ITALIANO
it
26
dei giri per un minuto.
Se danneggiati, gli utensili
accessori di solito si rompono durante questo test.
h)
Indossare i dispositivi di protezione indivi-
duale. In base all’applicazione, indossare una
protezione integrale per il viso, una protezione
per gli occhi o occhiali protettivi. Se neces-
sario, indossare una mascherina antipolvere,
protezioni acustiche, guanti di protezione o un
grembiule protettivo che impedisca alle
piccole particelle di abrasivo e di materiale di
raggiungere il corpo dell’utilizzatore.
Gli occhi
devono essere protetti da eventuali corpi estranei
vaganti, prodotti dalle diverse applicazioni. La
mascherina antipolvere o la mascherina protettiva
devono filtrare la polvere che si produce durante
l’impiego dell’utensile. Un forte rumore prolungato
può causare una perdita di udito.
i)
Assicurarsi che le altre persone mantengano
una distanza di sicurezza dalla propria area di
lavoro. Tutte le persone che si trovano
all’interno dell’area di lavoro devono indossare
l’equipaggiamento di protezione personale.
Eventuali frammenti del pezzo in lavorazione o
utensili accessori rotti potrebbero saltare via e
causare lesioni anche al di fuori dell’area di lavoro.
j)
Tenere l’elettroutensile soltanto sulle super-
fici di presa isolate, quando si eseguono lavori
durante i quali è possibile che l’utensile acces-
sorio entri in contatto con cavi elettrici
nascosti o con il proprio cavo di alimentazione.
Il contatto con un cavo sotto tensione può mettere
sotto tensione anche i componenti metallici
dell’utensile e provocare così una scossa elettrica.
k)
Tenere il cavo di alimentazione lontano dagli
utensili accessori rotanti.
Se si perde il controllo
dell’elettroutensile, il cavo di alimentazione può
essere tagliato o danneggiato e la mano o il braccio
dell’utilizzatore possono venire in contatto con
l’utensile rotante.
l)
Non posare mai l’elettroutensile prima che
l’utensile accessorio non si sia arrestato
completamente.
L’utensile accessorio in rotazione
può entrare in contatto con la superficie su cui è
posato, facendo perdere all’utilizzatore il controllo
dell’elettroutensile.
m)
Non metter mai in funzione l’elettroutensile
durante il trasporto.
I vestiti dell’utilizzatore
potrebbero entrare accidentalmente in contatto con
l’utensile accessorio in rotazione e ciò potrebbe
causare lesioni all’utilizzatore stesso.
n)
Pulire regolarmente le feritoie di ventilazione
dell’elettroutensile.
La ventola del motore attira la
polvere all’interno della carcassa.
o)
Non utilizzare l’elettroutensile in prossimità
di materiali infiammabili.
Le scintille potrebbero
incendiare questi materiali.
p)
Non utilizzare alcun utensile accessorio che
richieda l’uso di refrigerante liquido.
L’impiego
di acqua o di altri refrigeranti liquidi può provocare
una folgorazione.
4.1 Contraccolpo e relative avvertenze di
sicurezza
Il contraccolpo è la reazione improvvisa che si veri-
fica quando l’utensile accessorio si inceppa o si
blocca. Quando l’utensile accessorio rimane
agganciato o bloccato nel materiale in lavorazione,
ciò causa un brusco arresto della rotazione. In
questo modo un elettroutensile privo di controllo
subisce un’accelerazione contraria al senso di rota-
zione dell’utensile accessorio utilizzato, verso il
punto in cui si è verificato il bloccaggio.
I contraccolpi sono la conseguenza di un utilizzo
sbagliato oppure erroneo dell’elettroutensile.
Questo inconveniente può essere evitato con le
adeguate misure precauzionali descritte di seguito.
a)
Trattenere sempre saldamente l’elettrouten-
sile ed assumere una postura del corpo e delle
braccia che consenta di attutire gli eventuali
contraccolpi. Utilizzare sempre l’impugnatura
supplementare per avere il massimo controllo
possibile sulle forze di contraccolpo o di
reazione a velocità massima.
L’utilizzatore può
controllare le forze di contraccolpo e di reazione
adottando misure di sicurezza idonee.
b)
Non avvicinare mai le mani agli utensili
accessori in rotazione.
In caso di contraccolpo,
l’utensile accessorio può entrare a contatto con la
mano dell’utilizzatore.
c) Tenere il corpo lontano dall’area in cui si può
eventualmente spostare l’elettroutensile in
caso di contraccolpo.
Il contraccolpo spinge
l’elettroutensile nella direzione opposta al senso di
rotazione dell’utensile accessorio nel punto in cui si
è bloccato.
d)
Lavorare con particolare attenzione vicino
ad angoli, spigoli vivi, ecc. Evitare che l’uten-
sile accessorio venga sbalzato via dal pezzo in
lavorazione e che si blocchi.
L’utensile acces-
sorio rotante si inclina quando entra in contatto con
angoli, spigoli vivi, o quando viene sbalzato via in
seguito a un blocco. Questo provoca una perdita
del controllo o un contraccolpo.
e)
Non utilizzare lame per seghe a catena o
lame dentate.
Gli utensili accessori di questo tipo
causano spesso un contraccolpo o la perdita di
controllo dell’elettroutensile.
4.2 Avvertenze di sicurezza specifiche per la
levigatura con mole a tazza diamantate:
a)
Utilizzare esclusivamente gli abrasivi omolo-
gati per il proprio elettroutensile ed il carter di
protezione previsto per questo tipo di abra-
sivo.
Gli abrasivi non previsti per l’elettroutensile
non possono essere schermati in modo sufficiente
e non sono pertanto sicuri.
b)
Il carter di protezione deve essere montato in
modo sicuro sull’elettroutensile. Guidare l’elet-
troutensile sempre in modo che l’abrasivo non
sia apertamente rivolto verso l’utilizzatore.
Il
carter di protezione contribuisce a proteggere
l’utilizzatore da eventuali frammenti, contatti acci-
dentali con l’abrasivo o scintille che potrebbero
innescare incendi sugli indumenti.
Summary of Contents for RS 14-125
Page 68: ...el 68 1 2 3 4 3 Metabo M 1 1 2 3 4...
Page 69: ...el 69 4 1 4 2...
Page 70: ...el 70 4 3 3 14 Metabo P2 FI 30 mA 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 5...
Page 73: ...el 73 3 Dmax tmax 1 7 M l n P1 P2 m EN 60745 II EN 60745 ah S Kh LpA L WA KpA KWA 80 dB A 14...
Page 79: ...ru 79 1 2 3 4 3 Metabo 1 M a b c d e f g 1 2 3 4...
Page 80: ...ru 80 h i j k l m n o p 4 1 a b d e 4 2 a b...
Page 81: ...ru 81 d 4 3 3 14 Metabo M P2 30 A 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 5...
Page 85: ......
Page 86: ......
Page 87: ......
Page 88: ...Metabowerke GmbH Metabo Allee 1 72622 Nuertingen Germany www metabo com 170 27 0950 0216...