Metalux SSRK Installation Instructions Manual Download Page 7

77

EATON    

 IB519100EN

    

 

Instructions d’installation 

Instructions d’installation – Trousse de profilé de montage en surface pour modernisation

Risque d’incendie, de décharge électrique, de coupure ou d’autres dangers- L’installation et la 

réparation de ce produit doivent être faites par un électricien qualifié. Ce produit doit être installé 

conformément au code d’installation applicable par une personne qui connaît bien la construction, le 

fonctionnement du produit et les dangers encourus. 
Risque d’incendie ou de décharge électrique- Assurez-vous que l’alimentation électrique est HORS 

TENSION avant de commencer l’installation ou de tenter d’en faire l’entretien. Coupez l’alimentation 

électrique au niveau du fusible ou du disjoncteur. Ne pratiquez pas de trou ouvert dans l’enceinte 

de câblage ou des composants électriques et ne modifiez pas les trous ouverts existants pendant 

l’installation de la trousse.
Afin d’éviter les dommages ou l’abrasion des câblages, ne les exposez pas aux bords de feuilles de métal 

ou de tout autre composant tranchant.
Risque d’incendie- Conducteurs d’alimentation puovant supporter un minimum de 90 °C. Risque 

d’incendie – Ne dépassez pas la puissance d’entrée nominale du luminaire d’origine qui fait l’objet 

d’une modernisation.  Les dimensions du canal du boîtier doivent pouvoir permettre la fixation d’un 

support de montage d’une largeur allant de 3,5 po à 4,5 po (modèle standard) ou de 2, po à 3,5 po 

(modèle NRW) et un canal d’une hauteur d’au moins 1,8 po.
Risque de brûlure- Débranchez la source d’alimentation et laissez refroidir le luminaire avant de 

procéder à son entretien ou à sa manipulation.
Risque de blessure- À cause des bords tranchants, manipulez ce produit avec soin.
La désobéissance aux instructions suivantes représente un risque de blessures graves ou mortelles et 

de dommages matériels.

AVERTISSEMENT

EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ : Eaton n’assume aucune responsabilité pour les dommages ou pertes de 

toute nature pouvant découler d’une installation inappropriée, imprudente ou négligente et d’une mauvaise 

manipulation ou utilisation de ce produit.
IMPORTANT :

 Lisez attentivement avant d’installer le luminaire. Conservez pour consultation ultérieure.  

AVIS :

 La vis verte de mise à la terre se trouve au bon endroit. Ne la déplacez pas.

AVIS:

 Ce luminaire peut s’endommager s’il n’est pas installé correctement ou s’il est instable.

Remarque :

 Les caractéristiques techniques et les dimensions peuvent changer sans préavis.

ATTENTION Service de la réception :

 Veuillez fournir une description de tout élément manquant ou de tout dommage 

au luminaire constaté au bordereau de réception. Soumettez une réclamation de transporteur public (chargement 

partiel) directement auprès du transporteur. Les réclamations pour dommages cachés doivent être faites dans les 

15 jours suivant la réception. Tout le matériel endommagé ainsi que l’emballage d’origine doivent être conservés.

Summary of Contents for SSRK

Page 1: ...inal luminaire that is being retrofitted Housing channel dimensions should allow for mounting bracket attachment width min 3 5in to max 4 5in Standard model or 2 5in to 3 5in NRW model and channel hei...

Page 2: ...ions 1 Turn off the power at the main fuse breaker box 2 Remove lens lamps driver ballast cover lamp holders and driver ballast from existing fixture as applicable 3 Carefully open carton remove gear...

Page 3: ...ure wires to power supply wires White to White Black to Black and optional Blue wire for EM version If applicable connect Purple and Grey wires to dimming system wires Figure 3 Use provided Green scre...

Page 4: ...e and is NOT designed to hold the gear tray in place permanently Figure 4 9 To install place the gear tray over existing fixture making sure the gear tray sits tight against the existing channel and a...

Page 5: ...t into existing fixture channel EM unit should be mounted so that there is sufficient cable length to make all connections to LED driver and EM test switch Mount EM unit on the opposite end of the cha...

Page 6: ...st like standalone fixtures but before attaching the gear trays to the existing fixture channels connect the Blue Red wire male connector to Blue Red wire female connector from LED driver output to po...

Page 7: ...montage d une largeur allant de 3 5 po 4 5 po mod le standard ou de 2 po 3 5 po mod le NRW et un canal d une hauteur d au moins 1 8 po Risque de br lure D branchez la source d alimentation et laissez...

Page 8: ...lectrique hors tension depuis le boitier fusibles disjoncteurs principal 2 Retirez la lentille les lampes le couvercle du pilote ou du ballast les douilles et le pilote ballast du luminaire existant l...

Page 9: ...x fils d alimentation lectrique Le fil blanc avec le fil blanc le fil noir avec le fil noir et le fil bleu facultatif pour la version EM Si c est le cas raccordez les fils pourpre et gris au syst me d...

Page 10: ...soutiendra TEMPORAIREMENT SEULEMENT la plaque m tallique en place parce qu il n est PAS con u pour maintenir la plaque m tallique en place de mani re permanente Figure 4 9 Pour l installer placez la p...

Page 11: ...mani re permettre le c blage Figure 8 et effectuer le raccordement entre l appareil EM et le pilote DEL Acheminez le c ble de l interrupteur d essai de l appareil EM l extr mit de la plaque m tallique...

Page 12: ...le profil Violet Gris Version tandem de 2 4 m 8 pi du produit Installez les deux plaques m talliques de 1 2 m 4 pi comme celles des luminaires autonomes mais avant de les fixer aux profil s de luminai...

Page 13: ...o 4 5 pulgadas 11 4 cm para el modelo est ndar o de 2 5 pulgadas 6 3 cm a 3 5 pulgadas 8 9 cm para el modelo NRW y un m nimo de canal de 1 8 pulgadas 4 6 cm Riesgo de quemaduras desconecte la alimenta...

Page 14: ...mentaci n en la caja principal de fusibles interruptor 2 Retire el lente las l mparas la cubierta del controlador balasto los portal mparas y el controlador balasto de la luminaria existente seg n cor...

Page 15: ...de alimentaci n Blanco a blanco negro a negro y cable azul opcional para la versi n de EM Si corresponde conecte los cables p rpura y gris a los cables del sistema de atenuaci n Figura 3 Use el tornil...

Page 16: ...se ada para mantener la bandeja de engranajes en su lugar de forma permanente Figura 4 9 Para instalarla coloque la bandeja de engranajes sobre la luminaria existente asegur ndose de que la bandeja de...

Page 17: ...luminaria existente La unidad de EM debe instalarse de modo que haya suficiente longitud de cable para hacer todas las conexiones al controlador LED y al interruptor de prueba de EM Monte la unidad d...

Page 18: ...ependientes pero antes de conectar las bandejas de engranajes a los canales de la luminaria existente conecte el conector macho del cable azul rojo al conector hembra del cable azul rojo de la salida...

Page 19: ...19...

Page 20: ...ton com LightingWarrantyTerms para conocer nuestros t rminos y condiciones FCC Statement Note This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device pursuant t...

Reviews: