background image

FRANÇAIS

fr

14

desserrés ou fissurés. Si l’outil électrique ou 

l’accessoire a subi une chute, examiner les 

dommages éventuels ou installer un 

accessoire non endommagé. Après examen et 

installation d’un accessoire, placez-vous ainsi 

que les personnes présentes à distance du 

plan de l’accessoire rotatif et faire marcher 

l’outil électrique à vitesse maximale à vide 

pendant 1 min.

 Les accessoires endommagés se 

cassent généralement pendant cette période 

d’essai.
h) 

Porter un équipement de protection 

individuelle. En fonction de l’application, 

utiliser un écran facial, des lunettes de sécurité 

ou des lunettes de protection. Si nécessaire, 

porter un masque anti-poussière, une 

protection auditive, des gants et un tablier 

capable d’arrêter les petits fragments abrasifs 

ou les fragments provenant de l’ouvrage.

 Les 

lunettes de sécurité doivent pouvoir arrêter les 

débris expulsés au cours des différentes 

opérations. Le masque antipoussière ou le 

respirateur doit pouvoir filtrer les particules 

générées lors des applications. Une exposition 

prolongée à des bruits de forte intensité peut être à 

l’origine d’une perte auditive. 
i) 

Maintenir les personnes présentes à une 

distance de sécurité par rapport à la zone de 

travail. Toute personne entrant dans la zone de 

travail doit porter un équipement de protection 

individuelle.

 Des fragments provenant de la pièce 

à usiner ou d’un accessoire endommagé peuvent 

être expulsés et causer des blessures au-delà de la 

zone immédiate de travail. 
j) 

Lors de travaux où l'outil risque de rencontrer 

des conducteurs électriques non apparents, 

voire son câble d'alimentation, tenir l'outil 

électrique exclusivement au niveau des 

poignées isolées. 

Le contact avec un câble 

électrique sous tension peut également mettre les 

parties métalliques de l'appareil sous tension et 

provoquer une électrocution. 
k) 

Placer le câble éloigné de l’accessoire en 

rotation.

 Si vous perdez le contrôle, le câble peut 

être coupé ou être entraîné et votre main ou votre 

bras peut être entraîné dans l’accessoire de 

rotation. 
l) 

Ne jamais reposer l’outil électrique avant que 

l’accessoire n’ait atteint un arrêt complet.

 En 

tournant, l'accessoire peut agripper la surface et 

rendre l’outil électrique incontrôlable. 
m) 

Ne pas faire fonctionner l’outil électrique en 

le transportant.

 Un contact accidentel avec 

l’accessoire rotatif pourrait accrocher vos 

vêtements et l'accessoire risque de percer votre 

corps. 
n) 

Nettoyer régulièrement les orifices 

d’aération de votre outil électrique.

 Le 

ventilateur du moteur attirera les poussières à 

l’intérieur du boîtier et une accumulation excessive 

de poussière métallique peut provoquer des 

dangers électriques. 
o) 

Ne pas faire fonctionner l’outil électrique à 

proximité de matériaux inflammables.

 Les 

étincelles pourraient enflammer ces matériaux. 

p) 

Ne pas utiliser d’accessoires qui nécessitent 

des réfrigérants fluides.

 L’utilisation d’eau ou 

d’autres réfrigérants fluides peut entraîner une 

électrocution ou une décharge électrique. 

3.2 Rebonds et mises en garde 

correspondantes

Le rebond est une réaction soudaine au pincement 

ou à l’accrochage d’un accessoire en rotation 

comme une meule, un patin de ponçage, une 

brosse métallique, etc. Le pincement ou 

l’accrochage entraîne un arrêt soudain de 

l’accessoire en rotation. L’outil électrique hors de 

contrôle accélère alors dans le sens de rotation 

opposé de l’accessoire au point du blocage. 
Par exemple, si une meule s'accroche ou se bloque 

dans la pièce à usiner, le bord de la meule qui entre 

dans la pièce à usiner peut y être bloqué 

provoquant l’éjection de la meule ou un rebond. La 

meule peut sauter en direction de l’opérateur ou 

encore en s’en éloignant, selon le sens du 

mouvement de la meule au point de blocage. Les 

meules peuvent également se rompre. 
Le phénomène de rebond est le résultat d’une 

utilisation inadéquate de l’outil et/ou de procédures 

ou de conditions de fonctionnement incorrectes. Il 

peut être évité en prenant les précautions 

appropriées indiquées ci-dessous. 
a) 

Maintenir solidement l’outil et positionner le 

corps et le bras de manière à pouvoir résister 

aux forces de rebond. Toujours utiliser une 

poignée auxiliaire, le cas échéant, pour une 

maîtrise maximale du rebond ou de la réaction 

de couple au cours du démarrage.

 L’opérateur 

est en mesure de contrôler les réactions de couple 

et les forces de rebond, si des précautions 

appropriées ont été prises. 
b) 

Ne jamais placer la main à proximité de 

l’accessoire en rotation.

 L’accessoire peut être 

projeté en arrière sur la main
c) 

Éviter de placer votre corps dans la zone 

dans laquelle se déplace l'outil électroportatif 

en cas de rebond.

 Le rebond 

pousse l'outil électroportatif dans le sens opposé au 

mouvement de 

la meule au niveau du point de blocage. 
d) 

Apporter un soin particulier lors de travaux 

effectués dans les coins, les arêtes vives, etc. 

Éviter les rebondissements et les accrochages 

de l’accessoire.

 Les coins, les arêtes vives ou les 

rebondissements ont tendance à accrocher 

l’accessoire en rotation et à provoquer une perte de 

contrôle ou un rebond.
e) 

Ne pas fixer de chaîne coupante, de lame de 

sculpture sur bois, de chaîne coupante ni de 

lame de scie dentée.

 De telles lames provoquent 

des rebonds ou des pertes de contrôle. 

3.3 Consignes de sécurité spécifiques aux 

opérations de ponçage et de 

tronçonnage :

a) 

Utiliser uniquement des types de meules 

recommandés pour l'outil électrique et le 

protecteur spécifique conçu pour la meule 

Summary of Contents for W 1100-125

Page 1: ...www metabo com W 750 115 W 750 125 W 850 125 WP 850 125 W 1100 125 WP 1100 125 en Operating Instructions 5 fr Mode d emploi 12 es Instrucciones de manejo 20 ...

Page 2: ...1 2 3 4 5 WP 8 9 10 11 12 13 15 9 14 C 16 D 10 Y 10 X 1 1 A B 6 7 2 ...

Page 3: ... 6 tmax4 in mm 9 32 7 1 M l in mm 5 8 11 UNC 3 4 19 5 5 8 11 UNC 20 25 32 n min 1 rpm 11500 12000 P1 W 750 850 1100 P2 W 475 520 700 I120 V A 7 8 11 9 6 DC m lbs kg 4 0 1 8 4 7 2 1 4 8 2 2 ah SG Kh SG m s2 7 5 1 5 8 0 1 5 7 5 1 5 7 0 1 5 ah DS Kh DS m s2 2 5 1 5 LpA KpA dB A 91 3 88 3 87 3 LWA KWA dB A 102 3 99 3 98 3 12 Metabowerke GmbH Postfach 1229 Metabo Allee 1 D 72622 Nuertingen Germany ...

Page 4: ...D 125 Plus 6 26731 B W1100 WP1100 6 30327 C 10 11 12 1 9 D 5 8 11 UNC 341101480 Dmax 4 100 mm 6 30346 Dmax 4 1 2 115 mm 6 30351 Dmax 5 125 mm 6 30352 5 8 11 UNC 316064690 E 10 12 Ø 4 1 2 115 mm W P 850 339203660 W P 1100 339204490 ...

Page 5: ...ged or entangled cords increase the risk of electric shock e When operating a power tool outdoors use an extension cord suitable for outdoor use Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock f If operating a power tool in a damp location is unavoidable use a residual current device RCD protected supply Use of an RCD reduces the risk of electric shock 2 3 Personal safety...

Page 6: ...ting of accessories must match the grinder spindle thread For accessories mounted by flanges the arbour hole of the accessory must fit the locating diameter of the flange Accessories that do not match the mounting hardware of the power tool will run out of balance vibrate excessively and may cause loss of control g Do not use a damaged accessory Before each use inspect accessories such as abra siv...

Page 7: ...ane of the guard lip An improperly mounted wheel that projects through the plane of the guard lip cannot be adequately protected c The guard must be securely attached to the power tool and positioned for maximum safety so the least amount of wheel is exposed towards the operator The guard helps to protect the operator from broken fragments accidental contact with the wheel and sparks that could ig...

Page 8: ...n via the RCD GFCI it must be checked and cleaned See the 8 Cleaning chapter for more information on cleaning the motor Damaged eccentric or vibrating tools must not be used Avoid damage to gas or water pipes electrical cables and load bearing walls building structure Pull the plug out of the socket before making any adjustments converting or servicing the machine A damaged or cracked additional h...

Page 9: ...hed securely The lever must engage and you should not be able to turn the safety guard Use only accessories that are covered by at least 3 4 mm by the safety guard Prior to any conversion work pull the mains plug out of the socket The machine must be switched off and the spindle at a standstill For reasons of safety attach the cut off grinding guard before performing cut off grinding work see Chap...

Page 10: ...venly on the surface and move it back and forth so that the surface of the workpiece does not become too hot Rough grinding position the machine at an angle of 30 40 for the best working results Cut off grinding Always work against the run of the disc see illustration Otherwise the machine may kick back from the cut in an out of control manner Guide the machine evenly at a speed suitable for the m...

Page 11: ... accessory M Spindle thread l Length of the sanding spindle n No load speed maximum speed P1 Rated input power P2 Power output I120 V Current at 120 V m Weight without mains cable The technical specifications quoted are subject to tolerances in compliance with relevant valid standards Emission values These values make it possible to assess the emissions from the power tool and to compare different...

Page 12: ...terre Des fiches non modifiées et des socles adaptés réduiront le risque de choc électrique b Eviter tout contact du corps avec des surfaces reliées à la terre telles que les tuyaux les radiateurs les cuisinières et les réfrigérateurs Il existe un risque accru de choc électrique si votre corps est relié à la terre c Ne pas exposer les outils à la pluie ou à des conditions humides La pénétration d ...

Page 13: ...réaliser L utilisation de l outil pour des opérations différentes de celles prévues pourrait donner lieu à des situations dangereuses 2 5 Maintenance et entretien a Faire entretenir l outil par un réparateur qualifié utilisant uniquement des pièces de rechange identiques Cela assurera que la sécurité de l outil est maintenue 3 1 Avertissements de sécurité communs pour les opérations de meulage de ...

Page 14: ...llique peut provoquer des dangers électriques o Ne pas faire fonctionner l outil électrique à proximité de matériaux inflammables Les étincelles pourraient enflammer ces matériaux p Ne pas utiliser d accessoires qui nécessitent des réfrigérants fluides L utilisation d eau ou d autres réfrigérants fluides peut entraîner une électrocution ou une décharge électrique 3 2 Rebonds et mises en garde corr...

Page 15: ...jamais essayer de sortir la meule de la coupe tant que celle ci est en mouvement sinon il peut se produire un phénomène de rebond Examiner la situation et corriger de manière à éliminer la cause du blocage de la meule d Ne pas reprendre l opération de coupe dans la pièce à usiner Laisser la meule atteindre sa pleine vitesse et la replacer avec précaution dans la coupe La meule peut se coincer se r...

Page 16: ... de construction contiennent des agents chimiques qui causent des cancers des anomalies congénitales ou d autres dangers pour la reproduction Voici quelques exemples de tels agents chimiques Le plomb des peintures à base de plomb La silice cristalline des briques du ciment et d autres produits de maçonnerie et L arsenic et le chrome du bois d œuvre traité chimiquement Les conséquences de telles ex...

Page 17: ...tourner manuellement la broche 2 jusqu à ce que le bouton de blocage de la broche s encliquette de manière perceptible 6 2 Placement de la meule Voir page 2 figure A Placer la flasque d appui 1 sur la broche Elle est correctement placée s il est impossible de la déplacer sur la broche Placer la meule sur le flasque d appui 1 La meule doit être placée de manière équilibrée sur le flasque d appui 6 ...

Page 18: ... 40 Tronçonnage lors des travaux de tronçonnage travaillez toujours en sens opposé voir photo Sinon la machine risque de sortir de la ligne de coupe de façon incontrôlée Toujours travailler avec une avance mesurée adaptée au matériau à usiner Ne pas positionner la machine de travers ne pas l appuyer ni l osciller Travaux avec les brosses métalliques Exercer une pression modérée sur la machine Lors...

Page 19: ... de tronçonnage épaisseur max admise de l accessoire M filet de la broche l longueur de la broche porte meule n vitesse à vide vitesse max P1 puissance absorbée P2 puissance débitée I120 V Courant sous 120 V m poids sans câble d alimentation Les caractéristiques techniques indiquées sont soumises à tolérance selon les normes en vigueur correspondantes Valeurs d émission Ces valeurs permettent l es...

Page 20: ...s enchufes sin modificar adecuados a las respectivas tomas de corriente reducen el riesgo de una descarga eléctrica b Evite que su cuerpo toque partes conectadas a tierra como tuberías radiadores cocinas y refrigeradores El riesgo a quedar expuesto a una sacudida eléctrica es mayor si su cuerpo tiene contacto con tierra c No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia y evite que penetren líqu...

Page 21: ...les mantenidos correctamente se dejan guiar y controlar mejor g Utilice las herramientas eléctricas los accesorios las herramientas de inserción etc de acuerdo con estas instrucciones Considere en ello las condiciones de trabajo y la tarea a realizar El uso de herramientas eléctricas para trabajos diferentes de aquellos para los que han sido concebidas puede resultar peligroso 2 5 Servicio a Única...

Page 22: ...la superficie sobre la que se ha depositado lo que puede provocar una pérdida de control sobre la herramienta eléctrica m No deje la herramienta eléctrica en marcha mientras la transporta La ropa podría engancharse involuntariamente en la herramienta en movimiento y la herramienta podría perforar su cuerpo n Limpie regularmente la ranura de ventilación de su herramienta eléctrica El ventilador del...

Page 23: ... disco de tronzar aumenta la carga y la probabilidad de atascos o bloqueos y por lo tanto la posibilidad de contragolpe o rotura de una muela abrasiva b Evite el área situada delante y detrás del disco de tronzar en movimiento Si está moviendo el disco de tronzar en la pieza de trabajo en dirección opuesta a usted en caso de contragolpe la herramienta eléctrica puede salir disparada hacia usted co...

Page 24: ... utiliza de forma inadecuada El motor puede calentarse en exceso y dañarse así la herramienta eléctrica Para los trabajos de pulido recomendamos nuestra pulidora angular Las piezas de trabajo pequeñas deberán fijarse adecuadamente Por ejemplo sujetas en un tornillo de banco Advertencias adicionales Algunos polvos generados por el lijado aserrado amolado o taladrado con herramientas eléctricas y ot...

Page 25: ...nca debe estar enclavada y la cubierta protectora no debe poder girarse Usar únicamente herramientas que sobresalga de la cubierta protectora un mínimo de 3 4 mm Extraiga el enchufe de la toma de corriente antes de realizar cualquier tarea de reequipamiento La herramienta debe estar desconectada y el husillo en reposo Por motivos de seguridad para los trabajos con discos de tronzar utilice la cubi...

Page 26: ...bajar concentrado Máquinas con interruptor deslizante Conexión desplace el interruptor deslizante 4 hacia adelante Para un funcionamiento continuado muévalo hacia abajo hasta que quede encajado Desconexión presione sobre el extremo posterior del interruptor deslizante 4 y suéltelo Máquinas con interruptor paddle con función de hombre muerto Herramientas con la denominación WP Conexión desplace el ...

Page 27: ...página 3 Nos reservamos el derecho a efectuar modificaciones en función de las innovaciones tecnológicas Ø Diámetro máximo de la herramienta tmáx 1 Grosor máximo admisible de la herramienta de inserción en la zona de sujeción si se utiliza una tuerca de dos agujeros 10 tmax 3 Grosor máximo autorizado de la herramienta de inserción en la zona de tensión si se utiliza una tuerca tensora sin herramie...

Page 28: ...Metabowerke GmbH Metabo Allee 1 72622 Nuertingen Germany www metabo com 170 27 5860 0719 ...

Reviews: