieder aufladen.
Bei dem Akku handelt es sich um einen Lithium Polymer Akku der mit größter Sicherheit und
Sorgfalt behandelt werden sollte.

MHDFLY HUGUES 500 Série intructions manual        

Page 2

Summary of Contents for HUGUES 500 Series

Page 1: ...ommen werden wenn Sie uns das Modell original verpackt und mit komplettem Zubehör einsenden Wir nehmen nur Reklamationen oder Reparaturen von Modellen an die von der Firma MHD kommen This notice is the intellectual property of the MHD company All copy used for products not sold by MHD company is unlegal MHD company reserves all rights to make legal proceedings against people using one or copies fo...

Page 2: ... your first utilisation of the model A radio controlled helicopter is not a toy It cannot be used by people under 14 years If it is used without following the rules it could cause material damages or injure people MHD s responsability can t be engaged if the model is not used in conformity with these instructions Please read carefully the safety rules for charging batteries before using the helico...

Page 3: ...n zu Schäden führen Sollten Sie das Gefühl haben das Ihr Helikopter nicht mehr in der Lage ist aufzusteigen so ist es ein Zeichen das der Akku leer ist und geladen werden sollte bevor er sich ganz entlädt Sollten Sie nicht darauf achten kann es auch hierbei zu Beschädigungen des Akku führen Emetteur de radiocommande Radio Transmitter Sender MHDFLY HUGUES 500 Série intructions manual Page 3 Mise en...

Page 4: ...ach start 1 Toujours allumer l émetteur avant de connecter la batterie à l électronique sur l hélicoptère 2 Toujours mettre le manche des gaz en bas au ralenti 3 Connecter la batterie à la platique électronique sur l hélicoptère 4 Laissez du temps au modèle que que l initialisation se fasse bien sur la platine électronique 1 Always switch on first the radio transmitter 2 Always push down the gaz l...

Page 5: ...IPo battery with the black charger adaptator furnished Plug it into the 220 volts wall outlet the green LED shines Connect the battery with the corresponding red plug on the charger This plug has a solid mark to prevent polarity mistakes don t force it if you feel resistance verify the solid mark is well aligned If the LED stays green it means that the battery is already charged When the LED gets ...

Page 6: ...ne une diode verte clignote pendant quelques secondes puis cette diode verte se stabilise et reste fixe Ne pas bouger l hélicoptère avant que la diode ne soit stabilisée en vert Le modèle est prêt à voler Pour les premiers essais choisir une salle suffisamment grande sans obstacle et éloigner les curieux En fin d utilisation débrancher d abord la batterie de l hélicoptère et éteindre seulement ens...

Page 7: ...s ou d autres éléments électriques La batterie Lipo l électronique 4 en 1 et les moteurs électriques ne sont pas garantis en raison d une utilisation non conforme à cette notice Plug the power battery on the helicopter red plug Inside the canopy a green Led flashes for few seconds then stops flashing and stay green Do not move the helicopter before the LED is fixed green The model is ready for fli...

Page 8: ... Fall sein so schalten Sie den Empfänger aus und anschließend den Sender und dann erst starten Sie noch einmal neu Leuchtet wieder nur die rote LED auf so ist Ihr Akku nicht geladen Bitte laden Sie Ihren Akku komplett voll bevor Sie Ihren Helikopter starten Fliegen Sie immer nur mit einem vollständig geladenen Akku Wenn Ihr Flugakku langsam leer wird geht Ihr Helikopter langsam zu Boden und die Dr...

Page 9: ...ace no obstacle like chair tables plant etc Spread out entirely the transmitter s antenna and ensure that the trottle stick is on the lowest position Putting in work always switch on the transmitter first and then connect the power battery Putting off work always disconect the battery in the helicopter first and then switch off the transmitter Anweisungen der ersten Schritte zum Fliegen mit dem He...

Page 10: ...rol practice Slowly raise the throttle until your helicopter is about 50 centimetres in the air and hold it here Next slowly move the rudder stick to the left and see your helicopter rotates to the left the nose goes to the left Repeat the procedure to the right If at any time your helicopter shows signs of tipping or you become desoriented lower throttle to off and lands as already explained in p...

Page 11: ...on the ground and pratice hovering wihtin this surface As you learn more and more you have to keep the helicopter as stable as possible and do hovering perfectly so that the helicopter don t move any more When you master hovering with the tail in your direction do the same exercises while standing beside and then in front front flying of the helicopter BE CAREFULL this last phase demands a good de...

Page 12: ...trim de profondeur vers l avant c Si il part sur le côté gauche décaler le trim vers la droite jusqu à obtenir la stabilité Si il part sur le côté droit décaler le trim vers la gauche d Trim moteur Si les pales tournent alors que vous n avez pas mis de gaz baisser le trim des gaz Si les pales ont du mal à démarrer augmenter le trim des gaz jusqu à obtenir le lancement des rotors Rabaisser alors le...

Page 13: ...helicopter rotates around the rotor axis slide the rudder lever to the opposite direction of deviation If it goes left the nose of the model goes left slide the trim lever on the right until the helicopter doesn t move any more If it goes right slide the trim lever to the left b If it moves forward slide the elevator trim lever back down until it stops If it moves backward slide the lever forward ...

Page 14: ...10 Z70 0424 Support rlt axe supérieur 1 32 Z70 0421 Couronne d axe supérieur 1 11 Z70 0416 Axe Inférieur 1 32 Z70 0421 Bague Couronne axe inf 1 12 Z70 0413 Pales B 2 33 Z70 0423 Support batterie 1 13 Z70 0425 Tête rotor Inférieure 1 34 Z70 0430 431 Support missiles 2 14 Z70 0419 Plateau cyclique 1 35 Z70 0430 431 Lance Missiles 2 15 Z70 0429 Roulement 7x13x4 1 36 Z700571 à Z700575 Arceaux de train...

Page 15: ...2 41 Z700551 à Z700556 Tail airframe 1 21 Z70 0434 Servo holder 1 42 Z70 0432 Canopy cover holder set 3 N Référence Description Qtité N Référence Description Qtité 01 Z70 0414 Paddelstange 1 22 Z70 0425 Stabi Verbinder 2 02 Z70 0414 Paddelstange 1 23 Z70 0410 Hauptmotor 2 03 Z70 0414 Stabi Verbinder 1 24 Z70 0410 Hauptgetriebe 2 04 Z70 0414 Paddel Gewichte 2 25 Z70 0427 Motorhalter 1 05 Z70 0415 R...

Page 16: ...e d arrêt et support roulement Z70 0425 Hugues 500 Tête rotor et Bras Z70 0426 Hugues 500 Jeu de vis Z70 0427 Hugues 500 Armature principale en métal Z70 0428 Hugues 500 Roulements 4 7 x 2 5 Z70 0429 Hugues 500 Roulements 7 x 13 x 4 Z70 0430 Hugues 500 Missiles vert olive Z70 0431 Hugues 500 Missiles desert tan Z70 0432 Hugues 500 Fermeture Fuselage Z70 0433 Hugues 500 Chargeur batterie Lipo Z70 0...

Page 17: ...CERTIFICATE ...

Reviews: