background image

Per isole fino a 6 posizioni 

Infilare i terminali ad occhiello dei cavi neri 

e della prolunga per comune nella vite e 

bloccare con il dado. Avvitare la bussola 

isolante sulla vite, quindi posizionarla nella 

apposita sede del terminale cieco di chiusura 

e bloccarla con il grano M5, facendo 

attenzione che nessun contatto tocchi la parte 

metallica del terminale o della valvola.

For islands with up to 6 positions

Slide the lug terminals of the black cables and 

the common extension terminal onto the screw 

and lock down with the nut.

Tighten the insulating bush onto the screw 

and then position it in the seat provided in the 

blind closing terminal and block it with the 

grub screw.

Ensure that no contacts touch the metal part of 

the terminal or the valve.

Kit supporto connettore con cuffia di protezione 

blu senza prolunga intermedia per comune

- Isole con oltre 6 posizioni -

Infilare i terminali ad occhiello dei cavi neri e 

della prolunga per comune nella vite e bloccare 

con il dado. Isolare i fili del comune inserendoli 

nella cuffia di protezione e collocarli nella 

posizione più idonea sfruttando lo spazio 

disponibile.

For connector support kit with blue protection 

hood and without intermediate common extension

- For islands with more than 6 positions -

Slide the lug terminals of the black cables and 

the common extension terminal onto the screw 

and lock down with the nut. Insulate the common 

wires by inserting them into the protection hood 

and connect them in the most suitable position, 

exploiting the space available.

Terminare il montaggio incastrando lo sportello 

posteriore nella piastrina superiore.

End the assembly by engaging the rear door 

with the upper plate.

Kit supporto connettore con cuffia di protezione arancio e prolunga 

intermedia per comune

- Per isole con oltre 6 posizioni -

Infilare i terminali ad occhiello dei cavi neri, della prolunga per comune 

e della prolunga intermedia per comune nelle viti e bloccare con il dado.

Isolare i fili del comune inserendoli nella cuffia di protezione e collocarli 

nella posizione più idonea sfruttando lo spazio disponibile. 

Avvitare la bussola isolante sulla vite, quindi posizionarla nella apposita 

sede del terminale cieco di chiusura e bloccarla con il grano M5, 

facendo attenzione che nessun contatto tocchi la parte metallica del 

terminale o della valvola.

For connector support kit with orange protection hood and with 

intermediate common extension

- For islands with more then 6 positions -

Slide the lug terminals of the black cables, the common extension 

terminal and lug terminal of the intermediate common extension onto the

screws and lock down with the nuts. Insulate the common wires by 

inserting them into the protection hood and connect them in the most 

suitable position, exploiting the space available. 

Tighten the insulating bush onto the screw and then position it in the seat 

provided in the blind closing terminal and block it with the grub screw. 

Ensure that no contacts touch the metal part of the terminal or the valve.

4

Summary of Contents for Multimach

Page 1: ...I GB MANUALE D USO USER MANUAL MULTIMACH MULTIMACH ...

Page 2: ...a si incastrino nella successiva e anche nell apposita sede del terminale cieco Continue in the same way to assemble the other valves as far as the blind terminal Make sure that the small teeth A of each plate engage with the successive ones and also with the relevant seat in blind terminal Dopo il montaggio è necessario effettuare il collaudo pneumatico dell isola controllando le tenute generali ...

Page 3: ...venth up to the twelfth position use the 7 12 valve plug in connector kit code 0226180400 and then use the 13 30 valve plug in connector kit code 0226180401 for the thirteenth position onwards ELECTRIC WIRING Inserire il terminale del cavo prolunga per comune nella sede del connettore D sub contrassegnato dal numero 25 9 secondo il tipo di connettore Inserire i terminali dei cavi rossi degli elett...

Page 4: ...wires by inserting them into the protection hood and connect them in the most suitable position exploiting the space available Terminare il montaggio incastrando lo sportello posteriore nella piastrina superiore End the assembly by engaging the rear door with the upper plate Kit supporto connettore con cuffia di protezione arancio e prolunga intermedia per comune Per isole con oltre 6 posizioni In...

Page 5: ...i elettropiloti connessi max 8 elettropiloti Check that the 9 pole D sub connector has contacts that protrude starting from position No 1 and increasing 1 2 3 4 and from position No 9 and decreasing 9 8 without missing any positions see view Z Check that the number of male contacts is equal to the number of electro pilots 1 Connect the negative pole of the 24VDC voltage to contact 9 of the 9 pole ...

Page 6: ... number of male contacts is equal to the number of electro pilots 1 Connect the negative pole of the 24VDC voltage to contact 9 of the 9 pole D sub connector Check that by connecting the positive pole of 24VDC voltage to contact 1 of the 25 pole D sub connector the LED of the electro pilot 1 comes on Repeat the operation for all the electro pilots connected max 24 electro pilots WIRING DIAGRAM AND...

Page 7: ...nnector from the electro pilot Press the point indicated with the screw driver or your fingers and extract the connector in the direction indicated Montaggio delle staffe di collegamento su barra DIN Fissare le staffe sia sul terminale cieco B e sul terminale di ingresso A mediante la vite in dotazione Fig 1 Agganciare la parte posteriore della staffa alla barra DIN e premere nella direzione indic...

Page 8: ...ONE Per tubo Ø8 NON UTILIZZARE RACCORDI AUTOMATICI SERIE R UTILIZZARE SOLO RACCORDI AUTOMATICI MINIATURIZZATI SERIE RL FOX NOTE For tube Ø8 DO NOT USE R SERIES PUSH IN FITTINGS USE JUST RL FOX SERIES MINIATURE PUSH IN FITTINGS Ø8 RL9 Ø8 RL8 Ø8 RL7 Ø8 R9 Ø8 R8 Ø8 R7 Ø8 ...

Reviews: