Metabo SE 12-115 Operating Instructions Manual Download Page 10

FRANÇAIS

fr

10

Mode d'emploi

La satineuse est appropriée 

• pour le satinage, le dépolissage, la structuration et 

le brossage,

• pour le polissage et le lissage, 

• pour le ponçage au papier de verre et l'ébavurage 

des matériaux suivants :

• métal, bois, matières plastiques et similaires. 
L'utilisateur est entièrement responsable de tous 

dommages résultant d'une utilisation non conforme 

aux prescriptions.
Il est impératif de respecter les directives de 

prévention des accidents reconnues et les 

consignes de sécurité ci-jointes.

Pour des raisons de sécurité et afin de 

protéger l'outil électrique, respecter les 

passages de texte marqués de ce 

symbole !

AVERTISSEMENT 

– Lire la notice d'utilisa-

tion afin d'éviter tout risque de blessure.

Remettre l'outil électrique uniquement accompagné 

de ces documents.

Avertissements de sécurité généraux pour 

l'outil

AVERTISSEMENT – Lire tous les avertis-

sements de sécurité et toutes les instruc-

tions.

 Ne pas suivre les avertissements et instruc-

tions peut donner lieu à un choc électrique, un 

incendie et/ou une blessure sérieuse. 

Conserver tous les avertissements et toutes 

les instructions pour pouvoir s'y reporter ulté-

rieurement!

 Le terme «outil» dans les avertisse-

ments fait référence à votre outil électrique alimenté 

par le secteur (avec cordon d'alimentation) ou votre 

outil fonctionnant sur batterie (sans cordon 

d'alimentation).

2.1 Sécurité de la zone de travail

a) 

Conserver la zone de travail propre et bien 

éclairée.

 L

es zones en désordre ou sombres sont 

propices aux accidents.

b) 

Ne pas faire fonctionner les outils électri-

ques en atmosphère explosive, par exemple en 

présence de liquides inflammables, de gaz ou 

de poussières.

 

Les outils électriques produisent 

des étincelles qui peuvent enflammer les pous-

sières ou les fumées.

c) 

Maintenir les enfants et les personnes 

présentes à l'écart pendant l'utilisation de 

l'outil.

 

Les distractions peuvent vous faire perdre le 

contrôle de l'outil.

2.2 Sécurité électrique

a) 

Il faut que les fiches de l'outil électrique 

soient adaptées au socle. Ne jamais modifier la 

fiche de quelque façon que ce soit. Ne pas uti-

liser d'adaptateurs avec des outils à branche-

ment de terre.

 

Des fiches non modifiées et des 

socles adaptés réduiront le risque de choc élec-

trique.

b) 

Eviter tout contact du corps avec des sur-

faces reliées à la terre telles que les tuyaux, les 

radiateurs, les cuisinières et les réfrigérateurs.

 

Il existe un risque accru de choc électrique si votre 

corps est relié à la terre.

c) 

Ne pas exposer les outils à la pluie ou à des 

conditions humides.

 

La pénétration d'eau à l'inté-

rieur d'un outil augmentera le risque de choc élec-

trique.

d) 

Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais uti-

liser le cordon pour porter, tirer ou débrancher 

l'outil. Maintenir le cordon à l'écart de la cha-

leur, du lubrifiant, des arêtes ou des parties en 

mouvement.

 

Des cordons endommagés ou em-

mêlés augmentent le risque de choc électrique.

e) 

Lorsqu'on utilise un outil à l'extérieur, uti-

liser un prolongateur adapté à l'utilisation exté-

rieure.

 

L'utilisation d'un cordon adapté à l'utilisation 

extérieure réduit le risque de choc électrique.

f) 

Si l'usage d'un outil dans un emplacement 

humide est inévitable, utiliser une alimentation 

protégée par un dispositif à courant différentiel 

résiduel (RCD).

 

L'usage d'un RCD réduit le risque 

de choc électrique.

2.3 Sécurité des personnes

a) 

Rester vigilant, regarder ce que vous êtes en 

train de faire et faire preuve de bon sens dans 

votre utilisation de l'outil. Ne pas utiliser un 

outil lorsque vous êtes fatigué ou sous 

l'emprise de drogues, d'alcool ou de médica-

ments.

 

Un moment d'inattention en cours d'utilisa-

tion d'un outil peut entraîner des blessures graves 

des personnes.

b) 

Utiliser un équipement de sécurité. Toujours 

porter une protection pour les yeux.

 

Les équipe-

ments de sécurité tels que les masques contre les 

poussières, les chaussures de sécurité antidéra-

pantes, les casques ou les protections acoustiques 

utilisés pour les conditions appropriées réduiront 

les blessures de personnes.

c) 

Eviter tout démarrage intempestif. S'assurer 

que l'interrupteur est en position arrêt avant de 

brancher l'outil au secteur et/ou au bloc de 

batteries, de le ramasser ou de le porter.

 

Porter 

les outils en ayant le doigt sur l'interrupteur ou bran-

cher des outils dont l'interrupteur est en position 

marche est source d'accidents.

d) 

Retirer toute clé de réglage avant de mettre 

l'outil en marche.

 

Une clé laissée fixée sur une 

partie tournante de l'outil peut donner lieu à des 

blessures de personnes.

1. Utilisation conforme aux 

prescriptions

2. Consignes de sécurité 

générales

Summary of Contents for SE 12-115

Page 1: ...www metabo com Made in Germany en Operating Instructions 4 fr Mode d emploi 10 es Instrucciones de manejo 17 S 18 LTX 115 SE 12 115...

Page 2: ...B C A S 18 LTX 115 SE 12 115 1 2 3 4 5 6 15 16 17 18 7 8 9 10 10 11 12 13 2 14 10 2...

Page 3: ...100 200 4 8 Bmax mm in 50 100 2 4 M l mm in M 14 5 8 11 UNC 20 25 32 n min 1 rpm 3000 900 2810 U V 18 I120 V A 10 P1 W 1200 P2 W 720 m kg lbs 3 1 6 8 3 0 6 6 13 Metabowerke GmbH Postfach 1229 Metabo A...

Page 4: ...rease the risk of electric shock e When operating a power tool outdoors use an extension cord suitable for outdoor use Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock f If op...

Page 5: ...e performed with this power tool Operations for which the power tool was not designed may create a hazard and cause personal injury c Do not use accessories which are not specif ically designed and re...

Page 6: ...accessory Corners sharp edges or bouncing have a tendency to snag the rotating accessory and cause loss of control or kickback e Do not attach a saw chain woodcarving blade or toothed saw blade Such b...

Page 7: ...s of the machine regularly frequently and thoroughly Here the machine must be held firmly We recommend using a stationary extractor system and connecting a residual current circuit breaker FI upstream...

Page 8: ...llustration B on page 2 The rear section of the machine can be rotated 270 in three stages thus allowing the machine s shape to be adapted to the working conditions Only operate the machine when it is...

Page 9: ...machine in idling until the elec tronics signal indicator switches off The electronic signal display 2 flashes and the machine does not start The restart protec tion is active The machine will not st...

Page 10: ...s socles adapt s r duiront le risque de choc lec trique b Eviter tout contact du corps avec des sur faces reli es la terre telles que les tuyaux les radiateurs les cuisini res et les r frig rateurs Il...

Page 11: ...angereuses 2 5 Utilisation des outils fonctionnant sur batteries et pr cautions d emploi a Ne recharger qu avec le chargeur sp cifi par le fabricant Un chargeur qui est adapt un type de bloc de batter...

Page 12: ...gn de l accessoire de rotation En cas de perte de contr le de l appareil le c ble d alimentation peut tre sectionn ou tre happ et votre main ou votre bras peut tre tir dans l accessoire en rotation l...

Page 13: ...s l arr t lec trique de la machine Lors des travaux de meulage et lors des travaux avec le disque de polissage peau de mouton avec cordon toujours travailler avec le capot de protec tion fix N utilise...

Page 14: ...peau rincer abondam ment l eau En cas de projection dans les yeux les laver l eau claire et consulter imm diate ment un m decin SYMBOLES SUR L OUTIL Construction de classe II V volts A amp res Hz her...

Page 15: ...en place du bloc batterie Retrait presser le bouton de d verrouillage du bloc batterie 3 et retirer le bloc batterie 6 vers le bas Insertion Faire glisser le bloc batterie 6 jusqu l enclenchement Tou...

Page 16: ...rche la machine ne d marre pas Arr ter et red marrer la machine Utiliser uniquement des accessoires Metabo Utilisez uniquement des accessoires qui sont conformes aux exigences et aux donn es caract ri...

Page 17: ...respectivas tomas de corriente reducen el riesgo de una descarga el ctrica b Evite que su cuerpo toque partes conec tadas a tierra como tuber as radiadores cocinas y refrigeradores El riesgo a quedar...

Page 18: ...r mejor g Utilice las herramientas el ctricas los acce sorios las herramientas de inserci n etc de acuerdo con estas instrucciones Considere en ello las condiciones de trabajo y la tarea a realizar El...

Page 19: ...la herra mienta de inserci n pudiera encontrar conduc ciones el ctricas ocultas o el propio cable del aparato El contacto con un cable el ctrico puede conducir la tensi n a trav s de las partes met li...

Page 20: ...en con el material abrasivo y se requiere su utilizaci n Observe las indicaciones del fabricante de la herra mienta o del accesorio Las herramientas de trabajo deben almacenarse y manipularse cuidados...

Page 21: ...del l quido de la bater a y entre en contacto con la piel lavar inmediatamente con agua abundante En caso de contacto del l quido con los ojos lavarlos con agua limpia y acudir inmediatamente a un cen...

Page 22: ...Power poseen un indicador de capacidad y de se al 5 Pulsar 4 bot n y el nivel de carga ser indicado por medio de diodos En caso de que un diodo est parpadeando el acumulador est casi descargado y nece...

Page 23: ...tr nico 2 parpadea y la m quina no funciona La protecci n contra rearranque se ha activado En caso de que se monte las bater as en la m quina conectada la m quina no iniciar Desconecte y vuelva a cone...

Page 24: ...Metabowerke GmbH 72622 N rtingen Germany www metabo com 170 27 1590 0812...

Reviews: