background image

12

ENGLISH

FRANÇAIS

ESP
AÑOL

EL METAL ES CONDUCTOR DE ELÉCTRICIDAD:  

No use este equipo donde pueda estar en contacto con líneas de electricidad o circuitos eléctricos vivos

LA FALTA DE COMPRENSIÓN Y RESPETO A TODAS LAS REGLAS DE SEGURIDAD  

Y EL INCUMPLIMIENTO DE LAS INSTRUCCIONES DE MONTAJE PUEDEN CAUSAR LESIONES 

GRAVES O MORTALES

LEA ATENTAMENTE ANTES DE COMENZAR EL MONTAJE.

EL BANCO SOLO 

DEBE USARSE 

EN SUPERFICIES 

FIRMES Y 

NIVELADAS.

MÁX

MÁX.  500 lb

(227 kg)

NO USE EL BANCO 

SI ESTÁ DAÑADO, SI 

FALTAN PIEZAS O SI 

ESTÁ DETERIORADO POR 

EL USO.

MÁX.

 

1

COLOQUE LAS 

MÉNSULAS DE 

BLOQUEO EN SU 

LUGAR HASTA QUE 

ENCAJEN.

LAS PALANCAS 

DEBEN ESTAR 

BLOQUEADAS.

EL BANCO HA SIDO 

DISEÑADO PARA 

QUE LO USE UNA 

PERSONA A LA VEZ.

BANCO 

CAPACIDAD DE CARGA 

MÁXIMA: 500 LB 

(227 KG)

1.  No utilice este equipo si usted 

no está en condiciones, si está 

tomando medicamentos o se 

encuentra bajo los efectos del 

alcohol o las drogas; esto podría 

reducir su capacidad para trabajar 

de forma segura con este equipo.

2.  Use siempre el banco de 

conformidad con la legislación 

local o nacional aplicable.

3.  Siempre inspeccione el banco 

antes de usarlo. No use el banco 

si está dañado, si faltan piezas o 

si está deteriorado por el uso.

4.  Los ácidos son corrosivos y 

pueden afectar negativamente 

la resistencia del producto. No 

exponga el banco a sustancias 

corrosivas.

5.  Inspeccione la unidad 

cuidadosamente para 

asegurarse de que esté armada 

correctamente.

6.  Antes de cada uso, verifique 

todas las tuercas y pernos para 

asegurarse de que están bien 

ajustados. Nunca ajuste las 

tuercas más de 1/3 de vuelta más 

allá del punto de contacto.

7.  La superficie superior del banco 

debe estar nivelada cuando esté 

en uso. No utilice el banco si 

la superficie superior no está 

nivelada.

8.  El banco debe usarse sobre una 

superficie firme y donde no haya 

fosas, escombros, orificios u 

obstáculos.

9.  Nunca coloque un objeto sobre o 

bajo el banco para incrementar la 

altura o nivelar una superficie.

10. No se estire en demasía. 

Mantenga siempre el cuerpo 

centrado en el banco.

11. No lo use si la superficie no está 

firme y nivelada.

12. Todas las piernas deben estar 

ajustadas a la misma altura.

13. Nunca trabaje cerca de escaleras 

sin protección, puertas o ventanas 

abiertas, aberturas en el piso u 

otros peligros.

14. Nunca eleve un objeto a partir del 

banco. 

15. No modifique el banco ni ninguno 

de sus componentes.

16. Siempre almacene el banco en un 

lugar seco donde no se doble ni 

se dañe.

CAPACIDAD DE CARGA: 

Carga máxima del banco: 500 lb (227 kg)
Capacidad del estribo: 250 lb (113 kg)
Capacidad de la superficie superior del banco: 500 lb (227 kg)

¡NO SOBRECARGUE EL BANCO!

CONSIGNAS DE SEGURIDAD

DIRECTIVAS DE SEGURIDAD

Todas las fotos y diseños en este panfleto sirven sólamente de referencia.

NO EXPONGA 

EL ANDAMIO A 

MATERIAS COR-

ROSIVAS

EXAMINE CON 

DETALLE EL 

BANCO ANTES DE 

SU UTILIZACIÓN

EL METAL ES 

CONDUCTOR  

DE ELÉCTRICIDAD

Summary of Contents for BuildMan I-BMDWB18

Page 1: ...ULLY BEFORE USING THIS PRODUCT KEEP THIS MANUAL HANDY FOR FUTURE REFERENCE Picture may differ from actual product MODEL I BMDWB18 OPERATIONAL SAFETY AND ASSEMBLY INSTRUCTIONS DRYWALL BENCH 1 YEAR WARR...

Page 2: ...s 3 Always inspect before use Do not use this bench if damaged or parts are missing or excessive wear 4 Acids are corrosive and can seriously affect strength Do not expose this bench to corrosive subs...

Page 3: ...elease the legs Finger levers must be locked in position A and locking pins engaged in the leg holes before using the unit Unfold the unit Move the locking braces into position and snap in place Both...

Page 4: ...ger levers together releasing the locking pins Slide the leg to the desired height Release finger levers and make sure the locking pins are engaged in the leg holes You should see the security red end...

Page 5: ...Customer Service 1 800 363 7587 customerservice metaltech co PART NAME PART NUMBER A Step Up Kit I BMDWB18902 B Bench Leg with Foot I BMDWB18003 C Rubber Foot Kit I BMDWB18903 D Foot cover Kit I BMDWB...

Page 6: ...NTAGE LIRE SOIGNEUSEMENT CES INSTRUCTIONS AVANT D UTILISER CE PRODUIT CONSERVER CE MANUEL PORT E DE MAIN POUR R F RENCE ULT RIEURE L image peut diff rer du produit r el MOD LE I BMDWB18 BANC DE PL TRI...

Page 7: ...le banc si la partie sup rieure n est pas au niveau 8 Ce banc doit tre utilis sur une surface ferme sans creux d bris trou ou obstacle 9 Ne jamais rien placer sur le dessus ou sous ce banc pour en au...

Page 8: ...e r glage doivent tre verrouill s en position A et les goupilles de verrouillage engag es dans les trous des pattes avant d utiliser l unit D plier l unit Faire coulisser les barres d cartement en pos...

Page 9: ...rer les goupilles de verrouillage Glisser la patte la hauteur souhait e Rel cher les leviers de r glage et s assurer que les goupilles de verrouillage sont engag es dans les trous des pattes Les extr...

Page 10: ...t le 1 800 363 7587 serviceclient metaltech co NOM DE LA PI CE NUM RO DE PI CE A Kit de marchepied I BMDWB18902 B Patte de banc avec pied I BMDWB18003 C Kit de pied en caoutchouc I BMDWB18903 D Kit de...

Page 11: ...E UTILIZAR ESTE PRODUCTO CONSERVE ESTE MANUAL COMO REFERENCIA ULTERIOR La imagen puede variar del producto real MODELO I BMDWB18 DIRECTIVAS DE SEGURIDAD E INSTRUCCIONES DE MONTAJE 1 A O DE GARANT A BA...

Page 12: ...peccione la unidad cuidadosamente para asegurarse de que est armada correctamente 6 Antes de cada uso verifique todas las tuercas y pernos para asegurarse de que est n bien ajustados Nunca ajuste las...

Page 13: ...las patas Las palancas deben estar bloqueadas en la posici n A y los pasadores de seguridad deben estar insertados en los orificios de las patas antes de utilizar la unidad Despliegue la unidad Coloqu...

Page 14: ...ra liberar los pasadores de seguridad Deslice la pata hasta la altura deseada Suelte las manijas y aseg rese de que los pasadores de seguridad est n insertados en los orificios de las patas Debe ver l...

Page 15: ...ra realizar su pedido Servicio al cliente 1 800 363 7587 customerservice metaltech co NOMBRE DE LA PIEZA N MERO DE PIEZA A Kit del estribo I BMDWB18902 B Pata del banco con base I BMDWB18003 C Kit de...

Page 16: ...Service la client le Servicio al cliente Our customer service staff is available to help you For help with product assembly to report damaged or missing parts or for any other information about this...

Reviews: