background image

DEUTSCH

de

10

ausreichend abgeschirmt werden und sind 

unsicher.
b) 

Gekröpfte Schleifscheiben müssen so 

angebracht sein, dass sich die Schleiffläche 

unterhalb der Schutzhaubenkante befindet.

 

Eine falsch angebrachte Schleifscheibe, die die 

Schutzhaubenkante überragt, kann nicht 

angemessen abgeschirmt werden.
c) 

Die Schutzhaube muss sicher am Elektro-

werkzeug angebracht und für ein Höchstmaß 

an Sicherheit so eingestellt sein, dass der 

kleinstmögliche Teil des Schleifkörpers offen 

zum Bediener zeigt. 

Die Schutzhaube hilft, die 

Bedienperson vor Bruchstücken, zufälligem 

Kontakt mit dem Schleifkörper sowie Funken, die 

Kleidung entzünden könnten, zu schützen.
d) 

Schleifkörper dürfen nur für die 

empfohlenen Einsatzmöglichkeiten verwendet 

werden. Z. B.: Schleifen Sie nie mit der 

Seitenfläche einer Trennscheibe. 

Trennscheiben sind zum Materialabtrag mit der 

Kante der Scheibe bestimmt. Seitliche 

Krafteinwirkung auf diese Schleifkörper kann sie 

zerbrechen.
e) 

Verwenden Sie immer unbeschädigte 

Spannflansche in der richtigen Größe und 

Form für die von Ihnen gewählte 

Schleifscheibe. 

Geeignete Flansche stützen die 

Schleifscheibe und verringern so die Gefahr eines 

Schleifscheibenbruchs. Flansche für 

Trennscheiben können sich von den Flanschen für 

andere Schleifscheiben unterscheiden. 
f) 

Verwenden Sie keine abgenutzten 

Schleifscheiben von größeren 

Elektrowerkzeugen.

 Schleifscheiben für größere 

Elektrowerkzeuge sind nicht für die höheren 

Drehzahlen von kleineren Elektrowerkzeugen 

ausgelegt und können brechen. 

4.4 Weitere besondere Sicherheitshinweise 

zum Trennschleifen: 

a) 

Vermeiden Sie ein Blockieren der 

Trennscheibe oder zu hohen Anpressdruck. 

Führen Sie keine übermäßig tiefen Schnitte 

aus.

 Eine Überlastung der Trennscheibe erhöht 

deren Beanspruchung und die Anfälligkeit zum 

Verkanten oder Blockieren und damit die 

Möglichkeit eines Rückschlags oder 

Schleifkörperbruchs. 
b) 

Meiden Sie den Bereich vor und hinter der 

rotierenden Trennscheibe.

 Wenn Sie die 

Trennscheibe im Werkstück von sich wegbewegen, 

kann im Falle eines Rückschlags das 

Elektrowerkzeug mit der sich drehenden Scheibe 

direkt auf Sie zugeschleudert werden.
c) 

Falls die Trennscheibe verklemmt oder Sie 

die Arbeit unterbrechen, schalten Sie das 

Gerät aus und halten Sie es ruhig, bis die 

Scheibe zum Stillstand gekommen ist. 

Versuchen Sie nie, die noch laufende 

Trennscheibe aus dem Schnitt zu ziehen, sonst 

kann ein Rückschlag erfolgen. 

Ermitteln und 

beheben Sie die Ursache für das Verklemmen.

d) 

Schalten Sie das Elektrowerkzeug nicht 

wieder ein, solange es sich im Werkstück 

befindet. Lassen Sie die Trennscheibe erst ihre 

volle Drehzahl erreichen, bevor Sie den Schnitt 

vorsichtig fortsetzen.

 Anderenfalls kann die 

Scheibe verhaken, aus dem Werkstück springen 

oder einen Rückschlag verursachen. 
e) 

Stützen Sie Platten oder große Werkstücke 

ab, um das Risiko eines Rückschlags durch 

eine eingeklemmte Trennscheibe zu 

vermindern.

 Große Werkstücke können sich unter 

ihrem eigenen Gewicht durchbiegen. Das 

Werkstück muss auf beiden Seiten der Scheibe 

abgestützt werden, und zwar sowohl in der Nähe 

des Trennschnitts als auch an der Kante. 
f) 

Seien Sie besonders vorsichtig bei 

"Taschenschnitten" in bestehende Wände 

oder andere nicht einsehbare Bereiche. 

Die 

eintauchende Trennscheibe kann beim Schneiden 

in Gas- oder Wasserleitungen, elektrische 

Leitungen oder andere Objekte einen Rückschlag 

verursachen.

4.5 Besondere Sicherheitshinweise zum 

Sandpapierschleifen: 

a) 

Benutzen Sie keine überdimensionierten 

Schleifblätter, sondern befolgen Sie die 

Herstellerangaben zur Schleifblattgröße. 

Schleifblätter, die über den Schleifteller 

hinausragen, können Verletzungen verursachen 

sowie zum Blockieren, Zerreißen der Schleifblätter 

oder zum Rückschlag führen. 

4.6 Nur für WEV 15-125 Quick HT, WEV 15-

125 Quick Inox, WEV 17-125 Quick Inox 

RT: Besondere Sicherheitshinweise zum 

Polieren:

Lassen Sie keine losen Teile der Polierhaube, 

insbesondere Befestigungsschnüre, zu. 

Verstauen oder kürzen Sie die 

Befestigungsschnüre. 

Lose, sich mitdrehende 

Befestigungsschnüre können Ihre Finger erfassen 

oder sich im Werkstück verfangen.

4.7 Besondere Sicherheitshinweise zum 

Arbeiten mit Drahtbürsten: 

a) 

Beachten Sie, dass die Drahtbürste auch 

während des üblichen Gebrauchs Drahtstücke 

verliert. Überlasten Sie die Drähte nicht durch 

zu hohen Anpressdruck.

 Wegfliegende 

Drahtstücke können sehr leicht durch dünne 

Kleidung und/oder die Haut dringen. 
b) 

Wird eine Schutzhaube empfohlen, 

verhindern Sie, dass sich Schutzhaube und 

Drahtbürste berühren können. 

Teller- und 

Topfbürsten können durch Anpressdruck und 

Zentrifugalkräfte ihren Durchmesser vergrößern. 

4.8 Weitere Sicherheitshinweise:

WARNUNG

 – Tragen Sie immer eine 

Schutzbrille.

WARNUNG

 – Verwenden Sie das 

Elektrowerkzeug immer mit beiden Händen.

Summary of Contents for W 11-125 Quick

Page 1: ...124 ky Пайдалануу боюнча нускаманын нукурасы 133 uk Оригінальна інструкція з експлуатації 142 cs Původní návod k používání 150 et Algupärane kasutusjuhend 157 lt Originali instrukcija 164 lv Instrukcijas oriģinālvalodā 172 ar اﻷﺻﻠﻴﺔ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت 180 W 9 100 W 9 115 W 9 125 W 9 115 Quick W 9 125 Quick W 900 125 W 11 125 Quick WP 11 115 Quick WP 11 125 Quick WEV 11 125 Quick W 13 125 Quick W 13 1...

Page 2: ...13 Z W 9 100 WP 9 100 13 Y 13 X 2 2 7 7 A B 1 3 2 4 5 6 7 12 11 13 14 8 9 10 7 9 8 2 ...

Page 3: ...3 15 12 C 0 mm D 15 b a Γ ʼƑʷ Ã ƭƖ ʷƑʼ Ã Γ ʺƑʷ Ã ƭƖ ʷƑʺ Ã ...

Page 4: ...t max1 t max2 t max3 mm in 10 7 1 7 1 3 8 9 32 9 32 M l mm in M 14 20 25 32 n min 1 rpm 10500 10500 10500 10500 10500 11000 11000 11000 10500 11000 9600 10000 n V min 1 rpm 2800 10500 P 1 W 900 900 900 900 900 1100 1100 1100 1100 1350 1350 1350 P 2 W 550 550 550 550 550 700 700 700 640 830 830 780 m kg lbs 2 0 4 4 2 1 4 6 2 1 4 6 2 1 4 6 2 1 4 6 2 3 5 1 2 3 5 1 2 3 5 1 2 1 4 6 2 4 5 3 2 4 5 3 2 5 ...

Page 5: ...00 11000 10000 11000 10000 11000 10000 10000 n V min 1 rpm 2800 11000 2800 9600 2800 10000 P 1 W 1350 1350 1550 1700 1550 1700 1700 1750 1750 1700 1700 1700 P 2 W 830 830 940 1040 940 1040 1040 1070 1070 1040 1040 1040 m kg lbs 2 4 5 3 2 5 5 5 2 5 5 5 2 5 5 5 2 5 5 5 2 5 5 5 2 6 5 7 2 5 5 5 2 5 5 5 2 5 5 5 2 6 5 7 2 6 5 7 a h SG K h SG m s 2 6 0 1 5 6 8 1 5 6 0 1 5 6 0 1 5 5 0 1 5 6 0 1 5 6 8 1 5 ...

Page 6: ... 9 32 M l mm in M 14 20 25 32 n min 1 rpm 8000 11000 11000 7600 8200 n V min 1 rpm 2000 8000 2800 11000 2800 2800 P 1 W 1700 1700 1750 1750 1900 P 2 W 1040 1040 1070 1070 1240 m kg lbs 2 5 5 5 2 5 5 5 2 5 5 5 2 5 5 5 2 7 6 0 a h SG K h SG m s 2 4 7 1 5 6 0 1 5 6 8 1 5 5 0 1 5 7 7 1 5 a h DS K h DS m s 2 2 5 1 5 3 6 1 5 3 0 1 5 4 0 1 5 2 8 1 5 a h P K h P m s 2 2 5 1 5 2 5 1 5 L pA K pA dB A 93 3 9...

Page 7: ...125 mm 5 6 30352 Dmax 150 mm 6 6 30353 Dmax 180 mm 7 6 30383 12 CED 125 6 26730 CED 125 Plus 6 26731 GED 125 6 26732 1 13 14 2 12 6 30327 6 27362 6 23262 A B F G D E C 6 30792 WPB 13 1 WEP 17 1 DS 6 30719 W RT 6 30835 W 9 1 W 11 1 6 30709 W 13 1 T 13 125 WE 17 1 ...

Page 8: ... Verletzungen kommen WEV 15 125 Quick HT WEV 17 125 Quick Inox WEV 17 125 Quick Inox RT ist zusätzlich zu verwenden als Polierer b Dieses Elektrowerkzeug ist nicht geeignet zum Polieren Verwendungen für die das Elektrowerkzeug nicht vorgesehen ist können Gefährdungen und Verletzungen verursachen Gilt nicht für WEV 15 125 Quick HT WEV 17 125 Quick Inox WEV 17 125 Quick Inox RT c Verwenden Sie kein ...

Page 9: ...en Kühlmitteln kann zu einem elektrischen Schlag führen 4 2 Rückschlag und entsprechende Sicherheitshinweise Rückschlag ist die plötzliche Reaktion infolge eines hakenden oder blockierten drehenden Einsatzwerkzeugs wie Schleifscheibe Schleifteller Drahtbürste usw Verhaken oder Blockieren führt zu einem abrupten Stopp des rotierenden Einsatzwerkzeugs Dadurch wird ein unkontrolliertes Elektrowerkzeu...

Page 10: ...um Stillstand gekommen ist Versuchen Sie nie die noch laufende Trennscheibe aus dem Schnitt zu ziehen sonst kann ein Rückschlag erfolgen Ermitteln und beheben Sie die Ursache für das Verklemmen d Schalten Sie das Elektrowerkzeug nicht wieder ein solange es sich im Werkstück befindet Lassen Sie die Trennscheibe erst ihre volle Drehzahl erreichen bevor Sie den Schnitt vorsichtig fortsetzen Anderenfa...

Page 11: ...stehen können Stoffe enthalten die Krebs allergische Reaktionen Atemwegserkrankungen Geburtsfehler oder andere Fortpflanzungsschäden verursachen können Einige Beispiele dieser Stoffe sind Blei in bleihaltigem Anstrich mineralischer Staub aus Mauersteinen Beton o ä Zusatzstoffe zur Holzbehandlung Chromat Holzschutzmittel einige Holzarten wie Eichen oder Buchenstaub Metalle Asbest Das Risiko ist abh...

Page 12: ...en 7 3 Quick Spannmutter befestigen lösen austattungsabhängig Quick Spannmutter 1 befestigen Die Quick Spannmutter 1 nur an Maschinen mit Metabo Quick System anbringen Diese Maschinen sind erkennbar am roten Spindelarretierknopf 4 mit M Quick Schriftzug Wenn das Einsatzwerkzeug im Spannbereich dicker als 7 1 mm ist darf die Quick Spannmutter nicht verwendet werden Verwenden Sie dann die Zweilochmu...

Page 13: ...sen Maschinen mit der Bezeichnung W RT Momenteinschaltung mit Totmannfunktion Einschalten Schalterdrücker 9 nach vorne schieben und dann Schalterdrücker 9 nach oben drücken Ausschalten Schalterdrücker 9 loslassen Maschinen mit der Bezeichnung W RT Dauereinschaltung ausstattungsabhängig Einschalten Maschine wie oben beschrieben einschalten Jetzt Schalterdrücker 9 ein weiteres Mal nach vorne schiebe...

Page 14: ...nschleifen Bestimmt zum Schleifen von Beton Estrich Holz und Kunststoffen mit Diamant Topfscheiben bzw Fiberscheiben und geeigneten Schleiftellern Mit Stutzen zum Absaugen des Stein Holz und Kunststoffstaubes mit einem geeigneten Absauggerät Nicht geeignet zum Absaugen von Funken oder zum Schleifen von Metallen D Staubschutzfilter Der feinmaschige Filter verhindert das Eindringen von groben Partik...

Page 15: ...die Abschätzung der Emissionen des Elektrowerkzeugs und den Vergleich verschiedener Elektrowerkzeuge Je nach Einsatzbedingung Zustand des Elektrowerkzeuges oder der Einsatzwerkzeuge kann die tatsächliche Belastung höher oder geringer ausfallen Berücksichtigen Sie zur Abschätzung Arbeitspausen und Phasen geringerer Belastung Legen Sie aufgrund entsprechend angepasster Schätzwerte Schutzmaßnahmen fü...

Page 16: ...sh or cut off tool Read all safety warnings instructions illustrations and specifications provided with this power tool Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock fire and or serious injury WEV 15 125 Quick HT WEV 17 125 Quick Inox WEV 17 125 Quick Inox RT can also be used as polishing tool b Operations such as polishing are not recommended to be performed with th...

Page 17: ...direction of the wheel s movement at the point of pinching Abrasive wheels may also break under these conditions Kickback is the result of power tool misuse and or incorrect operating procedures or conditions and can be avoided by taking proper precautions as given below a Maintain a firm grip on the power tool and position your body and arm to allow you to resist kickback forces Always use auxili...

Page 18: ...7 Safety Warnings Specific for Wire Brushing Operations a Be aware that wire bristles are thrown by the brush even during ordinary operation Do not overstress the wires by applying excessive load to the brush The wire bristles can easily penetrate light clothing and or skin b If the use of a guard is recommended for wire brushing do not allow any interference of the wire wheel or brush with the gu...

Page 19: ...in check to see that the rated mains voltage and mains frequency as stated on the rating label match with your power supply Always install an RCD with a max trip current of 30 mA upstream 6 1 Attaching the additional handle Always work with the additional handle attached 11 Attach the additional handle on the left or right of the machine and secure 6 2 Attach the safety guard For safety reasons al...

Page 20: ...ocking the spindle Turn the 2 hole nut 13 clockwise using the 2 hole spanner 14 to secure Releasing the 2 hole nut Lock the spindle see chapter 7 1 Turn the 2 hole nut 13 anticlockwise using the 2 hole spanner 14 to unscrew 8 1 Adjusting the speed depending on features Set the recommended speed at the thumbwheel 8 small number low speed large number high speed Cutting disc roughing disc cup wheel ...

Page 21: ...hrough all front and rear air vents using a vacuum cleaner or by blowing in dry air Prior to this operation separate the power tool from the power source and wear protective glasses and dust mask Machines with VTC and TC electronics The electronic signal display lights up and the load speed decreases not W RT 7 There is too much load on the machine Run the machine in idling until the electronics s...

Page 22: ...d l length of the grinding spindle n no load speed maximum speed nV no load speed adjustable P1 rated input power P2 power output m weight without mains cable Measured values determined in conformity with EN 60745 Machine in protection class II AC Power Machines with the designation WE Energy rich high frequency interference can cause fluctuations in speed The fluctuations disappear however as soo...

Page 23: ...ns données ci dessous peut avoir pour conséquence un choc électrique un incendie et ou une blessure grave Les modèles WEV 15 125 Quick HT WEV 17 125 Quick Inox WEV 17 125 Quick Inox RT peuvent également être utilisés comme lustreuses b Les opérations de lustrage ne sont pas recommandées avec cet outil électrique Les opérations pour lesquelles l outil électrique n a pas été conçu peuvent provoquer ...

Page 24: ...ent des réfrigérants fluides L utilisation d eau ou d autres réfrigérants fluides peut aboutir à une électrocution ou un choc électrique 4 2 Rebonds et mises en garde correspondantes Le rebond est une réaction soudaine au pincement ou à l accrochage d une meule d un patin d appui d une brosse ou de tout autre accessoire Le pincement ou l accrochage provoque un blocage rapide de l accessoire en rot...

Page 25: ...se produire Rechercher et prendre des mesures correctives afin d empêcher que la meule ne se grippe d Ne pas reprendre l opération de coupe dans la pièce à usiner Laisser la meule atteindre sa pleine vitesse et rentrer avec précaution dans le tronçon La meule peut se coincer venir chevaucher la pièce à usiner ou effectuer un rebond si l on fait redémarrer l outil électrique dans la pièce à usiner ...

Page 26: ...n de la pollution due aux poussières Les particules émises lors du travail avec cette machine peuvent contenir des substances pouvant entraîner des cancer des réactions allergiques des affections des voies respiratoires des malformations congénitales ou d autres lésions du système reproducteur Parmi ces substances on trouve Le plomb dans les enduits contenant du plomb la poussière minérale dans le...

Page 27: ... il est impossible de le déplacer sur la broche Uniquement W 9 100 visser le flasque d appui à l aide de la clé à ergots sur la broche de sorte que le petit lien diamètre de 16 mm soit dirigé vers le haut Placer la meule sur le flasque d appui 2 La meule doit être placée de manière équilibrée sur le flasque d appui 7 3 Fixation détachement de l écrou de serrage Quick suivant la version Fixez l écr...

Page 28: ...urner Outils à interrupteur coulissant Mise en route Glisser l interrupteur coulissant 5 vers l avant Pour un fonctionnement en continu le basculer vers l arrière jusqu au cran Arrêt appuyer sur l arrière de l interrupteur coulissant 5 puis relâcher Outils à interrupteur Paddle avec fonction homme mort Mise en route Pousser le verrouillage d interrupteur 10 dans le sens de la flèche et appuyer sur...

Page 29: ...e de tronçonnage Capot de protection pour le tronçonnage Conçu pour les travaux avec des meules de tronçonnage meules de tronçonnage diamant Avec le clip de capot de protection de meule de tronçonnage fixé le capot de protection devient un capot de protection de meule de tronçonnage B Capot de protection d aspiration pour le tronçonnage Conçu pour le tronçonnage de plaques en pierre avec des meule...

Page 30: ...achines avec une désignation WE Les perturbations à fréquence et à énergie élevées peuvent occasionner des variations de vitesse Ces variations cessent dès la disparition des perturbations Les caractéristiques indiquées sont soumises à tolérance selon les normes en vigueur correspondantes Valeurs d émission Ces valeurs permettent l estimation des émissions de l outil électrique et la comparaison e...

Page 31: ... dan kan dit leiden tot een elektrische schok brand en of ernstig letsel WEV 15 125 Quick HT WEV 17 125 Quick Inox WEV 17 125 Quick Inox RT kunnen bovendien worden gebruikt als polijstmachine b Dit elektrisch gereedschap is niet geschikt om te polijsten Toepassingen waarvoor het elektrisch gereedschap niet bestemd is kunnen leiden tot gevaarlijke situaties en lichamelijk letsel Geldt niet voor WEV...

Page 32: ...eibare koelmedia nodig zijn Het gebruik van water of andere vloeibare koelmedia kan leiden tot een elektrische schok 4 2 Veiligheidsinstructies met het oog op terugslagen en andere gevaarlijke situaties Een terugslag is een plotselinge reactie als gevolg van draaiend inzetgereedschap dat blijft haken of blokkeert zoals een slijpschijf steunschijf draadborstel enz Indien het draaiende inzetgereedsc...

Page 33: ...Probeer nooit om de nog draaiende doorslijpschijf uit de snede te trekken dit kan een terugslag veroorzaken Stel de oorzaak van het beklemd raken vast en hef deze op d Schakel het elektrische gereedschap zolang het zich niet in het werkstuk bevindt nooit opnieuw in Laat de doorslijpschijf eerst het volle toerental bereiken voordat u voorzichtig verder gaat met de snede Anders kan de schijf blijven...

Page 34: ... bevestigen Bijv in een bankschroef spannen De stofbelasting verminderen Stofdeeltjes die tijdens het werken met deze machine ontstaan kunnen stoffen bevatten die kanker allergische reacties aandoeningen aan de luchtwegen aangeboren afwijkingen of andere voortplantingsproblemen kunnen veroorzaken Enkele voorbeelden van dergelijke stoffen zijn Lood in loodhoudende verf mineraal stof uit bakstenen b...

Page 35: ... spindel schroeven dat de kleine kraag met diameter 16 mm naar boven wijst De slijpschijf op de steunflens 2 plaatsen De slijpschijf dient gelijkmatig op de steunflens te liggen 7 3 Quick spanmoer bevestigen losmaken afhankelijk van de uitrusting Quick spanmoer 1 bevestigen De Quick spanmoer 1 slecht aanbrengen op machines met Metabo Quick System Deze machines zijn herkenbaar aan de roder spindelv...

Page 36: ...laar met dodemansfunctie Inschakelen Inschakelvergrendeling 10 in de richting van de pijl schijven en de drukschakelaar 9 indrukken Uitschakelen Laat de drukschakelaar 9 los Machines met de aanduiding W RT Moment inschakeling met dode manschakelaar Inschakelen drukschakelaar 9 naar voren schuiven en vervolgens de drukschakelaar 9 naar boven drukken Uitschakelen laat de drukschakelaar 9 los Machine...

Page 37: ...erandertde beschermkap in een doorslijp beschermkap B Afzuigbeschermkap voor het doorslijpen Bestemd voor het doorslijpen van steenplaten met diamant doorslijpschijven Met aansluitstuk om de steenstof met een geschikt afzuigapparaat af te zuigen C Afzuigbeschermkap voor het slijpen van vlakken Bedoeld voor het slijpen van beton tegels hout en kunststof met di komvormige diamantschijven c q glasvez...

Page 38: ...de technische gegevens zijn tolerantiewaarden overeenkomstig de betreffende geldige norm Emissiewaarden Deze waarden maken een beoordeling mogelijk van de emissie van het elektrisch gereedschap en een vergelijking van de verschillende elektrische gereedschappen Afhankelijk van het gebruik de toestand van het elektrisch gereedschap of het inzetgereedschap kan de daadwerkelijke belasting hoger of la...

Page 39: ...forniti con l utensile Qualora le seguenti istruzioni non venissero rispettate ne potrebbero derivare conseguenze come scosse elettriche incendi e o lesioni gravi WEV 15 125 Quick HT WEV 17 125 Quick Inox WEV 17 125 Quick Inox RT è adatta anche all uso come lucidatrice b Questo utensile elettrico non è adatto per la lucidatura Un eventuale utilizzo dell utensile elettrico che differisca da quello ...

Page 40: ...e l utensile elettrico in prossimità di materiali infiammabili Le scintille potrebbero incendiare questi materiali p Non utilizzare alcun utensile che richieda l uso di refrigerante liquido L impiego di acqua o di altri refrigeranti liquidi può provocare una scossa elettrica 4 2 Contraccolpo e relative avvertenze di sicurezza Il contraccolpo è la reazione improvvisa che si verifica quando l utensi...

Page 41: ...azione allontanandolo da sé in caso di un contraccolpo l utensile elettrico con il disco rotante verrà indirizzato direttamente verso l utilizzatore c Se il disco da taglio si blocca o se l utilizzatore interrompe il lavoro disattivare l attrezzo e tenerlo fermo finché il disco non si è arrestato completamente Non tentare mai di estrarre il disco dal taglio che si sta eseguendo quando il disco ste...

Page 42: ... in funzione l utensile qualora l impugnatura sia difettosa Un carter di protezione danneggiato o logoro dev essere sostituito Non mettere in funzione la macchina qualora il carter di protezione sia difettoso Fissare i pezzi in lavorazione piccoli Ad esempio bloccarli in una morsa a vite Ridurre la formazione di polvere Le particelle che si formano durante l utilizzo di questa macchina possono con...

Page 43: ...tura vedere capitolo 11 Accessori 7 1 Bloccaggio del mandrino Premere il pulsante di arresto del mandrino 4 e ruotare il mandrino 3 a mano finché il pulsante di arresto non scatta in posizione producendo un suono udibile 7 2 Montaggio dei dischi di smerigliatura Vedere pagina 2 illustrazione A Montare la flangia di supporto 2 sul mandrino La posizione sarà corretta se una volta inserita sul mandri...

Page 44: ...re la macchina quando la spina viene staccata dalla presa oppure se si è verificata un interruzione di corrente Con l avviamento continuo la macchina continua a funzionare anche se viene liberata dalla presa Pertanto tenere sempre saldamente l apparecchio con entrambe le mani afferrandolo per le impugnature previste assumere una postura stabile e concentrarsi durante il lavoro Evitare che l utensi...

Page 45: ...re del segnale elettronico 7 secondo l equipaggiamento lampeggia La protezione contro il riavvio è scattata Se la spina viene inserita con il dispositivo acceso o viene ripristinata la corrente dopo un interruzione il dispositivo non si riavvia Spegnere e riaccendere il dispositivo Utilizzare solo accessori originali Metabo Vedi pagina 6 Utilizzare esclusivamente accessori conformi ai requisiti e ...

Page 46: ... vuoto numero massimo di giri nV Numero di giri a vuoto regolabile P1 Assorbimento nominale di potenza P2 Potenza erogata m Peso senza cavo di rete Valori di misura rilevati secondo EN 60745 Utensile di classe II Corrente alternata Utensili con il contrassegno WE Eventuali disturbi ad alta energia e ad alta frequenza possono provocare oscillazioni nel numero di giri Queste oscillazioni scompaiono ...

Page 47: ...de seguridad instrucciones representaciones y datos suministrados con la herramienta El incumplimiento de las indicaciones siguientes puede producir descargas eléctricas fuego y lesiones graves Los modelos WEV 15 125 Quick HT WEV 17 125 Quick Inox WEV 17 125 Quick Inox RT son además aptos para pulir b Esta herramienta eléctrica no es apropiada para pulir Utilizar la herramienta para aplicaciones p...

Page 48: ... podría engancharse involuntariamente en la herramienta en movimiento y la herramienta podría perforar su cuerpo n Limpie regularmente la ranura de ventilación de su herramienta eléctrica El ventilador del motor introduce polvo en la carcasa y una fuerte acumulación de polvo de metal puede provocar peligros eléctricos o No utilice la herramienta eléctrica cerca de materiales inflamables Las chispa...

Page 49: ... moviendo el disco de tronzar en la pieza de trabajo en dirección opuesta a usted en caso de contragolpe la herramienta eléctrica puede salir disparada hacia usted con el disco en movimiento c En el caso de que el disco de tronzar se atasque o usted decida interrumpir el trabajo desconecte la herramienta y sujétela hasta que el disco se haya detenido Nunca trate de extraer el disco de tronzar aún ...

Page 50: ... defectuosa Las piezas de trabajo pequeñas deberán fijarse adecuadamente Por ejemplo sujetas en un tornillo de banco Reducir la exposición al polvo Las partículas que se generan al trabajar con está máquina pueden contener sustancias susceptibles de provocar cáncer reacciones alérgicas enfermedades respiratorias malformaciones fetales u otros daños reproductivos Algunos ejemplos de este tipo de su...

Page 51: ...el capítulo 11 Accesorios 7 1 Bloqueo del husillo Pulse el botón de bloqueo del husillo 4 y gire el husillo 3 con la mano hasta que el botón encaje de forma audible 7 2 Colocación del disco de amolar Véase página 2 figura A Montaje de la brida de apoyo 2 en el husillo La colocación es correcta cuando no es posible girar la brida sobre el husillo Sólo en el modelo W 9 100 atornillar la brida de apo...

Page 52: ...re la herramienta con ambas manos Conecte en primer lugar la herramienta de inserción y a continuación acérquela a la pieza de trabajo Evite que la herramienta se ponga en funcionamiento de forma involuntaria desconéctela siempre al extraer el enchufe de la toma de corriente o cuando se haya producido un corte de corriente En la posición de funcionamiento continuado la máquina seguirá funcionando ...

Page 53: ...del sistema electrónico 7 se ilumina y se reduce el número de revoluciones bajo carga no W RT La carga de la máquina es demasiado alta Deje funcionar la máquina en marcha en vacío hasta que se apague el indicador de señal del sistema electrónico La máquina no funciona El indicador de señal del sistema electrónico 7 según la versión parpadea La protección contra el rearranque se ha activado Si el e...

Page 54: ...ximo autorizado de la herramienta de inserción M Rosca del husillo l Longitud del husillo de lijado n Número de revoluciones de marcha en vacío máximo nV Número de revoluciones de marcha en vacío ajustable P1 Potencia de entrada nominal P2 Potencia suministrada m Peso sin cable de red Valores de medición establecidos de acuerdo con EN 60745 Máquina de la clase de seguridad II Corriente alterna Máq...

Page 55: ...u ferimentos graves A WEV 15 125 Quick HT WEV 17 125 Quick Inox WEV 17 125 Quick Inox RT são adicionalmente adequadas para trabalhos de polimento ligeiros b Esta ferramenta eléctrica não é adequada para polimento As utilizações para as quais a ferramenta eléctrica não foi prevista podem causar riscos e ferimentos não se aplica à WEV 15 125 Quick HT WEV 17 125 Quick Inox WEV 17 125 Quick Inox RT c ...

Page 56: ...efrigeração líquidos A utilização de água ou outros agentes de refrigeração líquidos pode causar choques eléctricos 4 2 Contragolpes e respectivas indicações de segurança Contragolpe é a reacção repentina que ocorre quando uma ferramenta acoplável em rotação tal como um disco abrasivo um prato de lixar um escova de arame de aço etc prende ou bloqueia Ao prender ou bloquear provoca a paragem inespe...

Page 57: ... até que o disco esteja imobilizado Nunca tente retirar um disco de corte ainda em rotação da zona de corte caso contrário poderá ocorrer um contragolpe Verifique e elimine a causa do encravamento d Não volte a ligar a ferramenta eléctrica enquanto a mesma se encontrar na peça de trabalho Deixe o disco de corte atingir a sua rotação máxima antes de continuar o corte cuidadosamente Caso contrário o...

Page 58: ...a reprodutor Alguns exemplos destas substâncias são Chumbo em tintas à base de chumbo pó mineral de pedras de paredes betão ou semelhantes aditivos para o tratamento de madeira cromo agente de preservação de madeira alguns tipos de madeira como pó de carvalho ou faia metais amianto O risco depende do tempo a que o utilizador ou as pessoas que se encontram nas proximidades estão sujeitos à sobrecar...

Page 59: ...oltar a porca de aperto Quick conforme equipamento Apertar a 1 porca de aperto Quick Montar a porca de aperto Quick 1 apenas em máquinas com Metabo Quick System É possível identificar estas máquinas através do botão de bloqueio do fuso vermelho 4 com inscrição M Quick Se a espessura da ferramenta acoplável no âmbito de aperto for maior do que 7 1 mm não poderá utilizar a porca de aperto Quick Util...

Page 60: ...Soltar o gatilho 9 Máquinas com a designação W RT Ligação temporária com função de homem morto Ligar deslocar o gatilho 9 para a frente e depois pressionar o gatilho 9 para cima Desligar Soltar o gatilho 9 Máquinas com a designação W RT Ligação contínua consoante o equipamento Ligar ligar a máquina conforme descrito acima Agora voltar a deslocar o gatilho 9 para a frente e aliviar a pressão na pos...

Page 61: ... corte de diamante Com bocal para aspirar pó de pedra com um aspirador adequado C Resguardo de protecção de aspiração para discos de corte Para lixar betão betonilha madeira e plásticos com discos em forma de tacho diamantados ou discos em fibra e pratos de lixar adequados Com bocal para aspirar pó de pedra madeira e plástico com um aspirador adequado Não se adequa para a aspiração de faíscas ou p...

Page 62: ...erantes de acordo com os padrões individuais válidos Valores da emissão Estes valores possibilitam a avaliação de emissões da ferramenta eléctrica e a comparação com diversas ferramentas eléctricas Consoante as condições de utilização o estado da ferramenta eléctrica ou das ferramentas acopláveis a sobrecarga efectiva poderá ser superior ou inferior Para a avaliação deve ainda considerar os interv...

Page 63: ... endast WEV 15 125 Quick HT WEV 17 125 Quick Inox WEV 17 125 Quick Inox RT c Använd bara tillbehör som är avsedda för elverktyget och rekommenderas av tillverkaren Att tillbehöret kan fästas på elverktyget är ingen garanti för att verktyget fungerar säkert d Verktygets tillåtna varvtal ska vara minst lika högt som maxvarvtalet som anges på maskinen Tillbehör som roterar med för högt varvtal kan gå...

Page 64: ...ng vid blockeringen d Var extra försiktig i närheten av hörn skarpa kanter osv Se till så att verktyget inte studsar mot arbetsstycket och nyper Roterande delar har lätt att nypa om de studsar vid hörn och skarpa kanter Det kan få dig att tappa kontrollen eller ge kast e Använd aldrig sågkedjor eller tandade sågklingor Sådana verktyg ger ofta kast eller får dig att förlora kontrollen över elverkty...

Page 65: ...ängningen måste passa spindelgängan Spindellängd och gänga se sid 4 5 och kap 14 Tekniska data Vi rekommenderar att du använder stationärt utsug Förkoppla alltid en jordfelsbrytare RCD med en max aktiveringsström på 30 mA Slår jordfelsbrytaren av vinkelslipen måste du kontrollera och rengöra den Se kapitlet 9 Rengöring Skadade ej runda eller vibrerande verktyg får ej användas Försök att inte skada...

Page 66: ...a kapsprängskydd se kap 11 Tillbehör 7 1 Låsa spindeln Tryck på spindellåsningen 4 och vrid spindeln 3 för hand tills du känner att spindellåsningen hakar fast 7 2 Sätta på slipskivan Se sid 2 bild A Sätt på stödflänsen 2 på spindeln Den sitter rätt när den inte går att vrida på spindeln Endast W 9 100 skruva på stödflänsen på spindeln med spännyckeln så att den lilla förhöjningen 16 mm i diameter...

Page 67: ... dig den förrän motorn stannat Maskiner med skjutreglage Start Skjut skjutreglaget 5 framåt Tippa ned den tills den snäpper fast vid kontinuerlig användning Stopp tryck på bakkanten av skjutreglaget 5 så att det lossar Maskiner med paddelbrytare med dödmansfunktion Start Skjut påslagsspärren 10 i pilens riktning och tryck på strömbrytaren 9 Stopp Lossa strömbrytarspärren 9 Maskiner med beteckning ...

Page 68: ... Avsedd för slipning av betong beläggningar trä och plast med diamantslipskål resp fiberskivor och lämpliga sliprondeller Med dammsugaranslutning så att du kan suga upp sten trä och plastdamm med lämplig dammsugare Lämpar sig inte för utsugning av gnistor eller slipning av metall D Dammskyddsfilter Det finmaskiga filtret hindrar grova partiklar från att tränga in i motorhuset Ta av och rengör med ...

Page 69: ...landena verktygets skick och hur verktyget används kan de faktiska värdena vara högre eller lägre Räkna även med pauser och perioder med lägre belastning Använd de uppskattade värdena för att ta fram skyddsåtgärder för användaren t ex organisatoriska åtgärder Totalvibrationsvärde vektorsumma i tre led beräknad enligt EN 60745 ah SG Vibrationsemissionsvärde Ytslipning ah DS Vibrationsemissionsvärde...

Page 70: ...koske malleja WEV 15 125 Quick HT WEV 17 125 Quick Inox WEV 17 125 Quick Inox RT c Älä käytä sellaisia lisävarusteita joita valmistaja ei ole nimenomaan tarkoittanut ja suositellut tälle sähkötyökalulle Vain se että pystyt kiinnittämään lisävarusteen sähkötyökaluun ei ole tae siitä että sitä olisi turvallista käyttää d Käyttötarvikkeen sallitun kierrosluvun täytyy olla vähintään niin suuri kuin sä...

Page 71: ...alaikan hallinnan menetyksen tai takaiskun Hiomalaikan liike on tällöin käyttäjän suuntaan tai hänestä poispäin riippuen laikan pyörintäsuunnasta jumiutumiskohdassa Tässä yhteydessä hiomalaikat voivat myös murtua Takaisku on seuraus sähkötyökalun epäasianmukaisesta tai virheellisestä käytöstä Se voidaan estää sopivilla varotoimenpiteillä kuten seuraavassa kuvattu a Pidä sähkötyökalusta tukevasti k...

Page 72: ...ontaan a Älä käytä liian isoja hiomapapereita vaan noudata valmistajan antamia hiekkapaperin kokoa koskevia ohjeita Hiekkapaperit jotka ulottuvat hiomalautasen yli voivat aiheuttaa vammoja sekä johtaa takaiskuun tai hiomapapereiden jumiutumiseen tai repeytymiseen 4 6 Vain malleille WEV 15 125 Quick HT WEV 17 125 Quick Inox WEV 17 125 Quick Inox RT Erityiset turvallisuusohjeet kiillotukseen Älä jät...

Page 73: ...seäsi lähellä oleskelevia henkilöitä tai kerättyä pölyä päin Käytä imuria ja tai ilmanpuhdistinta Tuuleta työpaikka hyvin ja pidä puhtaana imuroimalla Lakaisu tai puhaltaminen pöllyttää pölyä Imuroi tai pese suojavarusteet Älä puhalla lyö tai harjaa niitä Katso sivua 2 1 Quick kiristysmutteri 2 Tukilaippa 3 Kara 4 Karan lukitusnuppi 5 Työntökytkin päälle poiskytkentään 6 Kahva 7 Elektroniikan sign...

Page 74: ...aksireikämutteri karalle seuraavalla tavalla Katso sivu 2 kuva B X Ohuiden hiomalaikkojen yhteydessä Kaksireikämutterin 13 olake osoittaa ylöspäin jotta ohut hiomalaikka voidaan kiristää pitävästi paikalleen Y Paksujen hiomalaikkojen yhteydessä Kaksireikämutterin 13 olake osoittaa alaspäin jotta kaksireikämutteri voidaan kiinnittää pitävästi karalle Z Vain mallissa W 9 100 Kaksireikämutterin olake...

Page 75: ...inni kiinnitysruuveilla a Vääntömomentti 5 0 Nm 0 5 Nm Tarkasta vivun oikea toiminto sen on oltava jousen jännitteen alaisena Hiukkasia voi kiinnittyä työskennellessä sähkölaitteen sisälle Tämä rajoittaa sähkölaitteen jäähdytystä Johdattavat kerrostumat voivat rajoittaa sähkölaitteen suojaeristystä ja aiheuttaa sähkövaaroja Imuroi sähkölaitteiden etu ja takakanavat säännöllisesti usein ja huolelli...

Page 76: ...halkaisija tmax 1 käyttötarvikkeen suurin sallittu vahvuus kiinnityskohdassa kun käytetään kaksireikämutteria 13 tmax 2 käyttötarvikkeen suurin sallittu vahvuus kiinnityskohdassa kun käytetään Quick kiristysmutteria 1 tmax 3 rouhintalaikka katkaisulaikka käyttötarvikkeen suurin sallittu vahvuus M karan kierteet l hiomakaran pituus n kierrosluku kuormittamatta huippukierrosluku nV kierrosluku kuorm...

Page 77: ... c Bruk ikke tilbehør som ikke er laget av produsenten eller spesielt anbefalt for denne maskinen Det at du kan feste tilbehør på maskinen garanterer ikke at tilbehøret er trygt å bruke d Tillatt hastighet for innsatsverktøy må minst være like høyt som høyeste tillatte hastighet for maskinen Tilbehør som dreier raskere enn tillatt kan gå i stykker og kastes rundt omkring e Ytre diameter og tykkels...

Page 78: ...nærheten av innsatsverktøy som roterer Innsatsverktøyet kan bevege seg over hånden ved rekyl c Unngå å plassere kroppen i det området der maskinen vil bevege seg ved rekyl Rekyl driver maskinen i motsatt retning av slipeskivens dreieretning på blokkeringsstedet d Arbeid særlig forsiktig på områder med hjørner skarpe kanter osv Unngå at innsatsverktøyet blir kastet tilbake fra emnet eller setter se...

Page 79: ...r det er påkrevet Følg angivelsene fra produsenten av verktøy og tilbehør Beskytt skivene mot fett og støt Slipeskiver må oppbevares og håndteres i nøye overensstemmelse med produsentens anvisninger Bruk aldri kappeskiver til grovsliping Kappeskivene skal ikke utsettes for trykk fra siden Emnet må ligge godt mot underlaget og sikres mot at det sklir for eksempel ved hjelp av en tvinge Store emner ...

Page 80: ...ndelen og vri på dekselet slik at det skjermede området er vendt mot brukeren Sjekk at dekselet sitter godt Hendelen må være smekket på plass og det må ikke være mulig å vri på beskyttelsesdekselet Bruk bare verktøy som er minst 3 4 mm lavere enn beskyttelsesdekselet Demonteres i motsatt rekkefølge Før alle omstillingsarbeider Trekk støpselet ut av stikkontakten Maskinen må være slått av og spinde...

Page 81: ...siktet oppstart av maskinen Slå alltid av maskinen når støpselet blir trukket ut av kontakten eller ved strømbrudd Under vedvarende drift fortsetter maskinen å gå selv om den blir revet ut av hendene dine Hold derfor alltid maskinen med begge hender i de to håndtakene Stå med god balanse og arbeid konsentrert Unngå at maskinen virvler opp eller suger inn støv og spon Etter at maskinen er slått av ...

Page 82: ...e som er nevnt i denne bruksanvisningen A Beskyttelsesdeksel klips Beskyttelsesdeksel for kapping For arbeid med kappeskiver diamantkappeskiver Når festeklipsen til beskyttelsesdekselet er montert beskytter dekselet mot løse kapp B Avsugsdeksel for kapping For kapping av steinplater med diamantkappeskiver Med stusser for å suge opp steinstøvet med et egnet avsug C Avsugsdeksel for plansliping For ...

Page 83: ...snart interferensen forsvinner Angitte tekniske data kan variere i henhold til de til enhver tid gjeldende normer Utslippsverdier Disse verdiene gjør det mulig å anslå emisjonen til elektroverktøyet og å sammenlikne ulike elektroverktøy Avhengig av bruksbetingelsene tilstanden til maskinen og verktøyet kan den faktiske belastningen være høyere eller lavere Ta hensyn til arbeidspauser og perioder m...

Page 84: ...til kan der opstå farer og personskader Gælder ikke for WEV 15 125 Quick HT WEV 17 125 Quick Inox WEV 17 125 Quick Inox RT c Brug kun tilbehør hvis det er beregnet til dette el værktøj og anbefalet af producenten At tilbehøret kan fastgøres på el værktøjet garanterer ikke for en sikker anvendelse d Indsatsværktøjets tilladte hastighed skal være mindst lige så høj som den maksimale hastighed der er...

Page 85: ...jælp af egnede sikkerhedsforanstaltninger som beskrives nedenfor a Hold godt fast i el værktøjet og sørg for at din krop og arme befinder sig i en position der kan klare tilbageslagskræfterne Brug altid det ekstra greb hvis et sådant findes for at have så meget kontrol som muligt over tilbageslagskræfterne eller reaktionsmomenterne når maskinen kører op i hastighed Brugeren kan beherske tilbagesla...

Page 86: ...e eller afkort dem Løse snore der roterer med rundt kan gribe fat i fingre eller sætte sig fast i arbejdsemnet 4 7 Særlige sikkerhedsanvisninger for arbejde med stålbørster a Vær opmærksom på at stålbørsten også mister tråde ved almindelig brug Overbelast ikke trådene med for stort tryk Flyvende tråde kan meget let trænge ind under tyndt tøj og eller under huden b Hvis det anbefales at bruge en be...

Page 87: ...ra greb ekstra greb til vibrationsdæmpning 12 Beskyttelsesskærm 13 Tohulsmøtrik 14 Tapnøgle 15 Arm til fastgørelse af beskyttelsesskærm afhængigt af udstyr medleveres ikke Før du tager maskinen i brug skal du kontrollere at den på mærkepladen oplyste netspænding og frekvens er i overensstemmelse med den fra din strømforsyning Man skal altid forkoble en FI afbryder RCD med en maks brydestrøm på 30 ...

Page 88: ...er Brystet på tohulsmøtrikken 13 vender nedad således at tohulsmøtrikken kan anbringes sikkert på spindlen Z Kun ved W 9 100 Brystet på tohulsmøtrikken vender nedad og den jævne flade vender opad Fastlås spindlen Spænd tohulsmøtrikken 13 med tapnøglen 14 i urets retning Løsning af tohulsmøtrik Fastlås spindlen se kapitel 7 1 Skru tohulsmøtrikken 13 af med tapnøglen 14 mod urets retning 8 1 Indstil...

Page 89: ...gennem alle luftslidser foran og bagved eller blæs dem ud med tør luft Afbryd el værktøjet forinden fra energiforsyningen og brug herved beskyttelsesbriller og støvmaske Maskiner med VTC og TC elektronik Den elektroniske signallampe 7 lyser og hastigheden under belastning aftager ikke W RT Maskinbelastningen er for høj Lad maskinen køre i tomgang indtil den elektroniske signallampe slukker Maskine...

Page 90: ... skrubskive skæreskive maksimal tilladt tykkelse for indsatsværktøjet M spindelgevind l slibespindlens længde n friløbshastighed maksimal hastighed nV friløbshastighed indstillelig P1 nominel optagen effekt P2 afgiven effekt m vægt uden netkabel Måleværdier beregnet iht EN 60745 Klasse II maskine Vekselstrøm maskiner med betegnelsen WE Energirige højfrekvente forstyrrelser kan medføre hastighedsud...

Page 91: ...leży przestrzegać wszystkich zasad bezpieczeństwa zaleceń ilustracji i parametrów dołączonych do urządzenia W przypadku nieprzestrzegania podanych zaleceń może dojść do porażenia prądem pożaru i lub poważnych obrażeń ciała Modele WEV 15 125 Quick HT WEV 17 125 Quick Inox WEV 17 125 Quick Inox RT mogą być również używane jako polerki b Niniejsze elektronarzędzie nie nadaje się do polerowania Zastos...

Page 92: ... należy czyścić szczeliny wentylacyjne elektronarzędzia Dmuchawa silnika wciąga pył do obudowy a duże nagromadzenie pyłu metalowego może spowodować zagrożenia związane z prądem elektrycznym o Nie używać elektronarzędzia w pobliżu materiałów palnych Iskry mogą spowodować zapłon tych materiałów p Nie wolno używać żadnych narzędzi roboczych wymagających stosowania ciekłych chłodziw Stosowanie wody lu...

Page 93: ...tnącej w obrabianym elemencie od siebie w razie odrzutu elektronarzędzie z wirującą tarczą zostaje wyrzucone bezpośrednio w kierunku użytkownika c W przypadku zakleszczenia ściernicy tnącej lub przerwania pracy należy wyłączyć urządzenie i przytrzymać je spokojnie aż tarcza całkowicie się zatrzyma Nie wyciągać obracającej się jeszcze tarczy tnącej z nacięcia gdyż może to spowodować odrzut Ustalić ...

Page 94: ...szkodzoną osłoną Małe elementy poddawane obróbce należy odpowiednio zamocować Można je zamocować na przykład w imadle Redukcja zapylenia Cząsteczki uwalniające się podczas używania urządzenia mogą zawierać substancje wywołujące raka reakcje alergiczne schorzenia dróg oddechowych i wady wrodzone lub zaburzać zdolność rozrodczą Spośród tych substancji można wymienić ołów farby zawierające ołów pył m...

Page 95: ...kady wrzeciona zatrzaśnie się w wyczuwalny sposób 7 2 Zakładanie tarczy szlifierskiej Patrz strona 2 rysunek A Nałożyć kołnierz wsporczy 2 na wrzeciono Jest on prawidło zamontowany gdy nie można go obracać na wrzecionie Tylko W 9 100 za pomocą klucza dwutrzpieniowego przykręcić kołnierz wsporczy do wrzeciona w taki sposób aby mały pierścień o średnicy 16 mm był skierowany do góry Założyć tarczę sz...

Page 96: ...awsze obiema rękami Najpierw włączyć urządzenie a dopiero potem przyłożyć narzędzie robocze do obrabianego elementu Należy unikać niezamierzonego uruchomienia zawsze wyłączać urządzenie po wyciągnięciu wtyczki z gniazda wtykowego lub w przypadku przerwy w dopływie prądu Przy włączeniu na ciągły tryb pracy urządzenie będzie pracować nadal nawet jeżeli wypadnie z ręki Z tego względu urządzenie należ...

Page 97: ... układami elektronicznymi VTC oraz TC Świeci się elektroniczny wskaźnik sygnałowy 7 i zmniejsza się prędkość obrotowa pod obciążeniem z wyjątkiem W RT Obciążenie urządzenia jest zbyt duże Odczekać przy urządzeniu pracującym na biegu jałowym do momentu aż zgaśnie elektroniczny wskaźnik sygnałowy urządzenie nie pracuje Elektroniczny wskaźnik sygnałowy 7 zależnie od wyposażenia miga Zadziałało zabezp...

Page 98: ...ć narzędzia roboczego M gwint wrzeciona l długość wrzeciona szlifierskiego n prędkość obrotowa biegu jałowego maksymalna prędkość obrotowa nV prędkość obrotowa biegu jałowego regulowana P1 nominalny pobór mocy P2 moc oddawana m ciężar bez przewodu zasilającego Wartości pomiarów ustalone w oparciu o EN 60745 Urządzenie w klasie ochronności II Prąd przemienny Urządzenia z oznaczeniem WE Zakłócenia o...

Page 99: ...rtja be az alábbi utasításokat fennáll az áramütés tűz és vagy súlyos sérülés veszélye A WEV 15 125 Quick HT WEV 15 125 Quick HT WEV 15 125 Quick Inox WEV 17 125 Quick Inox RT emellett polírozóként is használható b Ez az elektromos kéziszerszám polírozásra nem alkalmas Ha a tervezett alkalmazásoktól eltérő célra használja az elektromos kéziszerszámot az veszélyes helyzeteket teremthet és sérülést ...

Page 100: ...ékra van szükség Víz vagy más folyékony hűtőanyag használata esetén fennáll az elektromos áramütés veszélye 4 2 Visszacsapódás és a megfelelő biztonsági tudnivalók A visszacsapódás a forgó betétszerszám pl csiszolókorong csiszolótányér drótkefe stb beakadása vagy blokkolása következtében jelentkező hirtelen reakció A beakadás vagy blokkolás a forgó betétszerszám hirtelen leállásához vezet Ilyenkor...

Page 101: ...íg teljesen meg nem áll a tárcsa Soha ne próbálja a még forgó darabolótárcsát kihúzni a vágatból mert annak azonnali visszacsapódás lehet a következménye Állapítsa meg a beszorulás okát majd hárítsa el azt d Ne kapcsolja vissza az elektromos kéziszerszámot amíg a betétszerszám még a munkadarabban van Várja meg míg a darabolótárcsa eléri a teljes fordulatszámát mielőtt óvatosan folytatná a vágást E...

Page 102: ...kat vagy egyéb reprodukciós károsodásokat okozó anyagokat tartalmazhatnak Néhány példa az ilyen anyagokra Ólom ólomtartalmú réteg ásványi por falazatból betonból stb fakezelés kiegészítő anyagai kromát favédő anyagok egyes fafajták mint tölgy vagy bükkfa por fémek azbeszt A kockázat függ attól hogy a felhasználó vagy a közelben tartozkodó személyek mennyi ideig vannak ezen terhelésnek kitéve FIgye...

Page 103: ... Quick szorítóanya rászorítása oldása a felszereltségtől függően Quick szorítóanya 1 rögzítése A Quick szorítóanyát 1 csak a Metabo Quick System mel ellátott gépekre helyezze fel Ezeket a gépeket a piros tengelyreteszelő gombról 4 lehet felismerni M Quick felirattal Ha a betétszerszám a befogási tartományban vastagabb mint 7 1 mm a Quick gyorsszorító anya nem használható Ilyenkor használja a körmö...

Page 104: ...edje el a nyomókapcsolót 9 W RT jelölésű gépek Pillanatkapcsoló Totmann funkcióval Bekapcsolás Tolja a nyomókapcsolót 9 előre majd nyomja fel a nyomókapcsolót 9 Kikapcsolás engedje el a nyomókapcsolót 9 W RT jelölésű gépek Bekapcsolás tartós üzemre felszereltségtől függően Bekapcsolás Kapcsolja be a gépet a fent leírtak szerint Ezután tolja még egyszer előre a nyomókapcsolót 9 és tehermentesítse a...

Page 105: ...fa és műanyagok gyémánt fazékkoronggal ill rostos csiszolótárcsával és megfelelő csiszolótányérral való csiszoláshoz A kő fa és műanyag por megfelelő elszívóberendezéssel történő elszívásához csonkokkal rendelkezik Nem alkalmas szikrák elszívásához vagy fém csiszolásához D Porvédő szűrő A finom hálójú szűrő megakadályozza a durva részecskék bejutását a motorházba Rendszeresen vegye le és tisztítsa...

Page 106: ...elektromos szerszám kibocsátási értékeinek meghatározását illetve különböző elektromos szerszámok összehasonlítását Az alkalmazási feltételektől az elektromos szerszám állapotától vagy a használt betétszerszámoktól függően a tényleges környezeti terhelés nagyobb vagy kisebb is lehet A becsléshez vegye figyelembe a munkaszüneteket és az alacsonyabb környezeti terheléssel járó fázisokat is A megfele...

Page 107: ...ми и абразивной резке Назначение а Данный электроинструмент следует использовать в качестве шлифмашины шлифователя с наждачной бумагой кардощетки и шлифовально отрезной машины Следуйте всем указаниям по технике безопасности инструкциям изображениям и данным которые вы получили вместе с инструментом Несоблюдение следующих инструкций может привести к поражению электрическим током пожару и или серьез...

Page 108: ...ону вращения рабочего инструмента м Никогда не кладите электроинструмент до полной остановки рабочего инструмента Вращающийся рабочий инструмент может коснуться поверхности в результате чего возможна потеря контроля над электроинструментом н Не включайте электроинструмент во время его переноски Возможно попадание вашей одежды во вращающийся рабочий инструмент в результате чего вы можете получить т...

Page 109: ...могут отличаться от фланцев для других абразивных кругов е Не используйте изношенные абразивные круги от электроинструментов большего размера Абразивные круги для электроинструментов большего размера не рассчитаны на повышенную частоту вращения электроинструментов меньшего размера и могут разломиться 4 4 Дополнительные особые указания по технике безопасности при абразивной резке а Избегайте заклин...

Page 110: ...одключайте автомат защиты от тока утечки УЗО с макс током отключения 30 мА В случае отключения угловой шлифмашины автомат защиты от тока утечки инструмент следует проверить и очистить См главу 9 Очистка Применение поврежденных деформированных или вибрирующих инструментов запрещено Не допускайте повреждений газо или водопроводов линий электропитания и несущих стен Перед проведением каких либо настр...

Page 111: ...орон инструмента 6 2 Установка защитного кожуха Из соображений безопасности используйте только такой защитный кожух который предусмотрен для соответствующего абразивного инструмента См также главу 11 Принадлежности Защитный кожух для шлифования Предназначен для работ с абразивными кругами ламельными шлифовальными тарелками алмазными отрезными кругами См рисунок C на с 3 Нажмите рычаг 15 и удержива...

Page 112: ...жного зажима абразивного круга Y Для толстых абразивных кругов буртик гайки с двумя торцевыми отверстиями 13 обращен вниз для надежной фиксации гайки на шпинделе Z Только для W 9 100 буртик гайки с двумя торцевыми отверстиями обращен вниз а ровная поверхность гайки наверх Зафиксируйте шпиндель Затяните гайку с двумя торцевыми отверстиями 13 с помощью двухштифтового ключа 14 по часовой стрелке Отви...

Page 113: ...перекоса не нажимайте и не раскачивайте инструмент Обработка кардощетками умеренно прижимайте инструмент 8 4 Поворот корпуса редуктора См рисунок D на с 3 Извлеките сетевую вилку Выкрутите крепежный винт a рычага 15 Удалите винт снимите рычаг вместе с листовым элементом и отложите в сторону Выкрутите 4 винта корпуса редуктора b ВНИМАНИЕ Не снимайте корпус редуктора Поверните корпус редуктора в нуж...

Page 114: ... для дополнительной рукоятки Обеспечивает различные положения рукоятки G Съемная дополнительная рукоятка со скобой Полный ассортимент принадлежностей см на сайте www metabo com или в каталоге К ремонту электроинструмента допускаются только квалифицированные специалисты электрики При повреждении соединительный провод подлежит замене специальным проводом Для ремонта электроинструмента Metabo обращай...

Page 115: ...защитные наушники EAC Text EAC Text Информация для покупателя Сертификат соответствия ЕАЭС RU C DE ГБ09 В 00161 20 срок действия с 19 03 2020 по 18 03 2025 г выдан органом по сертификации продукции Общество с ограниченной ответственностью Независимая экспертиза Место нахождения адрес юридического лица и адрес места осуществления деятельности 115280 Россия город Москва улица Ленинская Слобода дом 1...

Page 116: ...աշխատող սարք շահագործելու համար Հետևեք այս գործիքի լրակազմի մեջ ներառված բոլոր ուղեցույցներին անվտանգության ցուցումներին ուսումնասիրեք տեխնիկական պատկերներն ու բնութագրերը Ստորև նկարագրված ցուցումներին չհետևելը կարող է հանգեցնել էլեկտրական հոսանքից վնասվելուն հրդեհի և կամ ծանր մարմնական վնասվածքների պատճառ դառնալ WEV 15 125 Quick HT WEV 17 125 Quick Inox WEV 17 125 Quick Inox RT ն լրացուցիչ նախատե...

Page 117: ...ումը կարող է էլեկտրական հարվածի պատճառ դառնալ 4 2 Հետահարում հետհարվածում և անվտանգության հրահանգներ Հետահարումը հետհարվածումը առաջանում է կիրառվող գործիքի ինչպիսին են պտտվող հղկասկավառակը կտրող սկավառակը խոզանակը և այլն պտտվելու ընթացքում լռվելու խրվելու խցանման ժամանակ Լռվելը խցանումը բերում են պտտվող գործիքի կտրուկ կանգին Արդյունքում անվերահսկելի էլեկտրական գործիքն արագացվում է արգելափակման կետ...

Page 118: ...ւթյամբ դրանից հետև միայն շարունակեք կտրվածքը Այլապես սկավառակը կարող է լռվել անջատվել դետալից կամ հետհարվածում առաջացնել ե Ամրացրեք մշակվող սալեր մեծ չափսի դետալներ լռված սկավառակի պատճառով հետհարվածումը կանխարգելելու համար Մեծ նախապատրաստվածքներ դետալներ կարող են ծռվել սեփական քաշի ազդեցության տակ Նախապատրաստվածքը դետալը անհրաժեշտ է ամրացնել երկու կողմից կտրվածքի և եզրի հատվածներում զ Առավել զգու...

Page 119: ...ք տվյալ աշխատանքների համար հաստատված պաշտպանիչ հագուստ օրինակ շատ մանր մասնիկներ զտելու համար հատուկ մշակված շնչադիմակներ Նույնը վերաբերում է նաև այլ նյութերի փոշիներին օրինակ որոշ փայտանյութերից կաղնու կամ հաճարենու փոշի մետաղներից և ասբեստից գոյացող փոշիներ Սպառնացող այլ հայտնի հիվանդություններից են ալերգիկ ռեակցիաները շնչուղիների հիվանդություններ Պաշտպանեք ձեր մարմինը փոշուց և փոշու ազդեցությու...

Page 120: ...ւմ օգտագործեք մանեկը երկու անցքերով 13 որը ձգվում է երկկողմանի դարձակի 14 օգնությամբ Իլի սևեռակում տես գլուխ 7 1 Quick արագասեղմիչ մանեկը 1 այնպես նստեցնել իլի 3 վրա որպեսզի 2 կառչաններն ընկնեն իլի 2 ակոսիկների մեջ Տես նկարը Էջ 2 Ձեռքով ձգել արագասեղմիչ մանեկը ժամացույցի սլաքի ուղղությամբ Հղկասկավառակը ժամացույցի սլաքի ուղղությամբ ուժեղ պտտեցնելով ձգեք արագասեղմիչ մանեկը Արագասեղմիչ մանեկի 1 հանու...

Page 121: ...մակոճակը 9 սևեռակվի տևական աշխատանքային ռեժիմ Անջատում միացման սեղմակոճակը 9 սեղմել դեպի վեր և բաց թողնել 8 3 Հրահանգներ աշխատանքի համար Հարթեցում հղկում և հղկաթղթով մշակում Չափավոր սեղմելով սարքը տեղաշարժել հղկվող մակերեսի վրայով որպեսզի հղկվող մակերեսը չտաքանա Կոպտամշակում քերթում Օպտիմալ աշխատանքային արդյունքի համար սարքը աշխատելիս պահեք 30 40 անկյան տակ Կրտման աշխատանքներ Կտրման աշխատանքներ իր...

Page 122: ...ղ ալմաստային հորատիչ գլխիկներով աշխատանքների համար Ձեռքերի պաշտպանիչ մասը ամրացնել կողային լրացուցիչ բռնակի տակ F Լրացուցիչ բռնակը տարբեր դիրքերով օգտագործելու երկաթակապ Թույլ է տալիս բռնակն օգտագործել տարբեր դիրքերով G Լրացուցիչ բռնակի երկաթակապ Լրացուցիչ պարագաների ամբողջական ծրագրին ծանոթանալու համար այցելեք www metabo com կամ օգտվեք կատալոգից Էլեկտրական գործիքների վերանորոգումը կարող է իրականա...

Page 123: ...ը կարող է գերազանցել 80 դԲ Ա Պարտադիր կրել պաշտպանիչ ականջակալ EAC Տեքստ EAC Տեքստ Տեղեկություն գնորդի համար Համապատասխանության հավաստագիր ЕАЭС RU C DE ГБ09 В 00161 20 գործում է սկսած 19 03 2020 մինչև 18 03 2025 թթ տրվել է Նեզավիսիմայա Էքսպերտիզա ՍՊԸ արտադրանքի հավաստագրման մարմնի կողմից հասցե իրավաբանական և գործունեության 115280 Ռուսաստան քաղաք Մոսկվա փողոց Լենինսկայա Սլոբոդա շենք 19 2 րդ հարկ սե...

Page 124: ...қағазы ажарлағышы сым қылшақ және абразивті кескіш құрылғы ретінде пайдалану керек Құрылғымен бірге алған барлық қауіпсіздік техникасы бойынша нұсқаулар нұсқамалар суреттер мен деректерді ұстаныңыз Төмендегі нұсқаулар орындалмаған жағдайда ток соғу өрт және немесе ауыр жарақат алу қауіптері туындауы мүмкін WEV 15 125 Quick HT WEV 17 125 Quick Inox WEV 17 125 Quick Inox RT сондай ақ жылтыратқыш рет...

Page 125: ...жанасып электрлік құралды бақылау мүмкіндігінен айырылуыңыз мүмкін к Электрлік құралды тасымалдаған кезде ол өшірулі болуы керек Киіміңіз айналып тұрған алмалы салмалы құралмен ықтимал жанасуға түсіп алмалы салмалы құрал денеңізді тесіп алуы мүмкін қ Электрлік құралыңыздың желдету саңылауларын жүйелі түрде тазалап тұрыңыз Қозғалтқыштың желдеткіші корпусқа шаң тартады және металл шаңының үлкен мөлш...

Page 126: ...лдарға арналған ажарлағыш дөңгелектер шағын электрлік құралдардың жоғары айналу жиілігіне жобаланбаған және сынуы мүмкін 4 4 Абразивті кесу кезіндегі қауіпсіздік техникасы бойынша қосымша арнайы нұсқаулар а Кескіш дөңгелектің сыналануына немесе тым жоғары басу қысымына жол бермеңіз Тым терең кесік жасамаңыз Кескіш дөңгелекке артық жүктеменің түсуі оның артық керілісіне және қиғаштануға немесе сына...

Page 127: ...дын ала қосыңыз Бұрыштық ажарлағыш FI автоматты ажыратқышы арқылы өшірілген жағдайда аспапты тексеру және тазалау керек Тазалау атты 9 бөлімді қараңыз Зақымдалған деформацияға ұшыраған немесе дірілдейтін құралдарды пайдалануға тыйым салынады Газ немесе су құбырларының электрлік желілердің және көтергіш қабырғалардың статика зақымдалуына жол бермеңіз Қандай да бір реттеу қайта жабдықтау немесе техн...

Page 128: ... бұрап бекітіңіз 6 2 Қорғаныш қалпақты орнату Қауіпсіздік тұрғысынан тек тиісті абразивті құралға арналған қорғаныш қалпақты пайдаланыңыз Сондай ақ Керек жарақтар атты 11 бөлімді қараңыз Ажарлауға арналған қорғаныш қалпақ Ажарлағыш дөңгелектермен ламельді тіреуіш ажарлағыш табақшалармен алмасты кескіш дөңгелектермен жұмыс істеуге арналған 3 беттегі C суретін қараңыз Иінтіректі 15 басып тұрыңыз Қор...

Page 129: ...жоғары қарап тұр Y Қалың ажарлағыш дөңгелектер үшін Екі саңылаулы гайканың 13 буылтығы екі саңылаулы гайканы шпиндельге берік бекіту үшін төмен қарап тұр Z Тек W 9 100 үлгісінде Екі саңылаулы гайканың буылтығы төмен қарап тұр немесе тегіс беті жоғары қарап тұр Шпиндельді бекітіңіз Екі саңылаулы гайканы 13 екі саңылаулы кілттің 14 көмегімен сағат тілінің бағытымен бұрап тартыңыз Екі саңылаулы гайка...

Page 130: ...інтіректі табақ бөлігімен бірге шығарып алыңыз да ары қойыңыз Редуктор корпусының 4 бұрандасын b бұрап шығарыңыз НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ Редуктор корпусын суырып шығармаңыз Редуктор корпусын тарту әрекетінсіз қажетті күйге бұраңыз Редуктор корпусының 4 бұрандасын b бар ирек ойма жіптеріне бұрап кіргізіңіз Тарту моменті 3 0 Нм 0 3 Нм Иінтіректі өз орнына басып тұратын серіппені бүйірге жылжытып иінтіректі ...

Page 131: ...ылған желілік кабельді тек Metabo қызмет көрсету орталығында сатып алуға болатын арнайы түпнұсқа Metabo желілік кабелімен ауыстыруға рұқсат етіледі Metabo филиалына жөндеуді қажет ететін Metabo электрлік құралдарымен бірге барыңыз Мекенжайлары www metabo com сайтында берілген Қосалқы бөлшектердің тізімдерін www metabo com сайтында жүктеп алуға болады Ажарлаудан пайда болатын шаңда зиянды заттектер...

Page 132: ... 19 03 2020 ж бастап 18 03 2025 ж дейін Независимая экспертиза жауапкершілігі шектеулі серіктестігі өнімді сертификаттау жөніндегі органы берген Орналасқан жері заңды тұлғаның мекенжайы және қызмет орнының мекенжайы 115280 Ресей Мәскеу қаласы Ленинская Слобода көшесі 19 үй 2 қабат 21ш8 21ш9 21ш10 21ш11 бөлмелері Телефоны 7 495 722 61 68 Электрондық пошта мекенжайы info n exp ru Аккредиттеу аттеста...

Page 133: ...ак кагазы менен жылмалоо зымдуу щетка менен сүрүү жана абразивдүү кесүүдөгү жалпы коопсуздук чаралары Колдонуу a Бул электр шайманы жылмалоо барабандуу чоюлган наждактуу сүргүсү менен жылмалоочу станоктордо колдонуу зымдуу щеткалар менен колдонуу жана алмаздуу тегерек менен кесүү үчүн колдонулат Коопсуздук боюнча бардык көрсөтмөлөрдү нускамаларды схемаларды жана шайман менен бирге берилген маалыма...

Page 134: ...үүгө болбойт Айланып жаткан иш шайманы бир нерсеге тийип кетип электр шайманын башкарууну жоготууга алып келиши мүмкүн m Электр шайманы оператордун ийнинде илинип турганда аны жүргүзүүгө болбойт Айланып жаткан иш шайманына кокус тийип кетсе оператордун кийими оролуп калып шайман оператордун денесин тешип кетүү коркунучу жаралат n Электр шайманынын аба айлануучу көзөнөгүн тез тез тазалап туруу кере...

Page 135: ...очу тегеректери кичине электр шаймандарынын жогорку ылдамдыгына дайындалган эмес жана сынып калышы мүмкүн 4 4 Кесип жылмалоодогу коопсуздук техникасы боюнча кошумча өзгөчө нускамалар a Кесүүчү дисктин бөгөттөлүшүн же ашыкча контакт басымынын алдын алуу сунушталат Өтө терең кесүү сунушталбайт Кесүүчү дискке ашыкча күч келтирилгенде анын чыңалуусу көбөйүп кыпчылууга же бөгөттөлүүгө ыктуу болуп калга...

Page 136: ...олбойт Газ же суу түтүктөрүн электр зымдарын жана көтөрүүчү дубалдарды статика бузуп алуудан сактануу керек Тууралоо кайра чогултуу же техникалык тейлөө алдында вилканы розеткадан сууруш керек Metabo S automatic сактагыч муфтасы Сактагыч муфтасы иштеп кетсе шайманды дароо өчүрүңүз Сынган же жарака кеткен кошумча тутканы алмаштыруу зарыл Көмөкчү туткасы бузулган машинаны иштетүүгө болбойт Сынган же...

Page 137: ...алган 3 бет C сүрөтүн караңыз Рычагды 15 басып кармап туруңуз Коргоочу капотту 12 көрсөтүлгөн абалда орнотуңуз Рычагды коё берип ал токтоп калгыча коргоочу капкакты бураңыз Рычагды тартып коргоочу капкакты жабык аймагы колдонуучуну карап тургудай кылып буруңуз Бекем отургандыгын текшериңиз рычаг оюкка кирип коргоочу капкак тегеренбеши керек Коргоочу капоттон кеминде 3 4 мм чыгып турган иш шайманда...

Page 138: ... 14 эки көзөнөккө салынма ачкыч менен бекитиңиз Эки бекитме көзөнөктүү гайканы бошотуу Шпинделди бөгөттөңүз 7 1 бөлүмүн караңыз Эки бекитме көзөнөктүү гайканы 13 саат жебесине каршы 14 эки көзөнөккө салынма ачкыч менен бурап чечиңиз 8 1 Айлануу ылдамдыгын жөндөө жабдылышына жараша Тууралоочу дөңгөлөктө 8 сунушталган ылдамдыкты коюңуз Кичине сан төмөн ылдамдык чоң сан жогору ылдамдык Кесүүчү жылмал...

Page 139: ... тулкусун чечпестен керектүү абалга бура ыз Редуктордун тулкусунун 4 бурамасын b сайына бурап киргизи из Тартып буроо учуру 3 0 Nm 0 3 Nm Рычагды керектүү абалда кармап турган пружинаны жылдырып бекитүү бурамасы a менен тарттырып кайрадан 15 орноту уз желбирек элементи менен кошо Тартып буроо учуру 5 0 Nm 0 5 Nm Рычагдын иштөөсүн текшери из ал пружинанын күч алдында болушу зарыл Иштетип жатканда м...

Page 140: ...лану жана иштен чыккан жабдыктарды таңгактарды жана аксессуарларды кайра иштетүү боюнча улуттук эрежелерди сактагыла ЕБ өлкөлөрү үчүн гана Эч качан электр куралдарын үйдөгү таштанды кутусуна таштабагыла Колдонулган электрондук жана электр куралдары боюнча 2012 19 ЕС Европа Эрежелери боюнча жана улуттук мыйзамдарга ылайык колдонулган электр куралдарын өзүнчө чогултуп айлана чөйрөгө зыян келтирбеген...

Page 141: ... үй 2 кабат 21ш8 21ш9 21ш10 21ш11 бөлмөлөрү Телефону 7 495 722 61 68 Электрондук почтасынын дареги info n exp ru 09 09 2014 ж РОСС RU 0001 11ГБ09 аккредитациялоо аттестаты Шайкештик декларациясы RoHS ЕАЭС N RU Д DE ГБ09 В 00361 20 жарактуулук мөөнөтү 06 03 2020 26 02 2025 ж Көз карандысыз экспертиза жоопкерчилиги чектелген коому продукцияны сертификациялоо органы тарабынан катталган Жайгашкан жери...

Page 142: ...я a Цей електроінструмент призначений для стандартного шліфування та шліфування наждачним папером обробки дротяними щітками та відрізання абразивними дисками Приймайте до уваги усі вказівки та рекомендації щодо техніки безпеки зображення та дані які ви отримали разом з цим пристроєм Недотримання наступних вказівок може призвести до удару електричним струмом пожежі та або тяжких тілесних ушкоджень ...

Page 143: ...ктроінструментом m Під час перенесення електроінструмент не повинен працювати Є ризик випадкового захоплення вашого одягу та поранення тіла інструментальною насадкою що обертається n Регулярно очищуйте вентиляційні отвори вашого електроінструменту Вентилятор двигуна затягує пил усередину корпусу внаслідок чого велике скупчення металевого пилу викликає ризик ураження електричним струмом o Не викори...

Page 144: ...и з техніки безпеки при відрізанні абразивними дисками a Уникайте блокування відрізного круга та занадто високого притискного зусилля Не виконуйте занадто глибокі розрізи Перевантаження відрізного круга прискорює його знос і збільшує схильність до перекосу або блокування а як наслідок можливість віддачі або руйнування b Уникайте знаходження в зоні перед відрізним кругом що обертається і позаду ньо...

Page 145: ... вібруючі інструментальні насадки Уникайте пошкодження газових та водопровідних труб електричної провідні та несучих стін статика Перед проведенням робіт з налаштування переоснащення або обслуговування витягніть вилку з розетки Запобіжна муфта Metabo S automatіc В разі спрацьовування запобіжної муфти відразу вимкніть машину Пошкоджену або потріскану додаткову рукоятку слід замінити Не експлуатуйте...

Page 146: ...тальні насадки які захисний кожух перекриває не менше ніж на 3 4 мм Демонтаж здійснюйте у зворотньому порядку Перед будь якими роботами з переоснащення завжди витягайте вилку з розетки Машина повинна бути вимкнена шпиндель повинен зупинитися При роботі з відрізними дисками з метою безпеки користуйтеся захисним кожухом для відрізання абразивними дисками див розділ 11 Приладдя 7 1 Фіксація шпинделя ...

Page 147: ...ке число низька частота обертання велике число висока частота обертання Круги для абразивного відрізання обдирних робіт шліфувальні чашки алмазні відрізні круги висока частота обертання Щітка середня частота обертання Шліфувальна тарілка від низької до середньої частоти обертання Вказівка для полірувальних робіт ми рекомендуємо нашу кутову полірувальну машину 8 2 Увімкнення вимкнення Інструмент за...

Page 148: ...алу усередині електроінструменту Це погіршує охолодження електроінструменту Струмопровідні скупчення можуть погіршити захисну ізоляцію електроінструменту що викликає ризик ураження електричним струмом Через невеликі рівні проміжки часу ретельно очищуйте передні і задні вентиляційні щілини електроінструменту або продувайте їх сухим повітрям Перед цим від єднайте електроінструмент від джерела живлен...

Page 149: ...Ø макс діаметр інструментальної насадки tmax 1 макс допустима товщина інструментальної насадки в області затиску при використанні гайки з двома отворами 13 tmax 2 макс допустима товщина інструментальної насадки в області затиску при використанні швидкозатискної гайки Quick 1 tmax 3 обдирний відрізний диск макс допустима товщина інструментальної насадки M різьба шпинделя l довжина шліфувального шпи...

Page 150: ...žití elektrického nářadí v rozporu s určeným účelem může způsobit nebezpečné situace a poranění Neplatí pro WEV 15 125 Quick HT WEV 17 125 Quick Inox WEV 17 125 Quick Inox RT c Nepoužívejte příslušenství které není výrobcem speciálně určeno a doporučeno pro toto elektrické nářadí Pouhá skutečnost že příslušenství lze na elektrické nářadí upevnit nezaručuje bezpečné použití d Přípustné otáčky vlože...

Page 151: ...se může se hrana brusného kotouče která je zanořená do obráběného kusu zachytit a brusný kotouč se může vylomit nebo může dojít ke zpětnému rázu Brusný kotouč se potom začne pohybovat směrem k pracovníkovi nebo od něj v závislosti na směru otáčení kotouče v místě zablokování Může přitom dojít i k roztržení brusného kotouče Zpětný ráz je důsledkem nesprávného nebo chybného použití elektrického nářa...

Page 152: ...plynového nebo vodovodního potrubí elektrických kabelů nebo jiných objektů způsobit zpětný ráz 4 5 Zvláštní bezpečnostní pokyny pro broušení smirkovým papírem a Nepoužívejte příliš velké brusné papíry řiďte se údaji výrobce ohledně velikosti brusných papírů Brusné papíry které přesahují přes okraj brusného talíře mohou způsobit poranění zablokování a roztržení brusného papíru nebo zpětný ráz 4 6 P...

Page 153: ...nství Díky tomu se dostane do okolního prostředí méně částic Používejte vhodné odsávání Snižte prašnost následujícími opatřeními nesměřujte tok odletujících částic a proud odpadního vzduchu z přístroje na sebe nebo na osoby ve vašem okolí ani na usazený prach používejte odsávací zařízení a čističku vzduchu pracoviště dobře větrejte a udržujte odsáváním čisté Zametání nebo ofukování víří prach Ochr...

Page 154: ...ím brusného kotouče stiskněte červené tlačítko pro aretaci vřetena M Quick 4 Quick upínací matice 1 se sama uvolní cca polovičním otočením a nůže být bez vynaložení síly nebo bez použití nástroje odšroubována 7 4 Upevnění uvolnění matice se dvěma čepy v závislosti na vybavení Upevnit dvouděrovou matici 13 2 strany matice jsou rozdílné Matici našroubujte na vřeteno následujícím způsobem Viz strana ...

Page 155: ...z provozní nádoby b POZOR Provozní nádobu nestahujte Provozní nádobu přetočte do požadované pozice 4 šrouby z provozní nádoby b našroubujte do závitů Točivý moment 3 0 Nm 0 3 Nm Pružina stiskne páku do pozice ke straně a páku 15 s plechovou částí znovu nasaďte pomocí připevňovacích šroubů a a pevně zašroubujte Točivý moment 5 0 Nm 0 5 Nm Zkontrolujte páku zda správně funguje musí být pod napětím p...

Page 156: ...ých a elektronických zařízeních a dle odpovídající legislativy příslušné země musí být staré elektrické nářadí shromažďováno odděleně a odevzdáno k ekologické recyklaci Vysvětlivky k údajům na straně 4 Změny na základě technického pokroku vyhrazeny Ø maximální průměr vloženého nástroje tmax 1 max přípustná tloušťka nástroje v oblasti upínání při použití upínací matice 13 tmax 2 max přípustná tlouš...

Page 157: ...Quick Inox RT c Ärge kasutage tarvikuid mida tootja ei ole otseselt selle elektrilise tööriista jaoks ette näinud ega soovitanud See et tarvikut on võimalik teie elektrilise tööriista külge kinnitada ei garanteeri veel selle ohutut kasutamist d Tööseadise lubatud pöörlemissagedus peab olema vähemalt sama suur kui elektrilise tööriista peal antud suurim pöörlemissagedus Tarvik mis pöörleb lubatust ...

Page 158: ...viige oma keha ja oma käed asendisse kus saate tagasilöögijõudusid kontrolli all hoida Kasutage olemasolu korral alati lisakäepidet et saavutada suurimat võimalikku kontrolli tagasilöögijõudude või käivitamisel reaktsioonimomentide üle Operaatorid saavad sobivate ettevaatusabinõude rakendamisel kontrollida tagasilöögi ja reaktsioonijõudusid b Ärge pange oma kätt mitte kunagi pöörlevate tööseadiste...

Page 159: ...res lahtisi detaile eriti kinnitusnööre Peitke kinnitusnöörid ära või lõigake need lühemaks Lahtised kaasa keerlevad kinnitusnöörid võivad teie sõrmi kaasa haarata või toorikusse kinni jääda 4 7 Erilised ohutusjuhised traatharjadega töötamiseks a Arvestage et traatharja küljest tulevad ka tavalise kasutamise ajal traaditükid lahti Ärge koormake traate liiga suure vastusurvega üle Eemalepaiskuvad t...

Page 160: ...na Pühkimine või puhumine keerutab tolmu üles Puhastage kaitseriietust tolmuimemise või pesemise teel Ärge kasutage puhastamiseks puhurit kloppimist ega harjamist Vaata lk 2 1 Kiirkinnitusmutter 2 Alusseib 3 Spindel 4 Spindli lukustus 5 Käivituslüliti sisse väljalülitamiseks 6 Käepide 7 Elektroonikasignaali näit 8 Pöörete regulaator pöörlemissageduse seadistamiseks 9 Käivitusnupp 10 Lülitusblokeer...

Page 161: ...ne pool on erinevad Keerake kahe avaga kinnitusmutter järgnevalt kirjeldatud viisil spindli peale Vaata lehekülg 2 joonis B X Õhukeste lihvketaste puhul Kahe avaga kinnitusmutri krae 13 on suunatud ülespoole et oleks võimalik kinnitada õhukest lihvimisketast Y Paksude lihvketaste puhul Kahe avaga kinnitusmutri krae 13 on suunatud allapoole et kahe avaga kinnitusmutrit oleks võimalik turvaliselt sp...

Page 162: ...keermestatud pesadesse Kinnitusmoment 3 0 Nm 0 3 Nm Lükake kõrvale vedru mis hooba oma kohale lükkab ning paigaldage hoob 15 koos metallosaga uuesti oma kohale tagasi ning kruvige kinnituskruviga a kinni Kinnitusmoment 5 0 Nm 0 5 Nm Kontrollige et hoob toimiks korrektselt vedru peab seda pingestama Töötlemisel võivad osakesed ladestuda elektrilise tööriista sisemusse See mõjutab elektrilise töörii...

Page 163: ...ritööriistad koguda eraldi kokku ja võtta ringlusse keskkonnasõbralikul viisil Selgitusi andmete kohta leiate leheküljelt 4 Säilitame õiguse teostada muudatusi tehnilise progressi hüvanguks Ø tööseadise max läbimõõt tmax 1 tööseadise max lubatud paksus kinnituskohas kinnitusmutri kasutamisel 13 tmax 2 tööseadise max lubatud paksus kinnituskohas kiirkinnitusmutri kasutamisel 1 tmax 3 lihvimisketas ...

Page 164: ...ima susižaloti Netaikoma WEV 15 125 Quick HT WEV 17 125 Quick Inox WEV 17 125 Quick Inox RT c Nenaudokite priedų kurių gamintojas šiam elektriniam įrankiui specialiai nenumatė ar nerekomenduoja Net jei priedus galima pritvirtinti prie jūsų elektrinio įrankio tai nereiškia kad naudojamas elektrinis įrankis bus saugus d Papildomo darbo įrankio leidžiamasis sukimosi greitis turi būti ne mažesnis nei ...

Page 165: ...irbančiojo link arba tolyn nuo jo Šlifavimo diskai gali ir lūžti Atatranka yra elektrinio įrankio netinkamo arba netaisyklingo naudojimo pasekmė Jos išvengiama imantis tinkamų toliau aprašytų atsargumo priemonių a Tvirtai laikykite elektrinį įrankį o rankos ir kūnas turi būti tokioje padėtyje kuri leistų pasipriešinti atatrankos jėgai Jei yra visada naudokite papildomą rankeną kad įrankiui sukanti...

Page 166: ... tvirtinimo juostelių Paslėpkite arba patrumpinkite tvirtinimo juosteles Palaidos kartu besisukančios tvirtinimo juostelės gali įtraukti jūsų pirštus arba užsikabinti už ruošinio 4 7 Darbui su vieliniais šepečiais taikomi specialieji saugos nurodymai a Atminkite kad ir įprastai naudojant vielinį šepetį iš jo išbyra vielos gabalėlių Vielos per stipriai nespauskite kad apkrova netaptų per didelė Nus...

Page 167: ...mos dulkės pakyla į orą Nusiurbkite arba išskalbkite apsauginius drabužius Nepūskite nedaužykite ir nevalykite šepečiu Žr 2 puslapį 1 Quick sparčiojo tvirtinimo veržlė 2 Atraminė jungė 3 Suklys 4 Suklio blokavimo mygtukas 5 Slankusis įjungimo išjungimo jungiklis 6 Rankena 7 Elektroninių įtaisų signalo indikatorius 8 Sukimosi greičio reguliatorius 9 Jungiklis 10 Jungiklio užraktas 11 Papildoma rank...

Page 168: ...ės pritvirtinimas nuėmimas priklauso nuo įrangos Dviskylės veržlės 13 pritvirtinimas Dviskylės veržlės abi pusės nevienodos Dviskylę veržlę ant suklio užsukite kaip aprašyta toliau Žr B paveikslėlį 2 puslapyje X Jei naudojami ploni šlifavimo diskai Dviskylės veržlės 13 antbriaunis nukreiptas į viršų kad būtų galima tvirtai priveržti ploną šlifavimo diską Y Jei naudojami stori šlifavimo diskai Dvis...

Page 169: ...e Išsukite 4 reduktoriaus korpuso varžtus b DĖMESIO Reduktoriaus korpuso nenuimkite Reduktoriaus korpusą į norimą padėtį pasukite jo nenuimdami 4 reduktoriaus korpuso varžtus b įsukite į esamas sriegio vijas Priveržimo momentas 3 0 Nm 0 3 Nm Svirtį į jai skirtą vietą spaudžiančią spyruoklę pastumkite į šalį vėl įdėkite svirtį 15 su jos metaline detale ir prisukite tvirtinimo varžtu a Priveržimo mo...

Page 170: ... Tik ES šalims neišmeskite elektrinių įrankių su buitinėmis atliekomis Pagal Europos direktyvą 2012 19 ES dėl elektros ir elektro ninės įrangos atliekų ir šios direktyvos įgyvendi nimą nacionalinėje teisėje panaudoti elektriniai įrankiai turi būti surenkami atskirai ir atiduodami perdirbti nedarant žalos aplinkai Specifikacijų paaiškinimai pateikti 4 puslapyje Tobulėjant technologijoms prietaiso d...

Page 171: ...I lt 171 Įprastai skleidžiamas A svertinis triukšmo lygis LpA garso slėgio lygis LWA garso galios lygis KpA KWA neapibrėžtis garso lygis Naudojant įrankį triukšmo lygis gali viršyti 80 dB A Naudokite ausų apsaugą ...

Page 172: ... HT WEV 17 125 Quick Inox WEV 17 125 Quick Inox RT iespējams izmantot arī kā pulēšanas mašīnu b Šis elektroinstruments nav paredzēts pulēšanai Izmantojot elektroinstrumenti neatbilstošam pielietojumam var izraisīt apdraudējumus un savainojumus Neattiecas uz modeļiem WEV 15 125 Quick HT WEV 17 125 Quick Inox WEV 17 125 Quick Inox RT c Aizliegts izmantot piederumus kurus ražotājs nav paredzējis un i...

Page 173: ...a rotēšanas virzienam bloķētajā vietā Piemēram ja slīpripa ir aizķērusies vai nobloķējusies veidgabalā slīpripas mala kas iestrēgusi veidgabalā var nolūzt vai izraisīt pretsitienu Tas nozīmē ka slīpripa virzīsies operatora virzienā vai pretējā virzienā atkarībā no slīpripas rotācijas virziena bloķētajā vietā Procesa laikā slīpripas var arī salūzt Pretsietiens ir elektroinstrumenta nepareizas vai k...

Page 174: ...savainojumus kā arī nobloķēšanos ripu saplīšanu vai pretsitienu 4 6 Vienīgi modeļiem WEV 15 125 Quick HT WEV 15 125 Quick HT WEV 15 125 Quick Inox WEV 17 125 Quick Inox RT uz pulēšanas darbiem attiecināmā drošības informācija Nepieļaujiet lai no pulēšanas uzmavas brīvi nokarātos kādas daļas vai uzmavas stiprināšanas virves Ielociet vai nogrieziet lieko stiprināšanas virvju daļu Stiprināšanas virve...

Page 175: ...iederumus Šādā veidā tiek nodrošināts ka vidē nekontrolēti nonāk mazāks daļiņu daudzums Izmantojiet piemērotu putekļu savākšanas ierīci Putekļu ietekmi palīdzēs samazināt šie pasākumi nevērsiet izplūstošo daļiņu un izplūdes gaisa plūsmu pret sevi klātesošajiem vai putekļu nosēdumiem izmantojiet skaidu putekļu savākšanas ierīci un vai gaisa attīrītājus nodrošiniet labu darba vietas ventilāciju un u...

Page 176: ...ādīšanas fiksējošā uzgriežņa 1 atskrūvēšana M Quick vārpstas fiksācijas pogu 4 vārpstas apturēšanai drīkst izmantot vienīgi gadījumos kad ir uzstādīts ātrās uzstādīšanas fiksējošais uzgrieznis 1 Pēc izslēgšanas piederums turpina rotēt inerces ietekmē Piespiediet M Quick vārpstas fiksācijas pogu 4 tieši pirms slīpripas apstāšanās Ātrās uzstādīšanas fiksējošais uzgrieznis 1 atskrūvēsies patstāvīgi p...

Page 177: ...ai veidgabala virsma nesakarstu Rupjslīpēšana lai iegūtu labu darba rezultātu strādāt ar iestatīto darba leņķi diapazonā 30 40 Griešana Griežot vienmēr strādāt ar pretēju rotācijas virzienu sk attēlu Pretējā gadījumā pastāv risks ka mašīna nekontrolēti izlec no griezuma vietas Strādāt mēreni bīdot uz priekšu atbilstoši apstrādājamajam veidgabalam Nesaliekt nespiest nesvārstīt Darbs ar stiepļu sukā...

Page 178: ... veikt TIKAI kvalificēti elektriķi Bojātu strāvas kabeli drīkst nomainīt vienīgi pret īpaši izstrādātu oriģinālu Metabo strāvas kabeli kas pieejams vienīgi Metabo servisa centrā Ja Jūsu Metabo elektroinstrumentam nepieciešams remonts lūdzu sazinieties ar Metabo apkalpošanas centru Adreses skatiet vietnē www metabo com Rezerves daļu sarakstus varat lejupielādēt vietnē www metabo com Slīpēšanas pute...

Page 179: ...es pēc prognozētajām emisiju vērtībām norādiet lietotājam drošības profilakses pasākumus piemēram veicamās organizatoriskās darbības Vibrācijas kopējā vērtība trīs virzienu vektoru summa noteikta saskaņā ar EN 60745 ah SG vibrāciju emisijas vērtība virsmu slīpēšana ah DS vibrāciju emisijas vērtība slīpēšana ar šķīvjveida slīpripu ah P vibrāciju emisijas vērtība pulēšana Kh SG DS P kļūdas koeficien...

Page 180: ...السيطرة فقدان في تتسبب وقد بشدة وتھتز منتظم غير بشكل ز العدد بفحص قم استخدام كل قبل تالفة ِدد ع استخدام ُحظر ي شروخ أو شقوق وجود من للتحقق الجلخ أقراص مثل المستخدمة شديد تآكل أو استھالك أو شروخ وجود من للتحقق الجلخ وصحن سقطت إذا مكسورة أو محلولة أسالك وجود من للتحقق السلك والفرش تالفة كانت إذا ما لمعرفة تحقق اإلدخال أداة أو الكھربائية العدة واستخدامھا اإلدخال أداة من التحقق بمجرد تالفة غير أداة اس...

Page 181: ...لة في فيمكن عنك ًا د بعي التصنيع قطعة في القطع قرص ً ة مباشر نحوك الدوار القرص مع الكھربائية المعدة تندفع أن ج الجھاز فأوقف العمل عن التوقف أردت أو القطع قرص انحشر إذا قرص سحب ًا د أب تحاول ال ا ً م تما القرص يتوقف حتى ھدوء في وأمسكه ارتداد يحدث قد وإال القطع موضع من يدور يزال ال الذي القطع حدد األمر بإصالح وقم االنحشار سبب د قطعة في وجودھا أثناء الكھربائية المعدة تشغيل بإعادة تقم ال قبل ً ال أو ا...

Page 182: ... عمود تثبيت زر 5 اإليقاف للتشغيل انزالقي مفتاح 6 مقبض 7 اإللكترونيات إشارة مبين 8 الدوران سرعة لضبط ضبط طارة 9 زنادي مفتاح 10 التشغيل منع قفل 11 االھتزازات بممص مزود إضافي مقبض إضافي مقبض 12 واقي غطاء 13 بفتحتين صامولة 14 بفتحتين مفتاح 15 الواقي الغطاء لتثبيت ذراع دة َّ المور التجھيزات ضمن ليس للتجھيز ا ً ع تب الشبكة وتردد الشبكة جھد تطابق من تأكد مرة ألول التشغيل قبل لديك الكھربائية الشبكة بيانات...

Page 183: ...ة عالية الفرشاة متوسطة دوران سرعة الجلخ صحن متوسطة إلى منخفضة دوران سرعة إرشاد بنا الخاصة الزاوية المصاقل باستخدام نوصي الصقل ألعمال 8 2 اإليقاف التشغيل اليدين بكلتا الجھاز بتوجيه ا ً م دو قم قطعة على المستخدمة العدة ضع ثم الجھاز بتشغيل ً أوال قم التصنيع سحب عند الجھاز بإيقاف ا ً م دائ قم المقصود غير التشغيل بدء تجنب الكھربائي التيار في انقطاع حدوث عند أو المقبس من القابس من سحبه تم لو حتى دورانه ...

Page 184: ...لخ وأقراص األلياف من أقراص أو ماسية وعائية أقراص غير مناسب شفط بجھاز والبالستيك والخشب الحجر غبار لشفط بفوھة المعادن لجلخ أو الشرر لشفط مناسب D الغبار من الحماية فلتر المحرك غطاء دخول من الخشنة الجزيئات الدقيق الشبكي الفلتر يمنع بانتظام ونظفه اخلعه E اليد واقي الجلخ صحن أو الدعم صحن باستخدام تتم التي لألعمال مخصص للبالط الماسية الحفر رؤوس أو السلك الفرش أو الجانبي اإلضافي المقبض أسفل اليد واقي بتر...

Page 185: ...اة عليك المستخدمة المعدة أو للمستخدم وقائية إجراءات بتحديد قم العمل ومراحل االستراحة أوقات تنظيمية إجراءات المثال سبيل على المتواءمة التقديرية القيم مع تتوافق تحديد تم لالھتزاز اإلجمالية القيمة لثالثة الموجھة الكميات مجموع لمواصفة ا ً ق وف اتجاھات EN 60745 ah SG االھتزاز انبعاث قيمة األسطح جلخ ah DS االھتزاز انبعاث قيمة الجلخ صحن باستخدام الجلخ ah P االھتزاز انبعاث قيمة الصقل Kh SG DS P اھتزاز الا...

Page 186: ......

Page 187: ......

Page 188: ...Metabowerke GmbH Metabo Allee 1 72622 Nuertingen Germany www metabo com 17030013_00_0421 ...

Reviews: