Metabo SE 12-115 Operating Instructions Manual Download Page 11

FRANÇAIS

fr

11

e) 

Ne pas se précipiter. Garder une position et 

un équilibre adaptés à tout moment.

 

Cela 

permet un meilleur contrôle de l'outil dans des situa-

tions inattendues.

f) 

S'habiller de manière adaptée. Ne pas porter 

de vêtements amples ou de bijoux. Garder les 

cheveux, les vêtements et les gants à distance 

des parties en mouvement. 

Des vêtements 

amples, des bijoux ou les cheveux longs peuvent 

être pris dans des parties en mouvement.

g) 

Si des dispositifs sont fournis pour le raccor-

dement d'équipements pour l'extraction et la 

récupération des poussières, s'assurer qu'ils 

sont connectés et correctement utilisés.

 

Utiliser 

des collecteurs de poussière peut réduire les 

risques dus aux poussières.

2.4 Utilisation et entretien de l'outil

a) 

Ne pas forcer l'outil. Utiliser l'outil adapté à 

votre application.

 

L'outil adapté réalisera mieux le 

travail et de manière plus sûre au régime pour 

lequel il a été construit.

b) 

Ne pas utiliser l'outil si l'interrupteur ne 

permet pas de passer de l'état de marche à 

arrêt et vice versa. 

Tout outil qui ne peut pas être 

commandé par l'interrupteur est dangereux et il faut 

le réparer.

c) 

Débrancher la fiche de la source d'alimenta-

tion en courant et/ou le bloc de batteries de 

l'outil avant tout réglage, changement d'acces-

soires ou avant de ranger l'outil. 

De telles 

mesures de sécurité préventives réduisent le risque 

de démarrage accidentel de l'outil.

d) 

Conserver les outils à l'arrêt hors de la 

portée des enfants et ne pas permettre à des 

personnes ne connaissant pas l'outil ou les 

présentes instructions de le faire fonctionner.

 

Les outils sont dangereux entre les mains d'utilisa-

teurs novices.

e) 

Observer la maintenance de l'outil. Vérifier 

qu'il n'y a pas de mauvais alignement ou de 

blocage des parties mobiles, des pièces 

cassées ou toute autre condition pouvant 

affecter le fonctionnement de l'outil. En cas de 

dommages, faire réparer l'outil avant de 

l'utiliser.

 

De nombreux accidents sont dus à des 

outils mal entretenus. 

f) 

Garder affûtés et propres les outils permet-

tant de couper.

 

Des outils destinés à couper 

correctement entretenus avec des pièces 

coupantes tranchantes sont moins susceptibles de 

bloquer et sont plus faciles à contrôler.

g) 

Utiliser l'outil, les accessoires et les lames 

etc., conformément à ces instructions, en 

tenant compte des conditions de travail et du 

travail à réaliser.

 

L'utilisation de l'outil pour des 

opérations différentes de celles prévues pourrait 

donner lieu à des situations dangereuses.

2.5 Utilisation des outils fonctionnant sur 

batteries et précautions d'emploi

a)

 Ne recharger qu'avec le chargeur spécifié 

par le fabricant. 

Un chargeur qui est adapté à un 

type de bloc de batteries peut créer un risque de feu 

lorsqu'il est utilisé avec un autre type de bloc de 

batteries.

b) 

N'utiliser les outils qu'avec des blocs de 

batteries spécifiquement désignés.

 

L'utilisation 

de tout autre bloc de batteries peut créer un risque 

de blessure et de feu.

c) 

Lorsqu'un bloc de batteries n'est pas utilisé, 

le maintenir à l'écart de tout autre objet métal-

lique, par exemple trombones, pièces de 

monnaie, clés, clous, vis ou autres objets de 

petite taille qui peuvent donner lieu à une 

connexion d'une borne à une autre.

 

Le court-

circuitage des bornes d'une batterie entre elles peut 

causer des brûlures ou un feu.

 

d) 

Dans de mauvaises conditions, du liquide 

peut être éjecté de la batterie; éviter tout 

contact. En cas de contact accidentel, nettoyer 

à l'eau. Si le liquide entre en contact avec les 

yeux, rechercher en plus une aide médicale.

 

Le 

liquide éjecté des batteries peut causer des irrita-

tions ou des brûlures.

2.6 Maintenance et entretien

a) 

Faire entretenir l'outil par un réparateur 

qualifié utilisant uniquement des pièces de 

rechange identiques.

 Cela assurera que la sécu-

rité de l'outil est maintenue. 

3.1 Avertissements de sécurité communs 

pour les opérations de meulage, de pon-

çage, de brossage métallique, de lus-

trage ou de tronçonnage par meule 

abrasive :

a) 

Cet outil électrique est destiné à fonctionner 

comme ponceuse, brosse métallique ou 

lustreuse. Observer toutes les consignes de 

sécurité, instructions, illustrations et spécifica-

tions fournies avec cet outil électrique.

 La non-

observation de toutes les consignes ci-dessous 

peut provoquer un choc électrique, un incendie et/

ou des blessures graves.
b) 

Cet outil électrique ne convient ni au 

meulage ni au tronçonnage.

 Les opérations pour 

lesquelles l’outil électrique n’a pas été conçu 

peuvent provoquer un danger et causer un accident 

corporel.
c)

 Ne pas utiliser d’accessoires non conçus 

spécifiquement et recommandés par le fabri-

cant d’outils.

 Le simple fait que l’accessoire puisse 

être fixé à votre outil électrique ne garantit pas un 

fonctionnement en toute sécurité.
d) 

La vitesse assignée de l’accessoire doit être 

au moins égale à la vitesse maximale indiquée 

sur l’outil électrique.

 Les accessoires tournant 

plus vite que leur vitesse admissible peuvent se 

rompre et être projetés.
e) 

Le diamètre extérieur et l’épaisseur de votre 

accessoire doivent se situer dans le cadre des 

caractéristiques de capacité de votre outil 

électrique.

 Les accessoires dimensionnés de 

3. Consignes de sécurité 

particulières

Summary of Contents for SE 12-115

Page 1: ...www metabo com Made in Germany en Operating Instructions 4 fr Mode d emploi 10 es Instrucciones de manejo 17 S 18 LTX 115 SE 12 115...

Page 2: ...B C A S 18 LTX 115 SE 12 115 1 2 3 4 5 6 15 16 17 18 7 8 9 10 10 11 12 13 2 14 10 2...

Page 3: ...100 200 4 8 Bmax mm in 50 100 2 4 M l mm in M 14 5 8 11 UNC 20 25 32 n min 1 rpm 3000 900 2810 U V 18 I120 V A 10 P1 W 1200 P2 W 720 m kg lbs 3 1 6 8 3 0 6 6 13 Metabowerke GmbH Postfach 1229 Metabo A...

Page 4: ...rease the risk of electric shock e When operating a power tool outdoors use an extension cord suitable for outdoor use Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock f If op...

Page 5: ...e performed with this power tool Operations for which the power tool was not designed may create a hazard and cause personal injury c Do not use accessories which are not specif ically designed and re...

Page 6: ...accessory Corners sharp edges or bouncing have a tendency to snag the rotating accessory and cause loss of control or kickback e Do not attach a saw chain woodcarving blade or toothed saw blade Such b...

Page 7: ...s of the machine regularly frequently and thoroughly Here the machine must be held firmly We recommend using a stationary extractor system and connecting a residual current circuit breaker FI upstream...

Page 8: ...llustration B on page 2 The rear section of the machine can be rotated 270 in three stages thus allowing the machine s shape to be adapted to the working conditions Only operate the machine when it is...

Page 9: ...machine in idling until the elec tronics signal indicator switches off The electronic signal display 2 flashes and the machine does not start The restart protec tion is active The machine will not st...

Page 10: ...s socles adapt s r duiront le risque de choc lec trique b Eviter tout contact du corps avec des sur faces reli es la terre telles que les tuyaux les radiateurs les cuisini res et les r frig rateurs Il...

Page 11: ...angereuses 2 5 Utilisation des outils fonctionnant sur batteries et pr cautions d emploi a Ne recharger qu avec le chargeur sp cifi par le fabricant Un chargeur qui est adapt un type de bloc de batter...

Page 12: ...gn de l accessoire de rotation En cas de perte de contr le de l appareil le c ble d alimentation peut tre sectionn ou tre happ et votre main ou votre bras peut tre tir dans l accessoire en rotation l...

Page 13: ...s l arr t lec trique de la machine Lors des travaux de meulage et lors des travaux avec le disque de polissage peau de mouton avec cordon toujours travailler avec le capot de protec tion fix N utilise...

Page 14: ...peau rincer abondam ment l eau En cas de projection dans les yeux les laver l eau claire et consulter imm diate ment un m decin SYMBOLES SUR L OUTIL Construction de classe II V volts A amp res Hz her...

Page 15: ...en place du bloc batterie Retrait presser le bouton de d verrouillage du bloc batterie 3 et retirer le bloc batterie 6 vers le bas Insertion Faire glisser le bloc batterie 6 jusqu l enclenchement Tou...

Page 16: ...rche la machine ne d marre pas Arr ter et red marrer la machine Utiliser uniquement des accessoires Metabo Utilisez uniquement des accessoires qui sont conformes aux exigences et aux donn es caract ri...

Page 17: ...respectivas tomas de corriente reducen el riesgo de una descarga el ctrica b Evite que su cuerpo toque partes conec tadas a tierra como tuber as radiadores cocinas y refrigeradores El riesgo a quedar...

Page 18: ...r mejor g Utilice las herramientas el ctricas los acce sorios las herramientas de inserci n etc de acuerdo con estas instrucciones Considere en ello las condiciones de trabajo y la tarea a realizar El...

Page 19: ...la herra mienta de inserci n pudiera encontrar conduc ciones el ctricas ocultas o el propio cable del aparato El contacto con un cable el ctrico puede conducir la tensi n a trav s de las partes met li...

Page 20: ...en con el material abrasivo y se requiere su utilizaci n Observe las indicaciones del fabricante de la herra mienta o del accesorio Las herramientas de trabajo deben almacenarse y manipularse cuidados...

Page 21: ...del l quido de la bater a y entre en contacto con la piel lavar inmediatamente con agua abundante En caso de contacto del l quido con los ojos lavarlos con agua limpia y acudir inmediatamente a un cen...

Page 22: ...Power poseen un indicador de capacidad y de se al 5 Pulsar 4 bot n y el nivel de carga ser indicado por medio de diodos En caso de que un diodo est parpadeando el acumulador est casi descargado y nece...

Page 23: ...tr nico 2 parpadea y la m quina no funciona La protecci n contra rearranque se ha activado En caso de que se monte las bater as en la m quina conectada la m quina no iniciar Desconecte y vuelva a cone...

Page 24: ...Metabowerke GmbH 72622 N rtingen Germany www metabo com 170 27 1590 0812...

Reviews: