background image

衷心感谢阁下选择美亚产品作为您的厨房用品。我们将一些使用技巧汇总在

一起,供大家参考如何使用和保养我们的产品。如果您需要了解更多的信息,

请访问网址: meyer.com

不粘锅持久使用的小贴士

 

温度过高或干烧是导致不粘厨具寿命缩短的主要原因之一,请在烹饪

时使用小到中火加热,避免因突然高温破坏粘合在锅内的不粘涂层,温

度过高使用对不粘涂层造成的损坏不在保修范围内。

 

我们强烈推荐手洗,本产品可以放进自动洗碗机清洗,但正如其他金属

厨具一样,使用手洗始终是最佳的方法,因为洗碗机用的强力清洁剂有

侵蚀作用及高温热水可能会对厨具造成损坏,所以不推荐使用。

 

使用金属器具会损坏您的厨具,请使用木制或耐热的塑料器具,使用金

属器具造成的损坏不在保修范围内。

 

烹饪时请不要突然往锅里倒入冷的液体,否则会破坏粘合在锅内的不

粘涂层。

清洁小贴士

 

不要使用漂白剂、钢丝球、粗糙的洗涤垫、烤箱清洁剂或粉末。

 

热的锅不要直接倒入冷水,会导致锅变形,请等锅自然冷却后再清洗。

 

烹饪后,避免将食物、油或残留物长时间留在锅内或外部,因为这可能

影响锅的涂层或留下污渍。

 

为了更好的清洗烧焦的食物,请在清洗前将厨具浸泡在温水中,如果食

物残留在表面,将水和醋的混合煮沸,用来去除食物颗粒。

 

厨具表面可能会形成斑点状的白膜,可以用温水、柠檬汁或醋溶液去

除。

 

即使在正常使用的情况下也会出现污点,这不被认为是质量问题,不在

保修范围内。

 

请始终遵循自动洗碗机制造商的使用说明。

 

为减轻不锈钢厨具上的污渍,可将小苏打和水搅拌成糊状;涂抹在平底

锅上,再用非研磨性海绵或抹布擦洗。

我们开始烹饪吧!

 

在第一次使用前,请去除本产品上所有的标签贴纸,再以温水加清洁液

彻底清洗、冲净、抹干。

 

我们建议以大火开始烹饪,过程持续1分钟,然后降至中小火,这样可避

免热点并可均匀分布热量,烹饪时请使用1至2茶匙的油或黄油,这样可

以最大限度地减少褐变和粘连。

 

对于特定厨具的使用限制,请始终遵循炉灶制造商的使用说明。

 

请勿在炉灶表面来回滑动厨具,因为可能会出现划痕。

 

您的保修不包括对炉架/炉灶的损坏。

 

使用植物油可能会留下残留物,影响产品不粘的性能。

燃气灶台

 

烹饪时,请调整火焰,避免火焰超出锅底边缘。

 

请不要让手柄延伸至邻近的热炉上。

 

请将手柄与燃烧器的炉排臂对齐,防止锅身倾斜。

电动炉灶(玻璃陶瓷)

 

在使用前后,请检查玻璃炉灶/灶台上是否有食物沉积物,食物沉淀物

可能会硬化并导致玻璃表面出现划痕。

 

请不要把热锅放置在冷却的炉灶上,这可能会导致锅与玻璃炉顶熔合,

如果发生这种情况,必须先关闭火源,并在移动锅之前使其冷却。

电磁炉

 

请检查您的产品包装或产品网页,确定它是否适用于电磁炉。

 

预热时请不要让锅无人看管,因电磁炉加热速度很快。

 

为了发挥最佳性能,选择锅底尺寸与炉圈的尺寸相匹配的炉具,在较大

的炉圈上使用小底座的平底锅效率并不高——有时电磁炉甚至无法感

应到锅的存在。

 

•当厨具与炉圈尺寸相匹配时,请遵循炉灶/灶台制造商的使用说明,

炉圈尺寸通常指的是锅底接触的尺寸,而不是边缘的直径。

安全提示

 

不放超过厨具2/3容量的食物。

 

在油炸时,将锅中的油添加至不超过厨具1/3,在加热时请不要离开,也

不要使用盖子盖住,加热油时请使用小火,否则油会因加热过快而引起

火灾。

 

烹饪时,请让小孩远离火炉,因高温、水蒸汽和飞溅物会导致灼伤。

 

日 常 烹 饪 产 生 的 气 味 和 烟 雾 可 能 对 厨 房 内 或 附 近 的 鸟 类、 

小宠物有害。

 

切勿将空锅留在正在使用的炉灶上,也不要让本产品干烧否则本产品

可能会开始分解,从而可能导致人身伤害或损坏您的炉灶/厨具。 

 

烹饪时盖子和把手可能会变热,触摸它们时请小心,并随时准备好锅垫

以备使用。

 

始终使锅的大小与炉灶的尺寸相匹配,使用时将锅置于炉灶的中心位

置,防止多余的热量导致手柄过热。

 

随着时间的推移厨具的冷热循环会导致手柄和旋钮中的螺丝松动,  请

定期检查所有配件是否牢固,请勿使用旋钮或把手松动的厨具。

 

请不要把本产品放进微波炉。

 

本产品不适用于商业用途或餐厅使用。

盖子

 

取下盖子或使用盖子烹饪时,务必将盖子放在远离您的位置,直接接触

到上升的蒸汽可能会有危险。

 

在调低/关闭火力后,锅盖仍留在锅上,可能会导致锅盖被真空密封在

锅里,如果您的锅盖是真空密封的,把它放回炉子上用小火烧,这样锅

内的空气就会变暖并膨胀从而释放密封状态。

 

我们的玻璃盖子经过了特殊的热钢化工艺,将普通玻璃转化为钢化玻

璃。

 

开始烹饪时,玻璃盖可能会起雾,锅盖变热后雾气就会消除。

 

请不要把玻璃盖子直接放在热的炉灶上,否则它们可能会失去耐破性。

 

请不要将热玻璃盖放在冷表面或冷水下,否则温度的极端变化可能会

导致玻璃盖破裂。

 

请不要使用金属器具、锋利的仪器或粗糙的磨料清洁玻璃盖,因为这可

能会刮伤、磨损玻璃。

 

请不要使用有裂纹或划痕的玻璃盖子,如发现盖子有裂纹或很深的划

痕,请致电我们的客户服务团队寻求帮助。

其他用途

 

烤箱中取出厨具时,请使用烤箱手套。

 

请不要把本产品直接放在烤架/烤炉下,或靠近烤箱的热源,除非它是

不锈钢的材质。

 

请检查产品的包装或产品网页确认本产品的最高的安全温度。

13

简体中文

使用说明

Meyer Accent Series 

疊放次序

6

件精選套組

: 81214-T / 10567-T

萬用鍋蓋(大)

 

24-26-28cm / 9.5-10.25-11in

特耐用不黏單柄鍋

 

16cm, 1.9L / 6.25in, 2qt

特耐用不黏萬用鍋

 

26cm, 4.3L / 10.25in, 4.5qt

萬用鍋蓋(小)

 

16-18-20cm / 6.25-7-8in

不銹鋼湯鍋

 

20cm, 4.7L / 8in, 5qt

特耐用不黏煎鍋

 

28cm, 11in

Summary of Contents for Accent 10567-T

Page 1: ...s de cuisine Antiadhésif Acier inoxydable Articles de cuisine antiadhésifs Articles de cuisine en acier inoxydable Antihaft Kochgeschirr Edelstahl Kochgeschirr Pentole antiaderenti Pentole in acciaio inossidabile Batería de cocina antiadherente batería de cocina de acero inoxidable 不粘锅 不锈钢锅具 不沾鍋 不鏽鋼鍋具 논스틱 코팅 주방용품 스테인리스 스틸 주방용품 สำ หรับ เครื องครัวเคลือบผิวลื น เครื องครัวสแตนเลสสตีล ...

Page 2: ...FRANÇAIS CANADIEN 繁體中文 P 1 2 P 3 4 P 5 6 P 13 P 7 8 P 14 P 9 10 P 15 16 P 11 10 P 17 18 ENGLISH DEUTSCH ITALIANO ESPAÑOL FRANÇAIS 简体中文 한국어 ไทย ...

Page 3: ...ttended when preheating since heat up is rapid on induction For best performance it is important to match the pan base size not rim diameter to the hob ring size Using a pan with a small base on a larger hob ring is not efficient and sometimes the pan will not even be detected When matching cookware to the hob ring size follow the hob stovetop manufacturer s guidelines They normally mean the size ...

Page 4: ... T 10567 T StainlessSteelUniversalLid 24 26 28cm 9 5 10 25 11in Nonstick Saucepan 16cm 1 9L 6 25in 2qt Nonstick Chef s Pan 26cm 4 3L 10 25in 4 5qt StainlessSteelUniversalLid 16 18 20cm 6 25 7 8in StainlessSteelStockpot20cm 4 7L 8in 5qt Nonstick Frypan 28cm 11in 2 ...

Page 5: ... vitrocéramique froide L ustensile de cuisine pourrait se fusionner à la surface en vitrocéramique Si cela se produit il faut immédiatement éteindre le feu et laisser l ustensile de cuisine refroidir avant de le déplacer Cuisinière à induction Vérifiez l emballage de votre produit ou la page Web du produit pour déterminer s il fonctionnera sur l induction Ne laissez jamais une casserole sans surve...

Page 6: ...ine lorsque vous retirez les ustensiles de cuisine du four Ne placez jamais sous un gril ou une rôtissoire ou près d une source de chaleur dans un four à moins qu il ne soit entièrement en acier inoxydable En cas de doute vérifiez l emballage de votre produit ou la page Web du produit pour déterminer sa température maximale de sécurité 4 Meyer Accent Series Ordre d empilement 6 Piece Essential Set...

Page 7: ... basculent Pour une stabilité optimale alignez les poignées de l article de cuisine sur les grilles Plaques de cuisson électriques vitrocéramiques Veillez à éliminer tout résidu alimentaire de votre plaque de cuisson cuisinière en verre avant et après l utilisation Les résidus alimentaires pourraient durcir et entraîner des rayures disgracieuses sur la surface en verre Ne posez pas de casserole po...

Page 8: ... métal d instruments tranchants ou d abra sifs puissants pour nettoyer les couvercles en verre car cela pourrait rayer et fragiliser le verre N utilisez pas de couvercles en verre présentant des fissures ou des rayures Si le couvercle est fissuré ou présente des rayures profondes veuillez appeler notre service client pour obtenir de l aide Utilisation dans un four Portez toujours des gants de cuis...

Page 9: ...andernfallsmitdemGlasceranfeld verschmelzen Fallsdiespassiert schaltenSiedieWärmezufuhrabundlassen dasKochgeschirrabkühlen bevorSieesentfernen Induktionsherde Sehen Sie auf der Verpackung oder Website nach ob das Produkt für Induktionsherde geeignet ist Lassen Sie Pfannen und Töpfe beim Vorheizen nicht unbeaufsichtigt da Induktionsherde schnell heiß werden Um bestmögliche Leistungen zu erhalten so...

Page 10: ...ndenservice an um sich beraten zu lassen Im Backofen Nehmen Sie das Kochgeschirr immer mit Topfhandschuhen aus dem Ofen Stellen Sie keines der Produkte direkt unter einen Grill Bratrost oder in die Nähe der Hitzequelle eines Ofens es sei denn dieses Produkt ist vollständig aus Edelstahl und weder beschichtet noch anderweitig behandelt Sehen Sie auf der Verpackung oder Website des Produkts nach um ...

Page 11: ...er la cottura a induzione In fase di preriscaldamento non lasciare incustodita la pentola perché il calore aumenta rapidamente nei piani a induzione Per prestazioni ottimali è importante che la base non il diametro superiore della pentola sia adatta alle dimensioni del fuoco Per motivi di efficienza evitare di posizionare una padella con una base piccola su un fuoco più grande addirittura potrebbe...

Page 12: ...vestimenti o finiture Verificare la temperatura massima di sicurezza sulla confezione del prodotto o nella pagina web pertinente 10 Meyer Accent Series Stacking Order 6 Piece Essential Set 81214 T 10567 T StainlessSteelUniversalLid 24 26 28cm 9 5 10 25 11in NonstickSaucepan 16cm 1 9L 6 25in 2qt NonstickChef sPan 26cm 4 3L 10 25in 4 5qt StainlessSteelUniversalLid 16 18 20cm 6 25 7 8in StainlessStee...

Page 13: ... sartén caliente sobre una vitrocerámica fría De lo contrario podría derretirse sobre la placa vitrocerámica En caso de que ocurra debería apagarse el fuego y esperar a que la cacerola se enfríe antes de retirarla Vitrocerámica de inducción Compruebe el envase o la página web del producto para determinar si funciona con placas de inducción No deje nunca una cacerola sin supervisar durante su pre c...

Page 14: ...de Atención al cliente para solicitar asistencia Horno Utilice siempre manoplas para horno cuando retire una pieza de la batería de cocina del horno No coloque ningún producto directamente bajo un grill parrilla o cerca de la fuente de calor de un horno a menos que esté fabricado completamente en acero inoxidable sin revestimientos ni acabados Compruebe el envase o la página web del producto para ...

Page 15: ...锅之前使其冷却 电磁炉 请检查您的产品包装或产品网页 确定它是否适用于电磁炉 预热时请不要让锅无人看管 因电磁炉加热速度很快 为了发挥最佳性能 选择锅底尺寸与炉圈的尺寸相匹配的炉具 在较大 的炉圈上使用小底座的平底锅效率并不高 有时电磁炉甚至无法感 应到锅的存在 当厨具与炉圈尺寸相匹配时 请遵循炉灶 灶台制造商的使用说明 炉圈尺寸通常指的是锅底接触的尺寸 而不是边缘的直径 安全提示 不放超过厨具2 3容量的食物 在油炸时 将锅中的油添加至不超过厨具1 3 在加热时请不要离开 也 不要使用盖子盖住 加热油时请使用小火 否则油会因加热过快而引起 火灾 烹饪时 请让小孩远离火炉 因高温 水蒸汽和飞溅物会导致灼伤 日 常 烹 饪 产 生 的 气 味 和 烟 雾 可 能 对 厨 房 内 或 附 近 的 鸟 类 小宠物有害 切勿将空锅留在正在使用的炉灶上 也不要让本产品干烧否则本产品 可能会开始分解 ...

Page 16: ...臺上 這可能會導致鍋與玻璃爐灶 電 陶爐頂熔合 如果發生這種情況 必須先關閉火源 並在移動鍋之前使 其冷卻 電磁爐 請檢查您的產品包裝或產品網頁 確定它是否適用於電磁爐 預熱時請不要讓鍋具無人看管 空燒 因電磁爐加熱速度很快 為了發揮最佳性能 選擇鍋底尺寸與爐圈的尺寸相匹配的爐具 在較大 的爐圈上使用小底座的平底鍋效率並不高 有時電磁爐甚至無法感應 到鍋的存在 當鍋具與爐圈尺寸相匹配時 請遵循爐具 灶台製造商的使用說明 爐圈 尺寸通常指的是鍋底接觸的尺寸 而不是邊緣的直徑 安全提示 不放超過鍋具2 3容量的食物 在油炸時 將鍋中的油添加至不超過鍋具1 3 在加熱時請不要離開 也 不要使用蓋子蓋住 加熱油時請使用小火 否則油會因加熱過快而引起 火災 烹飪時 請讓小孩遠離火爐 因高溫 水蒸汽和飛濺物會導致灼傷 日常烹飪產生的氣味和煙霧可能對廚房內或附近的鳥類 小寵物有害 切勿將空鍋留在正在使用...

Page 17: ...닿거나 주방 용품을 떨어뜨리지 않도록 조리기구 화구 중간에 놓고 사용하십시오 주방용품을 잘못 올려놓을 경우 주방 용품 파손 및 신체 부위를 다칠 수 있습니다 가스레인지 조리 시 불꽃이 측면까지 확장되지 않도록 조절해 주십시오 용기의 손잡이가 조리기구의 모서리 바깥쪽으로 튀어나오지 않도록 정렬하고 주방용품이 기울어지지 않도록 조심해서 버너 위에 놓으십시오 전기레인지 사용 전과 사용 후 화구에 식품 침전물이 없는지 확인하십시오 식품 침전물이 굳어져 유리 표면에 흠집이 생길 수 있습니다 뜨거운 팬을 차가운 상판 위에 올려두지 마십시오 유리 상판의 퓨즈를 나가게 하는 원인이 됩니다 팬을 옮기기 전에 전기레인지 전원을 끄고 팬을 식혀 주십시오 인덕션 제품 패키지 또는 제품 웹 페이지를 확인하여 인덕션에서 사용할 수 ...

Page 18: ... 바깥쪽에 코팅과 다른 마감 처리가 되어 있지 않은 완벽한 스테인리스 스틸 제품을 제외하고는 어떤 제품도 그릴 보일러 아래 또는 오븐 열기구와 가까이에 두지 마십시오 제품 패키지 또는 제품 웹 페이지를 확인하여 오븐 사용 최대 안전 온도를 확인하십시오 16 Meyer Accent Series Stacking Order 6 Piece Essential Set 81214 T 10567 T Stainless Steel Universal Lid 24 26 28cm 9 5 10 25 11in NonstickSaucepan 16cm 1 9L 6 25in 2qt NonstickChef s Pan 26cm 4 3L 10 25in 4 5qt Stainless Steel Universal Lid 16 18 20cm 6 25 ...

Page 19: ...ะจกของเตาได ซึ งถ าเกิดกรณีนี ขึ น ให ปิดเตา รอ จนกระทะเย นลงแล วค อยเคลื อนย ายออก เตาแม เหล กไฟฟ า induction ตรวจสอบเครื องครัวของคุณว าสามารถใช กับเตาแม เหล กไฟฟ าได หรือไม อย าปล อยให กระทะร อนโดยไม มีคนดูแล เนื องจากเตาระบบแม เหล กไฟฟ า จะให ความร อนอย างรวดเร ว เตาระบบแม เหล กไฟฟ า ต องให ขนาดก นกระทะ ไม ใช ขนาดของขอบด าน บน พอดีกับวงแหวนของเตา การใช กระทะใบเล กกว าขนาดวงแหวนของ เตาจะการกระจ...

Page 20: ...14 T 10567 T StainlessSteelUniversalLid 24 26 28cm 9 5 10 25 11in NonstickSaucepan 16cm 1 9L 6 25in 2qt NonstickChef sPan 26cm 4 3L 10 25in 4 5qt StainlessSteelUniversalLid 16 18 20cm 6 25 7 8in StainlessSteelStockpot20cm 4 7L 8in 5qt NonstickFrypan 28cm 11in 18 ...

Reviews: