Metabo KGS 301 Operating Instruction Download Page 9

47

ESPAÑOL

Por esta razón es necesario hacer un
tope adicional de madera, para aserrar
recortes pequeños. Este tope adicional
se atornilla al tope de la pieza de trabajo
de la sierra de tronzar y se corta también
al aserrarse la pieza de trabajo: 

1.

Desenchufar el cable de alimenta-
ción. 

2.

Como se muestra en la figura, fijar
un listón de madera de 600 mm
anchura, aproximadamente de
50 mm de altura y 15 mm de espe-
sor al tope de la pieza de trabajo,
utilizando tornillos para madera.  

3.

Poner en marcha la sierra y aserrar
el tope adicional junto con la pieza
de trabajo. 

Nota:
Para cada ángulo de inclinación

deberá ser utilizado un nuevo tope adi-
cional respectivamente. 

¡Peligro! 
Antes de empezar el trabajo de

mantenimiento y de limpieza: 

Desconectar la máquina. 

Desenchufar el cable del toma-
corriente de la red. 

Esperar que la sierra se detenga. 

Después de los trabajos de mante-
nimiento y de limpieza activar nue-
vamente y comprobar todos los dis-
positivos de seguridad. 

Reemplazar las piezas dañadas, en
particular los dispositivos de seguri-
dad, exclusivamente con piezas de
repuesto originales, ya que las pie-
zas que no hayan sido comproba-
das y autorizadas por el fabricante
pueden causar daños imprevisibles. 

Cualquier trabajo de reparación o
de mantenimiento que exceda el
descrito en este capítulo debe ser
efectuado exclusivamente por espe-
cialistas 

9.1

Cambio de la hoja de la 
sierra

¡Peligro!
¡Inmediatamente después del

corte la hoja de la sierra puede estar
muy caliente, – existe el riesgo de
sufrir quemaduras! Deje que la hoja
de la sierra caliente se enfríe. No lim-
piar la hoja caliente de la sierra con
líquidos combustibles. 
Existe el riesgo de heridas cortantes,
incluso con la hoja de sierra detenida.
Al aflojarse y apretarse el tornillo de
sujeción, la cubierta movible de la
hoja de sierra debe estar cubriendo la
hoja de la sierra. Llevar guantes
durante el cambio de la hoja de la sie-
rra. 
¡Durante el ensamblaje observar el
sentido de giro de la brida interior de
la hoja, de la hoja de la sierra y de la
brida exterior de la hoja! 

1.

Para retener la hoja de la sierra,
introducir el pasador de retención
(39) desde arriba en el taladro de la
carcasa del motor. Para este efecto,
girar lentamente la hoja de la sierra
hasta que el pasador de retención
se enclave. 

2.

Suelte el perno del eje de la hoja de
la sierra (¡rosca izquierda!). 

3.

Girar la cubierta movible de la hoja
de sierra y retirar del árbol de la hoja
de la sierra las siguientes piezas:

tornillo de sujeción (40)

brida exterior (41)

hoja de la sierra (42) y 

brida interior (43) 

4.

Limpiar las superficies de sujeción
de: 

el eje de la hoja, 

la brida interior, 

hoja de la sierra, 

la brida exterior de la hoja, 

el tornillo de sujeción. 

¡Peligro! 
No usar detergentes (por ejem-

plo, para eliminar restos de resinas)
que pudieran corroer los componen-

tes de aleación ligera de la sierra, ya
que de otro modo podría restringirse
la resistencia de la misma. 

5.

Introducir la brida interior (43)

6.

Colocar la hoja nueva de la sierra
(42) – 
¡Observar el sentido de rotación
(flecha)! 

¡Peligro! 
Utilice usted exclusivamente

hojas de sierra normalizadas y que
estén dimensionadas para la veloci-
dad máxima (véase “Especificacio-
nes técnicas“) –si se usan hojas
inadecuadas o dañadas, la fuerza
centrífuga puede lanzar partes de las
mismas de forma similar a una explo-
sión. 

Nunca use: 

hojas hechas de aleaciones altas
HSS; 

hojas visiblemente dañadas; 

discos de tronzar. 

¡Peligro! 

Instale la hoja usando solamente
piezas originales. 

No use casquillos con holgura, la
hoja podría aflojarse. 

La hoja debe instalarse de forma
que gire sin oscilaciones y cen-
trada y que no pueda aflojarse
durante el funcionamiento. 

7.

Colocar la brida exterior (41) – 
¡Ambos flancos de arrastre deben
engranar en los rebajes del árbol de
la hoja de la sierra! 

8.

Atornillar el tornillo de sujeción (40)
(¡rosca izquierda!) y apretarlo a
mano
 con la llave de boca de 13
mm. 
Para retener la hoja de la sierra utili-
zar el pasador de retención (39)

¡Peligro!

No use un alargador para apretar
la hoja.

No apriete el tornillo de sujeción
golpeando sobre la llave. 

Después de apretar el perno del
eje sacar el pasador de retención,
de manera que la hoja pueda girar
libremente 

9.

Mantenimiento y cuidado 

45°

30°

15°

45°

30°

15°

45°

30°

15°

45°

30°

15°

45°

30°

15°

30°

15°

39

40

41

43

42

Summary of Contents for KGS 301

Page 1: ...115 165 4033 3100 1 1 KGS 301 KGS 331 Betriebsanleitung 3 Operating Instruction 12 Instructions d utilisation 21 Manuale d istruzioni 31 Manual de uso 41 45 30 15 45 30 15 0 0 0 1 5 30 45 33 9...

Page 2: ...R FXPSOH FRQ ODV VLJXLHQWHV QRUPDV GH DFXHUGR D OR GLVSXHVWR HQ ODV GLUHFWULFHV 37 32578 8 6 69 69 16 5 d 2 21 250 g56b 5 1 20 g9 5 1667b00 6 HFODUDPRV VRE QRVVD UHVSRQVDELOLGDGH TXH HVWH SURGXWR HVWi...

Page 3: ...de la hoja de la sierra 6 Tope de la pieza de trabajo 7 Trinquete de parada para el plato giratorio 8 Tornillo de fijaci n del plato gira torio 9 Suplemento de mesa 10 Plato giratorio 11 Interruptor...

Page 4: ...con prudencia Por esta raz n leer y prestar observancia a este manual de instrucciones para el manejo especialmente las Ins trucciones especiales de seguridad en cada uno de los cap tulos las instrucc...

Page 5: ...hoja de la sie rra 30 mm Sentido de rotaci n de la hoja de la sierra M s informaciones se encuentran indi cadas en el cap tulo Especificaciones t cnicas 3 4 S mbolos en el manual de instrucciones Peli...

Page 6: ...9 Para fijar el plato giratorio en un ngulo cualquiera apretar el tornillo de fijaci n Dispositivo de tracci n Mediante el dispositivo de tracci n es posible cortar tambi n piezas de trabajo m s ancha...

Page 7: ...rante el tra bajo y evitar que se ladee Existe peli gro de contragolpes Nunca cortar varias piezas a la vez ni tampoco paquetes que contengan varias piezas individuales Existe peligro de accidentes si...

Page 8: ...corte La operaci n del corte en s es igual a la descrita en Cortes transversales est n dar 8 5 Cortes con dispositivo de tracci n Nota Con el dispositivo de tracci n pueden cortarse tambi n piezas de...

Page 9: ...exterior de la hoja 1 Para retener la hoja de la sierra introducir el pasador de retenci n 39 desde arriba en el taladro de la carcasa del motor Para este efecto girar lentamente la hoja de la sierra...

Page 10: ...los de la escala de ngulos o bien aflojar el indicador desplazar ahora la escala de ngulos o el indicador y apretar nuevamente los tornillos 4 Aplicar ahora el ngulo de 45 de la escuadra para ajustar...

Page 11: ...ser enviadas a la filial de servicio de su pa s La direc ci n se encuentra indicada en la lista de piezas de repuesto S rvase incluir a la herramienta el ctrica enviada para su reparaci n una descrip...

Page 12: ...vo de aspiraci n Longitud Anchura Altura mm mm mm mm mm mm 590 510 350 700 560 500 Peso aproximado kg 23 Emisi n de ruidos conforme a DIN 45635 valor de emisi n referido al puesto de trabajo dB A 80 D...

Page 13: ...51 A 091 000 3496 B 091 003 1228 C 091 000 3500 D 091 000 6525 E 091 000 3518 F 091 000 9010 G 091 004 0553 H 091 003 1260 I 091 005 3230 O B E N...

Page 14: ...Zindel Technische Dokumentation und Multimedia D 22415 Hamburg U4BA_EB1 FM...

Page 15: ...st ckanschlag der Kapps ge festge schraubt und beim S gen des Werk st cks mit einges gt F r jeden Neigungswinkel muss ein ent sprechender neuer Zusatzanschlag benutzt werden 45 30 15 45 30 15 0 0 45 3...

Page 16: ...a piece of suitable scrap This auxiliary fence is attached to the fence with screws and is cut when the workpiece is cut For each bevel angle a relevant auxiliary fence must be used 45 30 15 45 30 15...

Reviews: