background image

  

  

Steering Wheel assembly • Assemblage de la 

volant • Montaje de la volante

Steering wheel

Volant

Volante

Horn collar

Collier de 

klaxon

Collarín de la 

bocina

Horn button

Bouton de 

klaxon

Botón de la 

bocina

Bellows

Soufflet

Fuelle

Steering ring

Bague de volant

Anillo del 

volante

Steering clip

Attache de volant

Pasador del 

volante

7

-1

7

-2

Insert steering ring as shown. 

Insérez la bague de volant comme indiqué.

Introduzca el anillo del volante como se muestra.

Snap into place. 

Enclenchez.

Presione hasta que encajen en la posición adecuada.

Insert steering wheel through front wall and into steering ring. 

Insérez le volant dans la paroi avant puis dans la bague de volant.

Introduzca el volante  por el orificio del panel delantero y acóplelo al anillo.

7

-5

7

-4

7

-3

10

Steering clip

Attache de volant

Pasador del 

volante

Insert steering clip into steering wheel. Steering clip should snap into FIRST hole on each side 

of column.

Insérez l’attache de volant dans le volant. L’attache de volant doit s’enclencher dans le 

PREMIER trou de chaque côté de la colonne.

Introduzca el pasador en el volante. El pasador del volante debe encajar a presión en el 

PRIMER orificio de cada lado de la columna.

Snap!

Enclenchez !

¡Encástrelos  

a presión!

Remove axle cap tool. Discard.
Retirez l’outil pour capuchon d’axe. Jetez.
Retire la herramienta de la tapa del eje. 

Deséchela.

Summary of Contents for 643644

Page 1: ... available under this warranty will be the replacement of the defective part or replacement of the product This warranty is valid only if the product has been assembled and maintained per the instructions This warranty does not cover abuse accident cosmetic issues suchasfadingorscratchesfromnormalwear oranyothercausenotarisingfromdefectsinmaterial andworkmanship Thewarrantyperiodisthree 3 monthsfo...

Page 2: ...plicarse sobre una superficie limpia y seca Limpie la superficie con un trapo seco antes de colocarlas Para extraer el aire atrapado bajo las calcomanías ejerza presión sobre ellas empezando desde el centro y yendo hacia los bordes NOTA Si se forman burbujas en las calcomanías pínchelas con un alfiler para quitarles el aire 2 3 22 21 49 48 Align notches Alignez les encoches Muescas de alineación 4...

Page 3: ... Avant Parte delantera 20 20 19 19 1 2 ACCESSORIES ACCESSOIRES ACCESORIOS Grill Grill Rejilla Window inside Fenêtre intérieur Ventana interior Window outside Fenêtre extérieur Ventana exterior 8 9 50 51 14 Lower front base Partie basse de la base avant Base frontal inferior Cash register Caisse enregistreuse Caja registradora Countertop Plan de travail Encimera del fregadero Microwave door Porte d...

Page 4: ... 1 2 2 1 2 2 Main base Base principale Base principal Knobs 2 Boutons 2 Botones 2 Microwave door Porte de micro ondes Puerta del horno microondas Refrigerator door Porte de réfrigérateur Puerta de la nevera 1 2 1 2 Upper front base Partie haute de la base avant Base frontal superior Lower front base Partie basse de la base avant Base frontal inferior Grill Grill Rejilla ...

Page 5: ...tera continuación x2 2 3 1 2 Hood Cash Register assembly Assemblage de la hotte caisse enregistreuse Montaje del extractor y la caja registradora 3 2 3 1 x3 x2 2 Window Fenêtre Ventana Hood Hotte Extractor Rivet axle Axe rivet Eje de remache Cash register Caisse enregistreuse Caja registradora ...

Page 6: ... Placez l ouverture située en dessous de la caisse enregistreuse sur la tête de vis puis faites pivoter Introduzca la abertura situada en la parte inferior de la caja registradora sobre la cabeza del tornillo y el pivote Place assembly on its side Hammer rivet axle through window and cash register to secure as shown Posez l assemblage sur son côté Utilisez un marteau pour enfoncer l axe rivet par ...

Page 7: ... con los ensamblajes frontales Assembly Hint 2 people may be required Person 1 to hold main and front assemblies togetherWHILE Person 2 installs screws Astuce d assemblage Peut nécessiter deux personnes La 1ère pour tenir les assemblages de la base et de l avant ensemble PENDANT que la 2e personne installe les vis Sugerencia de montaje Es posible que se necesiten 2 personas Una persona sujeta los ...

Page 8: ...8 Countertop Bell and Front assembly continued Assemblage du plan de travail de la cloche et de l avant suite Montaje de la encimera del fregadero la campana y la parte delantera continuación 5 8 x1 5 6 1 x1 x1 1 x5 ...

Page 9: ...9 Wheel assembly Assemblage de roues Montaje de las ruedas 6 2 6 1 x2 x2 2 Wheels 2 Roues 2 Ruedas 2 Hubcaps 2 Enjoliveurs 2 Tapacubos 2 1 Snap Enclenchez Encástrelos apresión ...

Page 10: ... front wall and into steering ring Insérez le volant dans la paroi avant puis dans la bague de volant Introduzca el volante por el orificio del panel delantero y acóplelo al anillo 7 5 7 4 7 3 10 Steering clip Attache de volant Pasador del volante Insert steering clip into steering wheel Steering clip should snap into FIRST hole on each side of column Insérez l attache de volant dans le volant L a...

Page 11: ...ité exceptionnelle Nous garantissons à l acheteur d origine que ce produit est exempt de vices de matériau ou de fabrication pendant une année àcompterdesadated achat lereçud achatdatéestexigécommepreuved achat Au titre de laprésentegarantie laseuleresponsabilitédeTheLittleTikesCompanyetleseulrecoursselimitent au remplacement de la pièce défectueuse ou au remplacement du produit La présente garant...

Page 12: ... od 2 lat Prosimy zachować paragon jako dowód zakupu OSTRZEŻENIE KONIECZNY JEST MONTA PRZEZ OSOBY DOROSŁE Prosimy zachować tę instrukcję na wypadek ewentualnych wątpliwości Niezmontowana zabawka zawiera małe części i materiały które stwarzają niebezpieczeństwo połknięcia lub zranienia ostrymi krawędziami i narożnikami Chronić przed dziećmi zanim zabawka nie zostanie złożona Zabawa powinna odbywać ...

Reviews: