background image

ESPAÑOL

es

16

Conectar/Funcionamiento constante: 

desplace el 

relé neumático  (1) hacia adelante. Para un 

funcionamiento continuado, moverlo hacia 

abajo, hasta que encaje.

Desconexión: presione sobre el extremo 

posterior del relé neumático

 (1)

 y vuelva 

a soltarlo.

6.2 Ajuste de la velocidad de la cinta 

Con la rueda corredera  (2) se puede 

preseleccionar y modificar progresivamente el 

número de revoluciones. 
Las posiciones 1-6 corresponden 

aproximadamente a las siguientes velocidades de 

la cinta:
1 ........ 8,4 m/s

4....... 20,6 m/s

2 ........ 12,5 m/s

5....... 24,6 m/s

3 ........ 16,5 m/s

6....... 28,8 m/s

6.3 Cambio de cinta abrasiva

Véase la figura de la página 3.
- Distender el brazo tensor (5) y retirar la cinta 

abrasiva (6).

- Coloque la nueva cinta abrasiva en los rodillos de 

modo que la dirección de movimiento (flechas de 

la parte interior de la cinta abrasiva) coincida con 

la flecha (8) del bastidor  de la herramienta.

- Soltar el brazo tensor (5).

- Controle si la cinta abrasiva está completamente 

sobre los rodillos.

6.4 Proceso de lijado  

Colocar la máquina con la cinta abrasiva sobre el 

material paralelamente a la superficie de la pieza. 
Al trabajar observar que la máquina esté en ángulo 

recto hacia el tubo para que la cinta no se separe de 

los rodillos.
Con la empuñadura adicional se puede fijar la cinta 

contra el tubo y a colocarla a la vez alrededor del 

tubo. El ángulo de envoltura y la capacidad 

abrasiva puede ser controlada por la presión. 
Mantenga la herramienta en movimiento de forma 

constante, ya que, de lo contrario, pueden 

producirse cavidades en el material.  

Limpieza del motor: 

 limpie a fondo la herramienta 

con frecuencia a través de la rejilla de ventilación 

inferior utilizando aire a presión. Para ello, fije bien 

la herramienta. 

El indicador de señal del sistema 

electrónico (3) se ilumina y se reduce el 

número de revoluciones bajo carga.

 La carga de 

la máquina es demasiado alta. Deje funcionar la 

máquina en marcha en vacío hasta que se apague 

el indicador de señal del sistema electrónico.

La máquina no funciona. El indicador 

de señal del sistema electrónico (3) 

parpadea. 

La protección contra el 

rearranque se ha activado. Si el enchufe se inserta 

con la máquina conectada o se restablece el 

suministro de corriente tras un corte, la máquina no 

se pondrá en funcionamiento. Desconecte y vuelva 

a conectar la herramienta.

Use únicamente accesorios Metabo originales.
Si necesita accesorios, consulte a su proveedor.
Para que el proveedor pueda seleccionar el 

accesorio correcto, necesita saber la designación 

exacta del modelo de su herramienta.
Programa completo de accesorios disponible en 

www.metabo.com o en el catálogo principal.

Las reparaciones de herramientas eléctricas 

deben estar a cargo exclusivamente de 

técnicos electricistas especializados. 
En caso de tener una herramienta eléctrica de 

Metabo que necesite ser reparada, sírvase dirigirse 

a su representante de Metabo. En la página 

www.metabo.com encontrará las direcciones nece-

sarias.
En la página web www.metabo.com puede 

descargar listas de repuestos.

Cumpla lo estipulado por las normativas nacionales 

relativas a la gestión ecológica de los residuos y al 

reciclaje de herramientas, embalaje y accesorios 

usados.

Notas explicativas sobre la información de la 

página 3.

Nos reservamos el derecho a efectuar 

modificaciones conforme al avance técnico.
B

B

=Ancho de la cinta abrasiva

B

L

=Longitud de la cinta abrasiva

D

max

=Diámetro máx. de tubo

U

=ángulo máximo de envoltura

v

0

*

=Velocidad de la cinta en la marcha en 

vacío

P

1

=Potencia de entrada nominal

P

2

=potencia suministrada

m

=Peso  sin  cable  de  red

* Los fallos de energía de alta frecuencia pueden 

generar variaciones en las revoluciones. Tales 

variaciones desaparecen de nuevo tras la 

subsanación de las averías.

7. Limpieza, mantenimiento

8. Localización de averías

0

I

9. Accesorios

10. Reparación

11. Protección ecológica

12. Especificaciones técnicas

Summary of Contents for RBE 15-180

Page 1: ...www metabo com Made in Germany en Operating Instructions 4 fr Mode d emploi 8 es Instrucciones de manejo 13 RBE 15 180 ...

Page 2: ...2 1 2 3 4 5 8 7 6 ...

Page 3: ...760 29 15 16 Dmax mm in 180 7 3 32 U 270 v0 m s 8 4 28 P1 W 1550 P2 W 940 m kg lbs 3 4 7 5 ah Kh m s2 2 5 1 5 LpA KpA dB A 94 3 LWA KWA dB A 105 3 12 Serial Number 02243 Metabowerke GmbH Postfach 1229 Metabo Allee 1 D 72622 Nuertingen Germany ...

Page 4: ... electric shock e When operating a power tool outdoors use an extension cord suitable for outdoor use Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock f If operating a power tool in a damp location is unavoidable use a residual current device RCD protected supply Use of an RCD reduces the risk of electric shock 2 3 Personal safety a Stay alert watch what you are doing and ...

Page 5: ...an cause hearing loss Wear protective gloves WARNING Always wear protective goggles Secure the workpiece against slipping e g with the help of clamping devices Always guide the machine with both hands on the handles provided Loss of control can cause personal injury Never place your hand near rotating parts of the device or near the rotating sanding belt Remove sanding dust and similar material on...

Page 6: ...h sliding switch 1 forward For continuous activation now tilt downwards until it engages Switching off Press the rear end of the slide switch 1 and release 6 2 Setting belt speed The belt speed can be preset via the setting wheel 2 and is infinitely variable Positions 1 6 correspond approximately to the following belt speeds 1 8 4 m s 4 20 6 m s 2 12 5 m s 5 24 6 m s 3 16 5 m s 6 28 8 m s 6 3 Sand...

Page 7: ... reserved BB Sanding belt width BL Sanding belt length Dmax max pipe diameter U max angle of contact v0 Belt speed in idling P1 Nominal power input P2 Power output m Weight without mains cable Energy rich high frequency interference can cause fluctuations in speed The fluctuations disappear however as soon as the interference fades away The technical specifications quoted are subject to tolerances...

Page 8: ...ec des surfaces reliées à la terre telles que les tuyaux les radiateurs les cuisinières et les réfrigérateurs Il existe un risque accru de choc électrique si votre corps est relié à la terre c Ne pas exposer les outils à la pluie ou à des conditions humides La pénétration d eau à l intérieur d un outil augmentera le risque de choc électrique d Ne pas maltraiter le cordon Ne jamais utiliser le cord...

Page 9: ...r qualifié utilisant uniquement des pièces de rechange identiques Cela assurera que la sécurité de l outil est maintenue Tenir l outil aux poignées isolées car la bande de meulage peut risquer de rencontrer son câble d alimentation Toutendommagement avec un conducteur électrique sous tension peut également mettre les parties métalliques de l outil sous tension et provoquer un choc électrique Des é...

Page 10: ...eu de travail et en l aspirant pour le maintenir propre Balayer ou souffler les poussières les font tourbillonner Aspirez ou lavez les vêtements de protection Ne pas les souffler les battre ni les brosser SYMBOLES SUR L OUTIL Construction de classe II V volts A ampères Hz hertz courant alternatif n0 vitesse à vide min révolutions par minute rpm révolutions par minute BL longueur de bande de meulag...

Page 11: ...achine ne démarre pas Éteindre la machine et la remettre en marche Utiliser uniquement des accessoires Metabo Si des accessoires sont nécessaires s adresser au revendeur Pour pouvoir sélectionner les accessoires appropriés indiquer le type exact de l outil électrique au distributeur Voir gamme complète des accessoires sur www metabo com ou dans le catalogue principal Les travaux de réparation sur ...

Page 12: ...ah Valeur d émission de vibrations meulage de surfaces Kh Incertitude vibration Niveau sonore typique pondéré A LpA niveau de pression acoustique LWA niveau de puissance sonore KpA KWA Incertitude Pendant le fonctionnement il se peut que le niveau sonore dépasse les 80 db A Porter un casque antibruit ...

Page 13: ...artes conectadas a tierra como tuberías radiadores cocinas y refrigeradores El riesgo a quedar expuesto a una sacudida eléctrica es mayor si su cuerpo tiene contacto con tierra c No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia y evite que penetren líquidos en su interior Existe el peligro de recibir una descarga eléctrica si penetran ciertos líquidos en la herramienta eléctrica d No utilice el ...

Page 14: ...es Considere en ello las condiciones de trabajo y la tarea a realizar El uso de herramientas eléctricas para trabajos diferentes de aquellos para los que han sido concebidas puede resultar peligroso 2 5 Servicio a Únicamente haga reparar su herramienta eléctrica por un profesional empleando exclusivamente piezas de repuesto originales Solamente así se mantiene la seguridad de la herramienta eléctr...

Page 15: ...do Reduzca la exposición al polvo evitando dirigir las partículas liberadas y la corriente de la máquina hacia usted hacia las personas próximas a usted o hacia el polvo acumulado incorporando un sistema de aspiración y o un depurador de aire ventilando bien el puesto de trabajo o manteniéndolo limpio mediante sistemas de aspiración Barrer o soplar sólo hace que el polvo se levante y arremoline La...

Page 16: ...ga de la máquina es demasiado alta Deje funcionar la máquina en marcha en vacío hasta que se apague el indicador de señal del sistema electrónico La máquina no funciona El indicador de señal del sistema electrónico 3 parpadea La protección contra el rearranque se ha activado Si el enchufe se inserta con la máquina conectada o se restablece el suministro de corriente tras un corte la máquina no se ...

Page 17: ...e ser mayor o menor Considere para la valoración las pausas de trabajo y las fases de trabajo reducido Determine a partir de los valores estimados las medidas de seguridad para el operador p ej medidas de organización Valor total de vibraciones suma de vectores de tres direcciones determinadas según la norma EN 60745 ah Valor de emisión de vibraciones lijado de superficies Kh Inseguridad vibración...

Page 18: ......

Page 19: ......

Page 20: ...Metabowerke GmbH Metabo Allee 1 72622 Nuertingen Germany www metabo com 170 27 4150 0316 ...

Reviews: