background image

ENGLISH

en

6

before making any adjustments, changing 

accessories, or storing power tools.

 

Such 

preventive safety measures reduce the risk of 

starting the power tool accidentally.

d) 

Store idle power tools out of the reach of 

children and do not allow persons unfamiliar 

with the power tool or these instructions to 

operate the power tool.

 

Power tools are 

dangerous in the hands of untrained users.

e) 

Maintain power tools. Check for 

misalignment or binding of moving parts, 

breakage of parts and any other condition that 

may affect the power tool's operation. If 

damaged, have the power tool repaired before 

use.

 

Many accidents are caused by poorly 

maintained power tools.

f) 

Keep cutting tools sharp and clean.

 

Properly 

maintained cutting tools with sharp cutting edges 

are less likely to bind and are easier to control.

g) 

Use the power tool, accessories and tool bits 

etc. in accordance with these instructions, 

taking into account the working conditions and 

the work to be performed. 

Use of the power tool 

for operations different from those intended could 

result in a hazardous situation.

2.5 Service

a) 

Have your power tool serviced by a qualified 

repair person using only identical replacement 

parts. 

This will ensure that the safety of the power 

tool is maintained. 

3.1 Safety Warnings Common for Grinding, 

Sanding, Wire Brushing or Abrasive Cut-

ting-Off Operations:

Use

a) 

This power tool is intended to function as a 

grinder, sander, wire brush or cut-off tool. Read 

all safety warnings, instructions, illustrations 

and specifications provided with this power 

tool.

 Failure to follow all the instructions may result 

in electric shock, fire and/or serious injury. 
b) 

Operations such as polishing are not recom-

mended to be performed with this power tool.

 

Operations for which the power tool was not 

designed may create a hazard and cause personal 

injury.
c)

 Do not use accessories which are not specif-

ically designed and recommended by the tool 

manufacturer.

 Just because the accessory can be 

attached to your power tool, it does not assure safe 

operation.
d) 

The rated speed of the accessory must be at 

least equal to the maximum speed marked on 

the power tool.

 Accessories running faster than 

their rated speed can break and fly apart.
e) 

The outside diameter and the thickness of 

your accessory must be within the capacity 

rating of your power tool.

 Incorrectly sized acces-

sories cannot be adequately guarded or controlled.

f) 

Treaded mounting of accessories must 

match the grinder spindle thread. For 

accessories mounted by flanges, the arbour 

hole of the accessory must fit the locating 

diameter of the flange. 

Accessories that do not 

match the mounting hardware of the power tool will 

run out of balance, vibrate excessively and may 

cause loss of control.
g) 

Do not use a damaged accessory. Before 

each use, inspect accessories such as abra-

sive wheels for chips and cracks, backing pad 

for cracks, tear or excess wear, wire brush for 

loose or cracked wires. If a power tool or 

accessory is dropped, check it for damage or 

install an undamaged accessory. After 

inspecting and installing an accessory, posi-

tion yourself and bystanders away from the 

plane of the rotating accessory and run the 

power tool at maximum no-load speed for one 

minute.

 Damaged accessories will normally break 

apart during this test time.
h) 

Wear personal protective equipment. 

Depending on application, use a face shield, 

safety goggles or safety glasses. As appro-

priate, wear dust mask, hearing protectors, 

gloves and workshop apron capable of stop-

ping small abrasive or workpiece fragments.

 

The eye protection must be capable of stopping 

flying debris generated by various operations. The 

dust mask or respirator must be capable of filtering 

particles generated by your operation. Prolonged 

exposure to high intensity noise may cause hearing 

loss. 
i) 

Keep bystanders a safe distance away from 

work area. Anyone entering the work area must 

wear personal protective equipment.

 Fragments 

of workpiece or of a broken accessory may fly away 

and cause injury beyond immediate area of opera-

tion. 
j) 

Hold the power tool by insulated gripping 

surfaces only, when performing an operation 

where the cutting accessory may contact 

hidden wiring or its own cord. 

Cutting accessory 

contacting a "live" wire may make exposed metal 

parts of the power tool "live" and could give the 

operator an electric shock. 
k) 

Position the cord clear of the spinning acces-

sory.

 If you lose control, the cord may be cut or 

snagged and your hand or arm may be pulled into 

the spinning accessory. 
I) 

Never lay the power tool down until the 

accessory has come to a complete stop.

 The 

spinning accessory may grip the surface and pull 

the power tool out of your control. 
m) 

Do not run the power tool while carrying it at 

your side.

 Accidental contact with the spinning 

accessory could snag your clothing, pulling the 

accessory into your body. 
n) 

Regularly clean the power tool’s air vents.

 

The motor’s fan will draw the dust inside the housing 

and excessive accumulation of powdered metal 

may cause electrical hazards. 

3. Special Safety Instructions

Summary of Contents for W 1100-125

Page 1: ...www metabo com W 750 115 W 750 125 W 850 125 WP 850 125 W 1100 125 WP 1100 125 en Operating Instructions 5 fr Mode d emploi 12 es Instrucciones de manejo 20 ...

Page 2: ...1 2 3 4 5 WP 8 9 10 11 12 13 15 9 14 C 16 D 10 Y 10 X 1 1 A B 6 7 2 ...

Page 3: ... 6 tmax4 in mm 9 32 7 1 M l in mm 5 8 11 UNC 3 4 19 5 5 8 11 UNC 20 25 32 n min 1 rpm 11500 12000 P1 W 750 850 1100 P2 W 475 520 700 I120 V A 7 8 11 9 6 DC m lbs kg 4 0 1 8 4 7 2 1 4 8 2 2 ah SG Kh SG m s2 7 5 1 5 8 0 1 5 7 5 1 5 7 0 1 5 ah DS Kh DS m s2 2 5 1 5 LpA KpA dB A 91 3 88 3 87 3 LWA KWA dB A 102 3 99 3 98 3 12 Metabowerke GmbH Postfach 1229 Metabo Allee 1 D 72622 Nuertingen Germany ...

Page 4: ...D 125 Plus 6 26731 B W1100 WP1100 6 30327 C 10 11 12 1 9 D 5 8 11 UNC 341101480 Dmax 4 100 mm 6 30346 Dmax 4 1 2 115 mm 6 30351 Dmax 5 125 mm 6 30352 5 8 11 UNC 316064690 E 10 12 Ø 4 1 2 115 mm W P 850 339203660 W P 1100 339204490 ...

Page 5: ...ged or entangled cords increase the risk of electric shock e When operating a power tool outdoors use an extension cord suitable for outdoor use Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock f If operating a power tool in a damp location is unavoidable use a residual current device RCD protected supply Use of an RCD reduces the risk of electric shock 2 3 Personal safety...

Page 6: ...ting of accessories must match the grinder spindle thread For accessories mounted by flanges the arbour hole of the accessory must fit the locating diameter of the flange Accessories that do not match the mounting hardware of the power tool will run out of balance vibrate excessively and may cause loss of control g Do not use a damaged accessory Before each use inspect accessories such as abra siv...

Page 7: ...ane of the guard lip An improperly mounted wheel that projects through the plane of the guard lip cannot be adequately protected c The guard must be securely attached to the power tool and positioned for maximum safety so the least amount of wheel is exposed towards the operator The guard helps to protect the operator from broken fragments accidental contact with the wheel and sparks that could ig...

Page 8: ...n via the RCD GFCI it must be checked and cleaned See the 8 Cleaning chapter for more information on cleaning the motor Damaged eccentric or vibrating tools must not be used Avoid damage to gas or water pipes electrical cables and load bearing walls building structure Pull the plug out of the socket before making any adjustments converting or servicing the machine A damaged or cracked additional h...

Page 9: ...hed securely The lever must engage and you should not be able to turn the safety guard Use only accessories that are covered by at least 3 4 mm by the safety guard Prior to any conversion work pull the mains plug out of the socket The machine must be switched off and the spindle at a standstill For reasons of safety attach the cut off grinding guard before performing cut off grinding work see Chap...

Page 10: ...venly on the surface and move it back and forth so that the surface of the workpiece does not become too hot Rough grinding position the machine at an angle of 30 40 for the best working results Cut off grinding Always work against the run of the disc see illustration Otherwise the machine may kick back from the cut in an out of control manner Guide the machine evenly at a speed suitable for the m...

Page 11: ... accessory M Spindle thread l Length of the sanding spindle n No load speed maximum speed P1 Rated input power P2 Power output I120 V Current at 120 V m Weight without mains cable The technical specifications quoted are subject to tolerances in compliance with relevant valid standards Emission values These values make it possible to assess the emissions from the power tool and to compare different...

Page 12: ...terre Des fiches non modifiées et des socles adaptés réduiront le risque de choc électrique b Eviter tout contact du corps avec des surfaces reliées à la terre telles que les tuyaux les radiateurs les cuisinières et les réfrigérateurs Il existe un risque accru de choc électrique si votre corps est relié à la terre c Ne pas exposer les outils à la pluie ou à des conditions humides La pénétration d ...

Page 13: ...réaliser L utilisation de l outil pour des opérations différentes de celles prévues pourrait donner lieu à des situations dangereuses 2 5 Maintenance et entretien a Faire entretenir l outil par un réparateur qualifié utilisant uniquement des pièces de rechange identiques Cela assurera que la sécurité de l outil est maintenue 3 1 Avertissements de sécurité communs pour les opérations de meulage de ...

Page 14: ...llique peut provoquer des dangers électriques o Ne pas faire fonctionner l outil électrique à proximité de matériaux inflammables Les étincelles pourraient enflammer ces matériaux p Ne pas utiliser d accessoires qui nécessitent des réfrigérants fluides L utilisation d eau ou d autres réfrigérants fluides peut entraîner une électrocution ou une décharge électrique 3 2 Rebonds et mises en garde corr...

Page 15: ...jamais essayer de sortir la meule de la coupe tant que celle ci est en mouvement sinon il peut se produire un phénomène de rebond Examiner la situation et corriger de manière à éliminer la cause du blocage de la meule d Ne pas reprendre l opération de coupe dans la pièce à usiner Laisser la meule atteindre sa pleine vitesse et la replacer avec précaution dans la coupe La meule peut se coincer se r...

Page 16: ... de construction contiennent des agents chimiques qui causent des cancers des anomalies congénitales ou d autres dangers pour la reproduction Voici quelques exemples de tels agents chimiques Le plomb des peintures à base de plomb La silice cristalline des briques du ciment et d autres produits de maçonnerie et L arsenic et le chrome du bois d œuvre traité chimiquement Les conséquences de telles ex...

Page 17: ...tourner manuellement la broche 2 jusqu à ce que le bouton de blocage de la broche s encliquette de manière perceptible 6 2 Placement de la meule Voir page 2 figure A Placer la flasque d appui 1 sur la broche Elle est correctement placée s il est impossible de la déplacer sur la broche Placer la meule sur le flasque d appui 1 La meule doit être placée de manière équilibrée sur le flasque d appui 6 ...

Page 18: ... 40 Tronçonnage lors des travaux de tronçonnage travaillez toujours en sens opposé voir photo Sinon la machine risque de sortir de la ligne de coupe de façon incontrôlée Toujours travailler avec une avance mesurée adaptée au matériau à usiner Ne pas positionner la machine de travers ne pas l appuyer ni l osciller Travaux avec les brosses métalliques Exercer une pression modérée sur la machine Lors...

Page 19: ... de tronçonnage épaisseur max admise de l accessoire M filet de la broche l longueur de la broche porte meule n vitesse à vide vitesse max P1 puissance absorbée P2 puissance débitée I120 V Courant sous 120 V m poids sans câble d alimentation Les caractéristiques techniques indiquées sont soumises à tolérance selon les normes en vigueur correspondantes Valeurs d émission Ces valeurs permettent l es...

Page 20: ...s enchufes sin modificar adecuados a las respectivas tomas de corriente reducen el riesgo de una descarga eléctrica b Evite que su cuerpo toque partes conectadas a tierra como tuberías radiadores cocinas y refrigeradores El riesgo a quedar expuesto a una sacudida eléctrica es mayor si su cuerpo tiene contacto con tierra c No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia y evite que penetren líqu...

Page 21: ...les mantenidos correctamente se dejan guiar y controlar mejor g Utilice las herramientas eléctricas los accesorios las herramientas de inserción etc de acuerdo con estas instrucciones Considere en ello las condiciones de trabajo y la tarea a realizar El uso de herramientas eléctricas para trabajos diferentes de aquellos para los que han sido concebidas puede resultar peligroso 2 5 Servicio a Única...

Page 22: ...la superficie sobre la que se ha depositado lo que puede provocar una pérdida de control sobre la herramienta eléctrica m No deje la herramienta eléctrica en marcha mientras la transporta La ropa podría engancharse involuntariamente en la herramienta en movimiento y la herramienta podría perforar su cuerpo n Limpie regularmente la ranura de ventilación de su herramienta eléctrica El ventilador del...

Page 23: ... disco de tronzar aumenta la carga y la probabilidad de atascos o bloqueos y por lo tanto la posibilidad de contragolpe o rotura de una muela abrasiva b Evite el área situada delante y detrás del disco de tronzar en movimiento Si está moviendo el disco de tronzar en la pieza de trabajo en dirección opuesta a usted en caso de contragolpe la herramienta eléctrica puede salir disparada hacia usted co...

Page 24: ... utiliza de forma inadecuada El motor puede calentarse en exceso y dañarse así la herramienta eléctrica Para los trabajos de pulido recomendamos nuestra pulidora angular Las piezas de trabajo pequeñas deberán fijarse adecuadamente Por ejemplo sujetas en un tornillo de banco Advertencias adicionales Algunos polvos generados por el lijado aserrado amolado o taladrado con herramientas eléctricas y ot...

Page 25: ...nca debe estar enclavada y la cubierta protectora no debe poder girarse Usar únicamente herramientas que sobresalga de la cubierta protectora un mínimo de 3 4 mm Extraiga el enchufe de la toma de corriente antes de realizar cualquier tarea de reequipamiento La herramienta debe estar desconectada y el husillo en reposo Por motivos de seguridad para los trabajos con discos de tronzar utilice la cubi...

Page 26: ...bajar concentrado Máquinas con interruptor deslizante Conexión desplace el interruptor deslizante 4 hacia adelante Para un funcionamiento continuado muévalo hacia abajo hasta que quede encajado Desconexión presione sobre el extremo posterior del interruptor deslizante 4 y suéltelo Máquinas con interruptor paddle con función de hombre muerto Herramientas con la denominación WP Conexión desplace el ...

Page 27: ...página 3 Nos reservamos el derecho a efectuar modificaciones en función de las innovaciones tecnológicas Ø Diámetro máximo de la herramienta tmáx 1 Grosor máximo admisible de la herramienta de inserción en la zona de sujeción si se utiliza una tuerca de dos agujeros 10 tmax 3 Grosor máximo autorizado de la herramienta de inserción en la zona de tensión si se utiliza una tuerca tensora sin herramie...

Page 28: ...Metabowerke GmbH Metabo Allee 1 72622 Nuertingen Germany www metabo com 170 27 5860 0719 ...

Reviews: