6
Hood / Cash Register assembly - continued • Assemblage de la hotte / caisse enregistreuse - suite
• Montaje del extractor y la caja registradora (continuación)
4
-2
4
-1
x1
Locate screw hole
Repérez le trou de vis
Localice el orificio para el tornillo
Place 1 plastic dollar, (located in the accessory
pack), next to screw hole. Install screw until
screwhead touches the plastic play money as
shown.
Placez 1 dollar en plastique (situé dans le paquet d’accessoires) à côté du trou de vis. Vissez
jusqu’à ce que la tête de vis touche le dollar en plastique comme indiqué.
Coloque 1 dólar de plástico (se encuentra en el paquete de accesorios) junto al orificio para el
tornillo. Coloque el tornillo hasta que la cabeza toque el dinero de juguete de plástico como
se muestra.
4
-3
4
-4
Insert opening located on bottom of cash register over screwhead and pivot.
Placez l’ouverture située en-dessous de la caisse enregistreuse sur la tête de
vis puis faites pivoter.
Introduzca la abertura situada en la parte inferior de la caja registradora sobre
la cabeza del tornillo y el pivote.
Place assembly on its side. Hammer rivet axle through window and cash register to
secure as shown.
Posez l’assemblage sur son côté. Utilisez un marteau pour enfoncer l’axe-rivet par la
fenêtre et la caisse enregistreuse afin de renforcer le tout comme indiqué.
Voltee el ensamblaje de costado. Martille el eje de remache en el orificio de la ventana y
de la caja registradora para sujetarlo como se muestra.
Be sure rivet axle is flush with window wall.
Assurez-vous que l’axe-rivet est bien enfoncé dans la paroi de la fenêtre.
Asegúrese de que el eje de remache quede nivelado con la pared de la ventana.
Move cash register over to rest against the window wall.
Faites glisser la caisse pour qu’elle se place contre la paroi de la fenêtre.
Desplace la caja registradora para que se apoye contra la pared
de la ventana.