Metabo RBE 15-180 Operating Instructions Manual Download Page 4

ENGLISH

en

4

Operating Instructions

The wraparound tube sander is for glazing, 

tarnishing, texturing, polishing and smoothing pipes 

without the use of water.
The user bears sole responsibility for any damage 

caused by improper use.
Generally accepted accident prevention 

regulations and the enclosed safety information 

must be observed.

For your own protection and for the 

protection of your electrical tool, pay 

attention to all parts of the text that are 

marked with this symbol!

WARNING

 – Reading the operating instruc-

tions will reduce the risk of injury.

Pass on your electrical tool only together with these 

documents.

General Power Tool Safety Warnings

WARNING – Read all safety warnings and 

instructions.

 

Failure to follow the warnings 

and instructions may result in electric shock, fire 

and/or serious injury. 

Save all warnings and instructions for future 

reference!

 The term "power tool" in the warnings 

refers to your mains-operated (corded) power tool 

or battery-operated (cordless) power tool.

2.1 Work area safety

a) 

Keep work area clean and well lit.

 Cluttered or 

dark areas invite accidents.

b) 

Do not operate power tools in explosive 

atmospheres, such as in the presence of 

flammable liquids, gases or dust.

 

Power tools 

create sparks which may ignite the dust or fumes.

c) 

Keep children and bystanders away while 

operating a power tool.

 Distractions can cause 

you to lose control.

2.2 Electrical safety

a) 

Power tool plugs must match the outlet. 

Never modify the plug in any way. Do not use 

any adapter plugs with earthed (grounded) 

power tools.

 Unmodified plugs and matching 

outlets will reduce risk of electric shock.

b) 

Avoid body contact with earthed or 

grounded surfaces, such as pipes, radiators, 

ranges and refrigerators.

 There is an increased 

risk of electric shock if your body is earthed or 

grounded.

c) 

Do not expose power tools to rain or wet 

conditions.

 Water entering a power tool will 

increase the risk of electric shock.

d) 

Do not abuse the cord. Never use the cord 

for carrying, pulling or unplugging the power 

tool. Keep cord away from heat, oil, sharp 

edges or moving parts.

 Damaged or entangled 

cords increase the risk of electric shock.

e) 

When operating a power tool outdoors, use 

an extension cord suitable for outdoor use.

Use of a cord suitable for outdoor use reduces the 

risk of electric shock.

f)

 

If operating a power tool in a damp location is 

unavoidable, use a residual current device 

(RCD) protected supply.

 Use of an RCD reduces 

the risk of electric shock.

2.3 Personal safety

a) 

Stay alert, watch what you are doing and use 

common sense when operating a power tool. 

Do not use a power tool while you are tired or 

under the influence of drugs, alcohol or 

medication.

 A moment of inattention while 

operating power tools may result in serious 

personal injury.

b) 

Use personal protective equipment. Always 

wear eye protection.

 Protective equipment such 

as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or 

hearing protection used for appropriate conditions 

will reduce personal injuries.

c) 

Prevent unintentional starting. Ensure the 

switch is in the off-position before connecting 

to power source and/or battery pack, picking 

up or carrying the tool.

 

Carrying power tools with 

your finger on the switch or energising power tools 

that have the switch on invites accidents.

d) 

Remove any adjusting key or wrench before 

turning the power tool on.

 

A wrench or a key left 

attached to a rotating part of the power tool may 

result in personal injury.

e) 

Do not overreach. Keep proper footing and 

balance at all times.

 

This enables better control of 

the power tool in unexpected situations.

f) 

Dress properly. Do not wear loose clothing or 

jewellery. Keep your hair, clothing and gloves 

away from moving parts.

 

Loose clothes, jewellery 

or long hair can be caught in moving parts.

g)

 If devices are provided for the connection of 

dust extraction and collection facilities, ensure 

these are connected and properly used.

 

Use of 

dust collection can reduce dust-related hazards.

2.4 Power tool use and care

a) 

Do not force the power tool. Use the correct 

power tool for your application.

 

The correct 

power tool will do the job better and safer at the rate 

for which it was designed.

b) 

Do not use the power tool if the switch does 

not turn it on and off.

 

Any power tool that cannot 

be controlled with the switch is dangerous and must 

be repaired.

c) 

Disconnect the plug from the power source 

and/or the battery pack from the power tool 

1. Specified Use

2. General Safety Instructions

Summary of Contents for RBE 15-180

Page 1: ...www metabo com Made in Germany en Operating Instructions 4 fr Mode d emploi 8 es Instrucciones de manejo 13 RBE 15 180 ...

Page 2: ...2 1 2 3 4 5 8 7 6 ...

Page 3: ...760 29 15 16 Dmax mm in 180 7 3 32 U 270 v0 m s 8 4 28 P1 W 1550 P2 W 940 m kg lbs 3 4 7 5 ah Kh m s2 2 5 1 5 LpA KpA dB A 94 3 LWA KWA dB A 105 3 12 Serial Number 02243 Metabowerke GmbH Postfach 1229 Metabo Allee 1 D 72622 Nuertingen Germany ...

Page 4: ... electric shock e When operating a power tool outdoors use an extension cord suitable for outdoor use Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock f If operating a power tool in a damp location is unavoidable use a residual current device RCD protected supply Use of an RCD reduces the risk of electric shock 2 3 Personal safety a Stay alert watch what you are doing and ...

Page 5: ...an cause hearing loss Wear protective gloves WARNING Always wear protective goggles Secure the workpiece against slipping e g with the help of clamping devices Always guide the machine with both hands on the handles provided Loss of control can cause personal injury Never place your hand near rotating parts of the device or near the rotating sanding belt Remove sanding dust and similar material on...

Page 6: ...h sliding switch 1 forward For continuous activation now tilt downwards until it engages Switching off Press the rear end of the slide switch 1 and release 6 2 Setting belt speed The belt speed can be preset via the setting wheel 2 and is infinitely variable Positions 1 6 correspond approximately to the following belt speeds 1 8 4 m s 4 20 6 m s 2 12 5 m s 5 24 6 m s 3 16 5 m s 6 28 8 m s 6 3 Sand...

Page 7: ... reserved BB Sanding belt width BL Sanding belt length Dmax max pipe diameter U max angle of contact v0 Belt speed in idling P1 Nominal power input P2 Power output m Weight without mains cable Energy rich high frequency interference can cause fluctuations in speed The fluctuations disappear however as soon as the interference fades away The technical specifications quoted are subject to tolerances...

Page 8: ...ec des surfaces reliées à la terre telles que les tuyaux les radiateurs les cuisinières et les réfrigérateurs Il existe un risque accru de choc électrique si votre corps est relié à la terre c Ne pas exposer les outils à la pluie ou à des conditions humides La pénétration d eau à l intérieur d un outil augmentera le risque de choc électrique d Ne pas maltraiter le cordon Ne jamais utiliser le cord...

Page 9: ...r qualifié utilisant uniquement des pièces de rechange identiques Cela assurera que la sécurité de l outil est maintenue Tenir l outil aux poignées isolées car la bande de meulage peut risquer de rencontrer son câble d alimentation Toutendommagement avec un conducteur électrique sous tension peut également mettre les parties métalliques de l outil sous tension et provoquer un choc électrique Des é...

Page 10: ...eu de travail et en l aspirant pour le maintenir propre Balayer ou souffler les poussières les font tourbillonner Aspirez ou lavez les vêtements de protection Ne pas les souffler les battre ni les brosser SYMBOLES SUR L OUTIL Construction de classe II V volts A ampères Hz hertz courant alternatif n0 vitesse à vide min révolutions par minute rpm révolutions par minute BL longueur de bande de meulag...

Page 11: ...achine ne démarre pas Éteindre la machine et la remettre en marche Utiliser uniquement des accessoires Metabo Si des accessoires sont nécessaires s adresser au revendeur Pour pouvoir sélectionner les accessoires appropriés indiquer le type exact de l outil électrique au distributeur Voir gamme complète des accessoires sur www metabo com ou dans le catalogue principal Les travaux de réparation sur ...

Page 12: ...ah Valeur d émission de vibrations meulage de surfaces Kh Incertitude vibration Niveau sonore typique pondéré A LpA niveau de pression acoustique LWA niveau de puissance sonore KpA KWA Incertitude Pendant le fonctionnement il se peut que le niveau sonore dépasse les 80 db A Porter un casque antibruit ...

Page 13: ...artes conectadas a tierra como tuberías radiadores cocinas y refrigeradores El riesgo a quedar expuesto a una sacudida eléctrica es mayor si su cuerpo tiene contacto con tierra c No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia y evite que penetren líquidos en su interior Existe el peligro de recibir una descarga eléctrica si penetran ciertos líquidos en la herramienta eléctrica d No utilice el ...

Page 14: ...es Considere en ello las condiciones de trabajo y la tarea a realizar El uso de herramientas eléctricas para trabajos diferentes de aquellos para los que han sido concebidas puede resultar peligroso 2 5 Servicio a Únicamente haga reparar su herramienta eléctrica por un profesional empleando exclusivamente piezas de repuesto originales Solamente así se mantiene la seguridad de la herramienta eléctr...

Page 15: ...do Reduzca la exposición al polvo evitando dirigir las partículas liberadas y la corriente de la máquina hacia usted hacia las personas próximas a usted o hacia el polvo acumulado incorporando un sistema de aspiración y o un depurador de aire ventilando bien el puesto de trabajo o manteniéndolo limpio mediante sistemas de aspiración Barrer o soplar sólo hace que el polvo se levante y arremoline La...

Page 16: ...ga de la máquina es demasiado alta Deje funcionar la máquina en marcha en vacío hasta que se apague el indicador de señal del sistema electrónico La máquina no funciona El indicador de señal del sistema electrónico 3 parpadea La protección contra el rearranque se ha activado Si el enchufe se inserta con la máquina conectada o se restablece el suministro de corriente tras un corte la máquina no se ...

Page 17: ...e ser mayor o menor Considere para la valoración las pausas de trabajo y las fases de trabajo reducido Determine a partir de los valores estimados las medidas de seguridad para el operador p ej medidas de organización Valor total de vibraciones suma de vectores de tres direcciones determinadas según la norma EN 60745 ah Valor de emisión de vibraciones lijado de superficies Kh Inseguridad vibración...

Page 18: ......

Page 19: ......

Page 20: ...Metabowerke GmbH Metabo Allee 1 72622 Nuertingen Germany www metabo com 170 27 4150 0316 ...

Reviews: