background image

16

3.

Abbildung 17

4.

Abbildung 19

short bicycle
frame holder

kurzer Fahr-

radhaltearm

knob

Knauf

B

F

1.

Abbildung 18

tyre band

Reifenband

wheel rail

Radschiene

wheel holder

Laufradhalter

2.

Abbildung 16

2

1

fastener

Sicherung

band

Band

ratchet

Ratsche

1.

Abbildung 15

9

Always lock the lockable handwheel!

Safety note!

Das abschließbare Handrad immer abschließen!

Sicherheitshinweis!

1. To mount the

onto the carrier,

arrange the upright bar so that the

is to the

and the

to the

.

2. Two pairs of

are already

attached to the

on

the

Another two pairs are on the
.

3. Fasten the

on the

side first.

To do this, remove the

and

from the

on the short

surfaces of the

(of carrier

and upright bar) together; insert the

through the mounts from inside

to out and screw the

back onto the

.

4. Remove the

and

on the right-hand side. Press

the

together firmly yet lightly

(after assembly it should be under tension)
and join the teethed surfaces of the

together. Insert the

as described in step 3 from inside to out and
screw the

back onto the

upright bar

short

frame holder

left

long

frame holder

right

toothed mounts

short pieces of bars

carrier.

upright bar

upright bar

left

knob

carriage

bolt

toothed mounts

car-

riage bolt

knob

outer side

lockable handwheel

carriage bolt

upright bar

toothed

mounts

carriage bolt

handwheel

outer

side.

toothed mounts

pieces of bars on the carrier; join the teethed

1. Zur Montage der

am Heckträger

die Haltestange vorab so zurechtlegen, dass
sich der

und der

befindet.

2. Zwei Paar der

sind bereits

an den

angebracht. Weitere zwei Paar an der

.

3. Die

erst auf der

Seite be-

festigen. Dazu

und

von den Rasterscheiben an den kurzen Rohr-
stücken des Heckträgers entfernen; die ver-
zahnten Flächen der

(von

Heckträger & Haltestange) aneinanderfügen;

von innen nach außen

durchstecken und den

an der

-

wieder aufschrauben.

4. Auf der

Seite das

und die

entfer-

nen. Die

mit leichtem Kraftauf-

wand etwas zusammendrücken (steht nach
Montage unter Spannung) und die verzahn-
ten Flächen der

aneinander-

fügen.

wie bei 3 von innen

nach außen durchstecken und das

an der

wieder aufschrauben.

Haltestange

kurze Haltearm links

lange

Haltearm rechts

Rasterscheiben

kurzen Rohrstücken des Heckträ-

gers
Haltestange

Haltestange

linken

Knauf

Schlossschraube

Rasterscheiben

Schlossschraube

Knauf

Außen

seite

rechten

abschließbare

Handrad

Schlossschraube

Haltestange

Rasterscheibe

Schlossschraube

.

Hand-

rad

Außenseite

Mounting the upright bar on the carrier

Montage Haltestange am Heckträger

If you are planning to add the

, the third frame holder must be

mounted onto the upright bar before assemb-
ling the upright bar and carrier.
(See instructions for third bicycle)

extension for a

third bicycle

Important note!

Ist die Montage der

geplant muss der 3. Haltearm

vor dem Zusammenbau von Haltestange und
Heckträger an die Haltestange montiert werden.
(Siehe Anleitung 3.Rad)

zusätzlichen Erweiterung

für ein 3. Fahrrad

Wichtiger Hinweis!

Carrier assembly

Zusammenbau Heckträger

Summary of Contents for Aluline FA0132

Page 1: ...Heck Fahrradtr ger f r Anh ngevorrichtung Towbar mounted bicycle carrier aluline mft transport systeme gmbh Almarstra e 12 74532 Ilshofen tel 49 0 7904 7671 www mftgmbh de info mftgmbh de...

Page 2: ...Storage Aufbewahrung It is recommended that the carrier be cleaned and maintained regularly Lubricate all moving parts and screw threads with bicycle grease or chain spray lubricant and grease the br...

Page 3: ...le Lieferumfang Technische Daten Sicherheitshinweise Zusammenbau Hecktr ger Montage am Fahrzeug Demontage vom Fahrzeug Montage Fahrr der Abklappfunktion Wartung Pflege Aufbewahrung Parts Items include...

Page 4: ...wheel lock rod clamp 1 des Hecktr gers aus der ziehen 2 3 4 5 Stecker Fahr zeugsteckdose Die bis zum Anschlag her ausdrehen mit dem Schl ssel aufschlie en und herausdrehen Hecktr ger an der Haltestang...

Page 5: ...424 3200 Star grip M6 601432 not visible for fastening the wheel rail from below End cap for the wheel rail two each 701302 Left light 3025 or left glass cover 3025 L Pivot crank with an aluminium spr...

Page 6: ...the carrier steady by the upright bar and turn back the until it stops Ensure that the aluminium spring catch at the end of the crank does not get lost pivot crank 1 Hecktr ger an der Haltestange fes...

Page 7: ...rd attachment item no 6 277 Licensing Regulations as of 01 01 90 The vehi General information Sollten bei der Montage Fragen auftreten wen den Sie sich bitte an eine qualifizierte Fach werkstatt nderu...

Page 8: ...hern und abschlie en die Reifenb n der immer festzurren Der Kofferraumdeckel kann nur ge ffnet werden wenn der Hecktr ger abgeklappt ist Vorsicht mit elektrischen Heckklappen und elek trischen Cabriov...

Page 9: ...the Road Traffic Licensing Regula tions apply to the carrier and its load The recommended top speed when driving with a loaded carrier is 130 km h When driving abroad observe the applicable traffic r...

Page 10: ...o the on the carrier and hold it steady Align the so that the bicycle is in the middle of the carrier and the wheels sit in the middle of the rails ratchet fas tener band position knob wheel holder wh...

Page 11: ...d 1 Zur Montage der am Hecktr ger die Haltestange vorab so zurechtlegen dass sich der und der befindet 2 Zwei Paar der sind bereits an den angebracht Weitere zwei Paar an der 3 Die erst auf der Seite...

Page 12: ...nen 13 poligen Stecker F r eine 7 polige Steckdose am Fahrzeug wird ein Adapterstecker ben tigt In diesem Fall ist das R ckfahrlicht ohne Funktion Die fahrzeugeigene Nebelschlussleuchte muss bei einge...

Page 13: ...three 6 Press the number plate into the bracket all around and secure the bottom fasteners with the fasteners keys bracket fasteners crosshead screws carrier Position bracket cross head screws number...

Page 14: ...pivot crank fastening handwheel lock rod clamp right half shell left half shell clamp of the carrier snaps into place lock rod 1 Vor dem Aufsetzen des Hecktr gers auf die Anh ngekupplung die bis zum A...

Page 15: ...pivot crank fastening handwheel lock rod clamp right half shell left half shell clamp of the carrier snaps into place lock rod 1 Vor dem Aufsetzen des Hecktr gers auf die Anh ngekupplung die bis zum A...

Page 16: ...three 6 Press the number plate into the bracket all around and secure the bottom fasteners with the fasteners keys bracket fasteners crosshead screws carrier Position bracket cross head screws number...

Page 17: ...nen 13 poligen Stecker F r eine 7 polige Steckdose am Fahrzeug wird ein Adapterstecker ben tigt In diesem Fall ist das R ckfahrlicht ohne Funktion Die fahrzeugeigene Nebelschlussleuchte muss bei einge...

Page 18: ...d 1 Zur Montage der am Hecktr ger die Haltestange vorab so zurechtlegen dass sich der und der befindet 2 Zwei Paar der sind bereits an den angebracht Weitere zwei Paar an der 3 Die erst auf der Seite...

Page 19: ...o the on the carrier and hold it steady Align the so that the bicycle is in the middle of the carrier and the wheels sit in the middle of the rails ratchet fas tener band position knob wheel holder wh...

Page 20: ...the Road Traffic Licensing Regula tions apply to the carrier and its load The recommended top speed when driving with a loaded carrier is 130 km h When driving abroad observe the applicable traffic r...

Page 21: ...hern und abschlie en die Reifenb n der immer festzurren Der Kofferraumdeckel kann nur ge ffnet werden wenn der Hecktr ger abgeklappt ist Vorsicht mit elektrischen Heckklappen und elek trischen Cabriov...

Page 22: ...rd attachment item no 6 277 Licensing Regulations as of 01 01 90 The vehi General information Sollten bei der Montage Fragen auftreten wen den Sie sich bitte an eine qualifizierte Fach werkstatt nderu...

Page 23: ...the carrier steady by the upright bar and turn back the until it stops Ensure that the aluminium spring catch at the end of the crank does not get lost pivot crank 1 Hecktr ger an der Haltestange fes...

Page 24: ...424 3200 Star grip M6 601432 not visible for fastening the wheel rail from below End cap for the wheel rail two each 701302 Left light 3025 or left glass cover 3025 L Pivot crank with an aluminium spr...

Page 25: ...wheel lock rod clamp 1 des Hecktr gers aus der ziehen 2 3 4 5 Stecker Fahr zeugsteckdose Die bis zum Anschlag her ausdrehen mit dem Schl ssel aufschlie en und herausdrehen Hecktr ger an der Haltestang...

Page 26: ...le Lieferumfang Technische Daten Sicherheitshinweise Zusammenbau Hecktr ger Montage am Fahrzeug Demontage vom Fahrzeug Montage Fahrr der Abklappfunktion Wartung Pflege Aufbewahrung Parts Items include...

Page 27: ...Storage Aufbewahrung It is recommended that the carrier be cleaned and maintained regularly Lubricate all moving parts and screw threads with bicycle grease or chain spray lubricant and grease the br...

Page 28: ...Heck Fahrradtr ger f r Anh ngevorrichtung Towbar mounted bicycle carrier aluline mft transport systeme gmbh Almarstra e 12 74532 Ilshofen tel 49 0 7904 7671 www mftgmbh de info mftgmbh de...

Page 29: ...aluline Porte v lo arri re pour dispositif d attelage...

Page 30: ......

Page 31: ...Entretien nettoyage 25 Fonction d inclinaison 21 Montage des v los 17 D montage du v hicule 23 Montage sur le v hicule 13 Assemblage du support arri re 9 Consignes de s curit 5 Donn es techniques 3 C...

Page 32: ...2 Figure 2 Support arri re Barre de retenue Plaque de montage pour plaque d immatriculation Figure 1 F B F C A I D G D U F T K H O M R L S N P...

Page 33: ...le bas K Sangle de pneu avec agrafe 8031 L Embout pour rail de roue par paire 701302 M Manivelle d inclinaison avec pi ce de pouss e en aluminium 601154 18 N Feu gauche 3025 ou cache de verre gauche...

Page 34: ...4...

Page 35: ...up rieure ou gale Pour le transport d un 3 me v lo une extension est disponible n d article 3 333 et le support est galement utilisable en hiver avec l accessoire ski board n d article 6 277 Montage S...

Page 36: ...Refaire r guli rement ce contr le en particulier si la route n est pas en bon tat Un support arri re mal fix peut se d tacher et provoquer un accident Quand vous transportez des v los toutes les pi ce...

Page 37: ...ments l tranger tenez compte des r gles de circulation du pays concern Modification de la tenue de route du v hicule En raison du support arri re qui d borde du v hicule il peut arriver quand il est c...

Page 38: ...support arri re il est recommand de le nettoyer et de l entretenir r guli rement Graisser toutes les pi ces mobiles et les filetages l huile pour v los ou l huile de cha ne en a rosol graisser le pali...

Page 39: ...B Bras de fixation pour v lo court C Bras de fixation pour v lo long A Barre de retenue D Rondelles dent es D Rondelles dent es G Molette verrouillable F Bouton 1 2 Figure 5 A G D D E Boulon de verro...

Page 40: ...aires sur la barre de retenue 3 Fixez la barre de retenue uniquement sur le c t gauche Pour ce faire enlevez le bouton et le boulon de verrouillage des rondelles dent es sur les tubes courts du suppor...

Page 41: ...1 1 Assemblage du support arri re Figure 8 Taquets en plastique Cl 5 6 Figure 7 Vis cruciforme avec rondelle 3 4 Figure 6 Dispositifs de verrouillage Cl 1 2...

Page 42: ......

Page 43: ...onnez la plaque de montage sur le support arri re et fixez l aide des rondelles et des vis cruciformes 5 Ins rez la plaque d immatriculation par le bas dans la plaque de montage de sorte que le bord s...

Page 44: ...12 Figure 10 Figure 11 T 2 1 U 4 5 Figure 9 T Levier de verrouillage U l ment de serrage 3 4 2 1 H Molette de fixation M Manivelle d inclinaison 1 2...

Page 45: ...rage du support arri re vers la droite 3 Placez le support arri re sur l attelage de remorque tout en fixant la demi coque droite du support arri re sur la boule d attelage 4 Placez sur la boule d att...

Page 46: ...14 Figure 14 Figure 13 1 2 Raccordement lectrique Figure 12 2 Cl 1 H Molette de fixation Fiche lectrique M Manivelle d inclinaison 6 7...

Page 47: ...re dans la prise du v hicule Remarque importante Le support arri re est quip d une fiche 13 plots Une prise d adaptateur est n cessaire pour une prise 7 plots sur le v hicule Dans ce cas le feu de re...

Page 48: ...16 Figure 16 Support de roue Rail de roue Sangle de pneu 2 Figure 17 Figure 18 F Bouton B Bras de fixation pour v lo court 1 Figure 19 4 3 Figure 15 1 Fermeture Sangle 2 Cliquet 1...

Page 49: ...ton 2 Faites glisser les supports de roue vers le bord int rieur des rails de roue et ouvrez les sangles des pneus Desserrez les poign es en toile des rails de roue par le bas 3 Placez le v lo dans le...

Page 50: ...Cl 6 Figure 23 Raccordement enfichable pour 3 me feu de stop O Feu droit 9 Figure 24 Premier v lo Deuxi me v lo Deuxi me v lo Figure 22 3 Sangle de pneu 1 Support de roue 2 Clip 7 Figure 20 2 Levier...

Page 51: ...rails par le bas avec les poign es en toile Troisi me feu de stop sur le v lo 9 l arri re du feu de droite se trouve le connecteur pour le 3 me feu de stop Ce dernier peut tre command aupr s de mft ar...

Page 52: ...20 Figure 26 2 Figure 25 M Manivelle d inclinaison 1...

Page 53: ...ssez la manivelle d inclinaison jusqu la but e Veillez ce que la pi ce de pouss e en aluminium l extr mit de la manivelle ne soit pas perdue 2 Inclinez lentement le support arri re vers le bas sur la...

Page 54: ...22 Figure 28 Cl 3 H Molette de fixation 2 Fiche lectrique 1 M Manivelle d inclinaison 2 3 Figure 30 5 Figure 29 T Levier de verrouillage 1 U l ment de serrage 2 4 Figure 27 1...

Page 55: ...iche du support arri re de la prise du v hicule 2 D vissez la manivelle d inclinaison jusqu la but e 3 D verrouillez la molette de fixation avec la cl et d vissez la 4 Tenez le support arri re par la...

Page 56: ...24 Figure 31 A Barre de retenue D Rondelles dent es D Rondelles dent es G Molette verrouillable F Bouton Figure 33 Figure 32 Support mural mtf...

Page 57: ...es filetages l huile pour v los ou l huile de cha ne en a rosol graisser le palier de l l ment de serrage et le galet du levier de verrouillage Rangement Nous recommandons de ranger le support arri re...

Page 58: ...mft transport systems gmbh Almarstra e 12 74532 Ilshofen t l 49 0 7904 7671 www mftgmbh de info mftgmbh de...

Reviews: