background image

7

LE MÉTAL EST CONDUCTEUR D’ÉLECTRICITÉ  :  

Ne pas utiliser cet équipement où il pourrait entrer en contact avec une ligne électrique ou une source de courant.

LA NON-COMPRÉHENSION ET LE NON-RESPECT DE TOUTES LES RÈGLES DE SÉCURITÉ ET DE TOUTES 

LES CONSIGNES D’ASSEMBLAGE PEUT ENTRAÎNER DES BLESSURES GRAVES OU MORTELLES.

LIRE SOIGNEUSEMENT AVANT D’EFFECTUER LE MONTAGE.

CONSIGNES ET SÉCURITÉ

1.  Ne pas utiliser cet équipement si 

vous êtes en mauvaise santé, si 

vous prenez des médicaments, ou 

êtes sous l’emprise de la drogue 

ou de l’alcool, cela pourrait nuire à 

votre capacité à travailler en toute 

sécurité sur ce produit.

2.  Toujours utiliser ce banc 

conformément à la législation 

locale ou nationale qui s’applique. 

3.  Toujours inspecter avant utilisation. 

Ne pas utiliser ce banc s’il est 

endommagé ou s’il manque des 

pièces ou s’il présente une usure 

excessive.  

4.  Les acides sont corrosifs et 

peuvent affecter sérieusement la 

solidité. Ne pas exposer ce banc à 

des substances corrosives.

5.  Examiner soigneusement afin 

de s’assurer que le banc est 

correctement assemblé.

6.  Toujours vérifier que tous les écrous 

et boulons sont correctement fixés. 

Ne jamais serrer les écrous plus 

qu’un 1/3 de tour passé le point 

de contact.

7.  La partie supérieure du banc doit 

être au niveau lorsqu’il est utilisé. 

Ne pas utiliser le banc si la partie 

supérieure n’est pas au niveau.

8.  Ce banc doit être utilisé sur une 

surface ferme, sans creux, débris, 

trou ou obstacle.

9.  Ne jamais rien placer sur le 

dessus ou sous ce banc pour en 

augmenter la hauteur ou pour 

s’adapter à des surfaces inégales

10. Ne pas vous étirer. Toujours garder 

le corps centré sur le banc.

11. Ne pas utiliser si la surface n’est 

pas ferme et à niveau.

12. Toutes les pattes doivent être 

réglées à la même hauteur.

13. Ne jamais travailler près 

d’escaliers, portes, fenêtres, 

ouvertures de plancher ou d’autres 

dangers.

14. Ne rien hisser sur le banc.

15. Ne pas modifier le banc ou l’une 

de ses composantes.

16. Toujours ranger dans un endroit 

sec où le banc ne sera pas 

endommagé.

Toutes les photos et dessins de cette brochure sont à titre indicatif seulement. 

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

CAPACITÉ DE CHARGE  : 

Charge maximale du banc: 500 lb (227 kg) 
Capacité du marchepied: 250 lb (113 kg) 
Capacité du niveau supérieur du banc: 500 lb (227 kg)

ÉVITEZ LES SURCHARGES !

NE PAS UTILISER 

SUR UNE SURFACE 

QUI N’EST PAS DE 

NIVEAU

NE PAS UTILISER 

CE BANC S’IL EST 

ENDOMMAGÉ OU S’IL 

MANQUE DES PIÈCES.

MAX.

1

EXAMINER 

SOIGNEUSEMENT 

CE BANC AVANT 

UTILISATION

 CE  BANC 

EST CONÇU POUR  

ÊTRE UTILISÉ PAR UNE 

SEULE PERSONNE

LE MÉTAL EST 

CONDUCTEUR 

D’ÉLECTRICITÉ

CAPACITÉ 

NOMINALE:  

500 LB (227 KG)

NE PAS EXPOSER 

CE BANC À DES 

SUBSTANCES 

CORROSIVES

FAIRE COULISSER 

LES BARRES 

D’ÉCARTEMENT EN 

POSITION ET LES 

ENCLENCHER

LES LEVIERS DE 

RÉGLAGE DOIVENT 

ÊTRE VERROUILLÉS

MAX

MAX.  500 lb 

(227 kg)

ENGLISH

ESP

AÑOL

FRANÇAIS

Summary of Contents for BuildMan I-BMDWB18

Page 1: ...ULLY BEFORE USING THIS PRODUCT KEEP THIS MANUAL HANDY FOR FUTURE REFERENCE Picture may differ from actual product MODEL I BMDWB18 OPERATIONAL SAFETY AND ASSEMBLY INSTRUCTIONS DRYWALL BENCH 1 YEAR WARR...

Page 2: ...s 3 Always inspect before use Do not use this bench if damaged or parts are missing or excessive wear 4 Acids are corrosive and can seriously affect strength Do not expose this bench to corrosive subs...

Page 3: ...elease the legs Finger levers must be locked in position A and locking pins engaged in the leg holes before using the unit Unfold the unit Move the locking braces into position and snap in place Both...

Page 4: ...ger levers together releasing the locking pins Slide the leg to the desired height Release finger levers and make sure the locking pins are engaged in the leg holes You should see the security red end...

Page 5: ...Customer Service 1 800 363 7587 customerservice metaltech co PART NAME PART NUMBER A Step Up Kit I BMDWB18902 B Bench Leg with Foot I BMDWB18003 C Rubber Foot Kit I BMDWB18903 D Foot cover Kit I BMDWB...

Page 6: ...NTAGE LIRE SOIGNEUSEMENT CES INSTRUCTIONS AVANT D UTILISER CE PRODUIT CONSERVER CE MANUEL PORT E DE MAIN POUR R F RENCE ULT RIEURE L image peut diff rer du produit r el MOD LE I BMDWB18 BANC DE PL TRI...

Page 7: ...le banc si la partie sup rieure n est pas au niveau 8 Ce banc doit tre utilis sur une surface ferme sans creux d bris trou ou obstacle 9 Ne jamais rien placer sur le dessus ou sous ce banc pour en au...

Page 8: ...e r glage doivent tre verrouill s en position A et les goupilles de verrouillage engag es dans les trous des pattes avant d utiliser l unit D plier l unit Faire coulisser les barres d cartement en pos...

Page 9: ...rer les goupilles de verrouillage Glisser la patte la hauteur souhait e Rel cher les leviers de r glage et s assurer que les goupilles de verrouillage sont engag es dans les trous des pattes Les extr...

Page 10: ...t le 1 800 363 7587 serviceclient metaltech co NOM DE LA PI CE NUM RO DE PI CE A Kit de marchepied I BMDWB18902 B Patte de banc avec pied I BMDWB18003 C Kit de pied en caoutchouc I BMDWB18903 D Kit de...

Page 11: ...E UTILIZAR ESTE PRODUCTO CONSERVE ESTE MANUAL COMO REFERENCIA ULTERIOR La imagen puede variar del producto real MODELO I BMDWB18 DIRECTIVAS DE SEGURIDAD E INSTRUCCIONES DE MONTAJE 1 A O DE GARANT A BA...

Page 12: ...peccione la unidad cuidadosamente para asegurarse de que est armada correctamente 6 Antes de cada uso verifique todas las tuercas y pernos para asegurarse de que est n bien ajustados Nunca ajuste las...

Page 13: ...las patas Las palancas deben estar bloqueadas en la posici n A y los pasadores de seguridad deben estar insertados en los orificios de las patas antes de utilizar la unidad Despliegue la unidad Coloqu...

Page 14: ...ra liberar los pasadores de seguridad Deslice la pata hasta la altura deseada Suelte las manijas y aseg rese de que los pasadores de seguridad est n insertados en los orificios de las patas Debe ver l...

Page 15: ...ra realizar su pedido Servicio al cliente 1 800 363 7587 customerservice metaltech co NOMBRE DE LA PIEZA N MERO DE PIEZA A Kit del estribo I BMDWB18902 B Pata del banco con base I BMDWB18003 C Kit de...

Page 16: ...Service la client le Servicio al cliente Our customer service staff is available to help you For help with product assembly to report damaged or missing parts or for any other information about this...

Reviews: