METU PNZ Operation Manual Download Page 12

2017-07  Gebrauchsanweisung PNZ Nockenzange / PNZ Operations Manual / Mode d´emploi de la PNZ

11

MODE D´EMPLOI DE LA PINCE A ERGOTS PNEUMATIQUE

La profondeur des ergots doit être ajustée en fonction de l’épaisseur de la tôle au moyen de la vis M8 

située à l’avant de la tête de coupe. 

Pour éviter une mauvaise assise de la lèvre expansible, la profondeur de l’ergot ne doit en aucun cas être 

supérieure à 1 fois l’épaisseur de la tôle.

Pour garantir un fonctionnement correct de l’appareil, nous vous conseillons de lire attentivement les 

instructions d’utilisation qui suivent.   

 

MODE D‘ EMPLOI

Raccordement:

Sortir l’appareil de son emballage et le raccorder au réseau air comprimé. Pour augmenter la durée de 

fonctionnement de l’appareil, il est conseillé, comme pour tous les appareils fonctionnant à l’air comprimé, 

de placer sur le circuit d’alimentation une unité de traitement d’air (filtre et huileuse). Cet appareil a été 

conçu pour des pression d‘air comprimé ne dépassant pas 6,5 bar. Des pressions plus élevées peuvent 

conduire à des dégâts matériels. Dans le cas ou les pressions d’air peuvent être supérieures à 6 bar, un 

réducteur de pression devra être installé et réglé à 6,5 bar.

Utilisation:

Contrôlez en premier que les plaquettes de butée correspondent bien aux diamètres des brides utilisées. 

Dans le cas contraire, dévisser les deux vis maintenant les plaquettes de butée sur la tête de découpe, 

prendre les bonnes plaquettes dans la réserve située sous le couvercle à l’arrière de l’appareil et les fixer 

sur la tête de découpe. Les plaquettes non utilisées seront immédiatement placées sous le couvercle à 

l’arrière de l’appareil afin de ne pas les égarer.

Utilisation des plaquettes en fonction des diamètres des brides:

Distance entre l’ergot et le bord de la gaine (ergot/bord):

Brides   

 

 

Ø de gaines 

 

 

Distance ergot/bord

AF et BF   20 -  45 

 

  200 -  450 mm   

  

7 mm 

AF et BF   50 -  90 

 

  500 -  900 mm   

  

9 mm 

AF et BF  100 - 160 

 

1000 - 1600 mm 

 

15 mm (sans plaquette)

La profondeur de 15 mm est atteinte 

lorsqu‘aucune plaquette n‘est fixée sur 

la tête de coupe!

Summary of Contents for PNZ

Page 1: ...unehmen Copyright 2017 METU Meinig AG All rights reserved METU METU FORM and the corresponding logos are registered trademarks of the company METU Meinig AG We reserve the right by all products to bri...

Page 2: ...exagon socket screw key m6 Cle male coud e pour vis a six pans creux M6 1 Innensechskantschlussel kurz M4 Hexagon socket screw key m4 Cl male coud e pour vis a six pans creux M4 1 Innensechskantschl s...

Page 3: ...indet sich der Schwerpunkt des Werkzeugs direkt unter der Hand und gestattet somit ein erm dungsfreies Arbeiten Durch die sehr kompakte Kunststoffbauweise und die Ausbildung des Hydraulikteils als Gri...

Page 4: ...darf mit einem maximalen Druck von 6 5 bar betrieben werden Wird mit h herem Druck gearbeitet f hrt dies zum Defekt des Ger tes Bei Leitungsdr cken ber 6 bar mu ein Druckminderer eingebaut werden welc...

Page 5: ...ien Hand w hrend des Ausl sevorgangs gen gend Abstand zum Schneidkopf und den Schneidmessern halten Verletzungsgefahr Pr fen Sie nun die Tiefe des eingedr ckten Probenockens er sollte genau 1 mal Blec...

Page 6: ...ntermessers werden die beiden Zylinderschrauben entfernt und das Untermesser abge nommen Die hintere Druckplatte kann im Werkzeug verbleiben denn sie n tzt sich normalerweise kaum ab und darf auch nic...

Page 7: ...n the center of gravity of the tool is directly under the hand and therefore enab les a more comfortable operation Because of its very compact design and the special design of the hydrau lic part the...

Page 8: ...s tool with higher pressure you run the risk of damaging it If the air pressure is higher than 6 bar a pressure reducer must be installed It has to be regulated for a maximum pressure of 6 5 bar Opera...

Page 9: ...p enough there is a danger that under load the flange ring slips over the notches A B C D Rohr innen Inside the duct Int rieur de la gaine A AF and BF 20 45 7 mm AF and BF 50 90 9 mm AF and BF 100 160...

Page 10: ...lower cutter may be turned four times It can be easily reshaped with a surface grinding machine Care should be taken when reinstalling the cutters making sure that there is no dirt between cutter and...

Page 11: ...nflue favorablement sur le co t des r parations Lors de l utilisation de l appareil en position horizontale le centre de gravit est situ directement sous la main de l op rateur ce qui lui permet de tr...

Page 12: ...t con u pour des pression d air comprim ne d passant pas 6 5 bar Des pressions plus lev es peuvent conduire des d g ts mat riels Dans le cas ou les pressions d air peuvent tre sup rieures 6 bar un r...

Page 13: ...istance suffisante de la t te de d coupe et des lames sinon danger de blessures graves Contr lez la profondeur de l ergot qui doit correspondre 1 fois l paisseur de la t le voir sch ma Si l ergot est...

Page 14: ...ux vis t te cylindrique La plaque d appui inf rieure ne s usant pratiquement pas il n est pas n cessaire de la d monter ou de l aff ter son paisseur n ayant aucune influence sur le fonctionnement La l...

Page 15: ...2017 07 Gebrauchsanweisung PNZ Nockenzange PNZ Operations Manual Mode d emploi de la PNZ 14 ERSATZTEILE SPARE PARTS PIECES DE RECHANGE...

Page 16: ...1 Liner MS40 A Douille MS40 A 3823 0003 Konterring MS40 A 5 1 Counter ring MS40 A Contre rondelle MS40 A 3826 0001 Stanzhebel MS40 A 6 1 Punching lever MS40 A Levier de poinconnage MS40 A 0258 735N Z...

Page 17: ...deshalb f r das Funktionieren des Kopfteils zust ndig Der Grundk rper des Ger ts wird von der Firma Titgemeyer hergestellt Bei Problemen mit dem Grundk rper des Ger ts deshalb bitte direkt mit der Fir...

Reviews: