РУССКИЙ
ru
135
Отрегулируйте
глубину
пропила
посредством
вращения
маховика
Указание
:
Чтобы
компенсировать
возможный
зазор
при
регулировке
глубины
пропила
всегда
перемещайте
пильный
диск
снизу
в
нужную
позицию
.
8.3
Регулировка
наклона
пильного
диска
Опасность
!
Части
тела
,
предметы
или
части
инструмента
,
которые
находятся
в
зоне
регулировки
,
могут
быть
захвачены
вращающимся
пильным
диском
!
Регулировку
наклона
пильного
полотна
выполняйте
только
после
полной
остановки
пильного
диска
!
Наклон
пильного
диска
можно
регулировать
в
диапазоне
между
-1,5°
и
46,5°.
1.
Разблокируйте
зажимной
рычаг
(18).
2.
Отрегулируйте
наклон
пильного
диска
посредством
вращения
маховика
(17).
3.
Зафиксируйте
установленный
угол
наклона
путем
блокировки
зажимного
рычага
вращайте
по
часовой
стрелке
).
Регулировка
для
внутренних
пазов
Для
облегчения
регулировки
наклона
положение
0°
и
45°
имеет
специальный
упор
.
Для
выполнения
специальных
косых
распилов
диапазон
угла
наклона
можно
увеличить
на
1,5°
в
обоих
направлениях
.
Вытащите
ограничитель
наклона
и
установите
его
через
правый
=
угол
наклона
пильного
диска
можно
регулировать
в
диапазоне
между
–1,5°
и
45°.
Вытащите
ограничитель
наклона
и
установите
его
через
левый
эксцентрик
=
угол
наклона
пильного
диска
можно
регулировать
в
диапазоне
между
0°
и
46,5°.
Выключатель
(
вкл
./
выкл
.)
Включение
=
переключатель
перевести
вверх
.
Выключение
=
переключатель
перевести
вниз
.
8.4
Регулировка
параллельного
упора
Монтаж
происходит
на
направляющем
профиле
с
передней
стороны
пилы
.
–
Установите
параллельный
справа
от
пильного
диска
.
Метка
внутри
указателя
-
лупы
показывает
установленное
расстояние
от
параллельного
упора
до
пильного
диска
на
шкале
.
–
Разблокируйте
зажимной
рычаг
параллельного
упора
и
до
тех
пор
,
пока
метка
внутри
указателя
-
лупы
не
покажет
нужное
расстояние
до
пильного
диска
.
–
Точная
регулировка
:
путем
вращения
гайки
с
накаткой
(11) (
на
переднем
зажимном
элементе
,
)
точно
устанавливается
ширина
распила
.
Фиксирующий
рычаг
опустите
вниз
для
фиксации
.
–
Упорный
профиль
при
распиловке
с
использованием
параллельного
упора
должен
быть
установлен
параллельно
пильному
диску
и
заблокирован
зажимным
рычагом
Для
этого
прижмите
зажимной
рычаг
вниз
.
–
Гайки
с
накаткой
для
крепления
упорного
профиля
отвинчивания
обеих
гаек
упорный
профиль
можно
снять
и
переустановить
:
Низкий
упор
:
–
для
распила
плоских
заготовок
;
–
если
пильный
диск
установлен
под
наклоном
.
Высокий
упор
:
–
для
распиловки
высоких
заготовок
.
8.5
Настройка
указателя
на
параллельном
упоре
1.
Выровняйте
параллельный
упор
у
пильного
диска
.
2.
Выверните
винт
на
указателе
параллельного
упора
.
3.
Совместите
указатель
на
параллельном
упоре
и
«0»
на
шкале
.
4.
Снова
затяните
винт
на
указателе
параллельного
упора
.
Указание
:
Во
избежание
заклинивания
заготовки
при
распиловке
с
использованием
параллельного
упора
:
сместите
параллельный
упор
до
упора
вправо
,
после
чего
настройте
нужную
ширину
пропила
.
Указание
:
Регулировка
параллельного
упора
(
при
необходимости
):
во
избежание
заклинивания
заготовки
между
параллельным
упором
и
пильным
диском
параллельный
упор
должен
быть
размещен
параллельно
диску
,
либо
установлен
со
смещением
назад
не
более
чем
на
0,3
мм
.
Для
регулировки
отвинтите
2
винта
на
верхней
стороне
параллельного
упора
,
затем
снова
затяните
их
.
Указание
:
отрегулируйте
усилие
зажима
параллельного
упора
(
при
необходимости
):
последовательность
защелкивания
заднего
и
переднего
зажимов
можно
настроить
посредством
вращения
гайки
Отвинтите
чтобы
задний
зажим
защелкнулся
Затяните
гайку
чтобы
задний
зажим
защелкнулся
.
8.6
Настройка
поперечного
упора
Поперечный
задвигается
спереди
в
паз
в
пильном
столе
Для
выполнения
пропилов
под
углом
поперечный
упор
можно
смещать
в
обе
стороны
на
60°.
Для
выполнения
пропилов
под
углом
45°
и
90°
предусмотрены
соответствующие
упоры
.
Для
настройки
угла
:
разблокируйте
зажимную
рукоятку
путем
вращения
против
часовой
.
Опасность
травмы
!
Зажимная
рукоятка
при
пилении
должна
быть
затянута
поперечным
упором
.
Приставной
профиль
можно
смещать
или
снимать
путем
отвинчивания
гаек
с
накаткой
(46).
16
18 17
19
-1,5° ... 45°
0° ... 46°
15
43
8
10
44
6
7
46
45
Summary of Contents for TS 36 LTX BL 254
Page 129: ...ru 129 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 1 2 3 4 5 6 3 13 3 1 b 3 2 3 3 3 4 1 2 3...
Page 130: ...ru 130 3 5 a 4 1 a b c d b f g 4 2 a b c d 150 50 e g h i j k I 2 4 3 a b c d e f g h 4...
Page 131: ...ru 131 c j 4 4 a b c d e f g h i j 4 5 18...
Page 149: ......
Page 150: ......
Page 151: ......
Page 152: ...Metabowerke GmbH Metabo Allee 1 72622 Nuertingen Germany www metabo com 170 27 5090 0517...