į
16.2 Sincronización con la segunda cortinilla
(REAR, modo 2nd curtain, SLOW2)
Algunas cámaras ofrecen la posibilidad de la sincronización con la segunda
cortinilla (modo REAR). Se trata de disparar el flash al final del tiempo de expo-
sición. Esto es una ventaja, sobre todo en exposiciones con velocidades de
obturación lentas (p. ej., más de 1/30 seg.) y motivos
en movimiento con fuente de luz propia, ya que las
fuentes de luz en movimiento dejan una estela lumino-
sa tras de sí en lugar de delante de ellas, como en la
sincronización con la primera cortinilla. Así, mediante
la sincronización con la segunda cortinilla, al fotogra-
fiar fuentes de luz en movimiento, se consigue una
reproducción „más natural“ de la situación de la toma. Según el modo de fun-
cionamiento, la cámara activa velocidades de obturación más rápidas que la
velocidad de sincronización.
En algunas cámaras, el funcionamiento en determinados modos (por ejemplo,
determinados programas variables o de motivos) no permiten el modo REAR.
En tal caso, no podrá seleccionarse el modo REAR, o bien se cancelará auto-
máticamente o no se ejecutará (consultar manual de instrucciones de la cáma-
ra).
Proceso de ajuste
• Pulsar la tecla
hasta que aparezca "Select" en
la pantalla.
• Con las teclas
y
, seleccionar la opción de
menú "REAR" (= sincronización con la 2ª cortinilla).
La opción seleccionada se resalta con una barra
oscura.
• Pulsar la tecla
para confirmar que se ha
seleccionado la función especial.
Set
Sel
• Con las teclas
y
, proceder al ajuste dese-
ado. El ajuste se aplica de forma inmediata.
– Con la configuración "REAR ON", se efectuará la
sincronización con la 2ª cortinilla.
– Con la configuración "REAR OFF", estará configu-
rada la sincronización normal.
• Pulsar la tecla
hasta que la pantalla regrese a
la indicación normal. Si no se pulsa la tecla
, la pantalla regresa auto-
máticamente a la indicación normal aprox. 5 seg. después.
Cuando esté configurada la sincronización
con la 2ª cortinilla, aparecerá en la pantal-
la la indicación "REAR".
El modo REAR quedará automáticamente cancelado cuando se ajuste
para el flash el modo Control de contraste o el modo de alta velocidad
P-TTL-HSS.
En caso de velocidades de obturación lentas, emplee un trípode para
evitar tomas movidas.
16.3 Sincronización de tiempo largo / SLOW
Algunas cámaras ofrecen, en determinados modos de funcionamiento, la posibili-
dad del modo flash con sincronización de tiempo largo. Con este modo de funcio-
namiento se puede resaltar fuertemente el fondo de la imagen, con reducida lumino-
sidad ambiente. Esto se consigue mediante velocidades de obturación en la cámara,
adaptadas a la luz ambiente. Para ello, la cámara activa automáticamente velocida-
des de obturación más cortas que la velocidad de sincronización de la cámara. En
algunas cámaras, la sincronización de tiempo largo, en determinados programas
de la cámara, (por ej. automatismo de velocidad „Av“, programa de toma nocturna,
etc.) se activa automáticamente (ver instrucciones de servicio de la cámara). En el
flash no se produce una indicación o ajuste para este funcionamiento.
Con velocidades de obturación cortas, utilizar un trípode, para evitar
tomas movidas!
☞
☞
☞
Select
Contrast
REAR
Set
☛
☛
P
F 5.0
AZoom 35
11 m
ISO 200
TTL
REAR
REAR ON
Set
☛
REAR
207
709 47 0237.A1 58AF-2 Pen/Sam 27.07.2010 15:18 Uhr Seite 207
Summary of Contents for MECABLITZ 58 AF-2 digital
Page 73: ...73 ĸ 2 Pen Sam 27 07 2010 15 17 Uhr Seite 73 ...
Page 109: ...109 ń 2 Pen Sam 27 07 2010 15 17 Uhr Seite 109 ...
Page 145: ...145 ķ 2 Pen Sam 27 07 2010 15 17 Uhr Seite 145 ...
Page 181: ...181 ƴ 2 Pen Sam 27 07 2010 15 17 Uhr Seite 181 ...
Page 217: ...217 į 2 Pen Sam 27 07 2010 15 18 Uhr Seite 217 ...
Page 218: ... 2 Pen Sam 27 07 2010 15 18 Uhr Seite 218 ...
Page 219: ...219 2 Pen Sam 27 07 2010 15 18 Uhr Seite 219 ...
Page 220: ... 2 Pen Sam 27 07 2010 15 18 Uhr Seite 220 ...
Page 221: ...221 2 Pen Sam 27 07 2010 15 18 Uhr Seite 221 ...
Page 229: ......