background image

19

FRANÇAIS

1.

Vue d'ensemble de l'appareil
(fournitures à la livraison)........ 18

2.

À lire au préalable !................... 19

3.

Sécurité...................................... 19

3.1 Utilisation conforme à l'usage ..... 19

3.2 Instructions générales de 

sécurité ....................................... 19

3.3 Dispositifs de sécurité................. 20

3.4 Symboles sur l'appareil............... 20

3.5 Symboles employés dans les 

présentes instructions................. 20

4.

Propriétés du produit ............... 20

5.

Transport et montage ............... 20

5.1 Montage de l'appareil.................. 20

5.2 Transport de l'appareil ................ 21

5.3 Montage du kit roulettes ............. 21

5.4 Montage du levier de commande 21

5.5 Montage de l'étrier de sécurité.... 21

5.6 Montage de la table d'appui........ 21

5.7 Purge du réservoir d'huile ........... 21

5.8 Raccordement au secteur........... 21

5.9 Première mise en service ........... 22

6.

Service ....................................... 22

6.1 Pour fendre du bois .................... 22

6.2 Modifier la position 

initiale supérieure........................ 23

7.

Maintenance .............................. 23

7.1 Changement d'huile hydraulique 23

7.2 Entreposage de l'appareil ........... 24

7.3 Maintenance ............................... 24

8.

Accessoires disponibles..... 24/59

9.

Réparations ............................... 24

10. Problèmes et pannes................ 24

11. Caractéristiques techniques.... 24

x

Lisez les présentes instructions
d'utilisation avant la mise en mar-
che. Observez en particulier les
consignes de sécurité. 

x

Si un dommage dû au transport est
constaté lors du déballage, infor-
mez-en immédiatement votre reven-
deur. 

Ne mettez pas 

l'appareil en

service ! 

x

Éliminez l'emballage dans le respect
de l'environnement. Déposez-le
dans un point de collecte approprié. 

x

Conservez ces instructions de
manière à pouvoir vous y référer à
tout instant en cas d'hésitation. 

x

Remettez également ces instruc-
tions en cas de vente ou de location
de l'appareil. 

3.1

Utilisation conforme à 
l'usage

Utilisez cet appareil exclusivement pour
fendre du bois selon les indications figu-
rant dans ces instructions d'utilisation.
Toute autre utilisation est contraire à sa
destination. Une utilisation non conforme
aux prescriptions, des modifications
apportées à l'appareil ou l'emploi de
pièces qui n'ont pas été contrôlées ni
approuvées par le fabricant peuvent ent-
raîner des dommages imprévisibles ! 

Cet appareil est destiné à être manipulé
par 

une personne

. Les autres per-

sonnes doivent se tenir suffisamment à
l'écart de l'appareil pendant le
fonctionnement. 

Respectez les dimensions des pièces de
bois qui peuvent être usinées (voir
caractéristiques techniques). 

Ne surchargez pas l'appareil – utilisez-le
uniquement dans la plage de perfor-
mances indiquée dans les caractéri-
stiques techniques. 

3.2

Instructions générales de 
sécurité 

Respectez les instructions de sécurité
suivantes lors de l'utilisation de cet
appareil afin d'éliminer tout risque de
dommage corporel ou matériel. 
Respectez les instructions de sécurité
spécifiques à chaque chapitre. 
De plus, respectez les directives légales
ou les normes de protection contre les
accidents applicables à l'utilisation de
fendeuses à bois. 

A

Risques généraux ! 

Il convient de rester attentif. Travaillez
en faisant très attention. Abordez le tra-
vail avec bon sens. N'utilisez pas
l'appareil lorsque vous n'êtes pas con-
centré. 
Veuillez maintenir le lieu de travail en
ordre, un lieu de travail désordonné
étant susceptible de provoquer des acci-
dents. Retirez régulièrement les frag-
ments de bois de la zone de travail. 
Évitez de prendre une position du corps
inconfortable. Veillez à adopter une
position stable et à garder constamment
votre équilibre. 
Prenez en considération les conditions
ambiantes : 
Veillez à un bon éclairage. 
N'utilisez pas l'appareil en présence de
liquides ou de gaz inflammables. 
Cet appareil ne doit être mis en service
et utilisé que par des personnes ayant
l'expériences des fendeuses à bois et
conscientes, à tout moment, des dan-
gers que leur utilisation représente. 
Les personnes non concernées par ces
opérations, et tout particulièrement les

enfants, doivent être tenues à distance
de la zone de danger. Les mineurs n'ont
le droit de se servir de l'appareil que
dans le cadre d'une formation professi-
onnelle et sous le contrôle d'un instruc-
teur. 
Ne laissez aucune tierce personne tou-
cher l'appareil ni le câble d'alimentation
pendant l'utilisation de l'appareil. 

B

Dangers dus à l'électricité ! 

Pour que la protection de cet appareil
contre les projections d'eau soit effec-
tive, vérifiez avant chaque utilisation que
l'interrupteur, le câble et la prise ne pré-
sentent aucun dommage (fissures, etc.).
N'utilisez pas le câble secteur pour des
travaux auxquels il n'est pas destiné (le
câble secteur ne fait pas partie du
matériel fourni). 

A

Risque de blessures ou de

pincement au niveau des pièces
mobiles ! 

Ne faites pas fonctionner l'appareil lors-
que les dispositifs de sécurité ne sont
pas installés. 
Maintenez une distance suffisante avec
les composants en mouvement pendant
le fonctionnement. 
Assurez-vous, avant toute opération de
maintenance, que l'appareil est bien
débranché. 
Avant de mettre en marche l'appareil
(après des travaux de maintenance, par
exemple), vérifiez qu'aucun outil
d'assemblage ni aucune pièce détachée
n'est tombé dans l'appareil. 
Mettez l'appareil hors service lorsqu'il
n'est pas utilisé. 

A

Dangers dus à des modificati-

ons apportées à l'appareil ou à
l'emploi de pièces qui n'ont pas été
contrôlées ni approuvées par le fabri-
cant ! 

N'utilisez que des pièces de rechange
agréées par le fabricant. Cela concerne
en particulier les pièces suivantes : 

conduits hydrauliques (numéros de
commande, voir liste des pièces de
rechange) ; 

dispositifs de sécurité (numéros de
commande, voir liste des pièces de
rechange). 

N'apportez pas de modifications aux
pièces de l'appareil. 

A

Dangers dus à des défauts de

l'appareil ! 

Veuillez entretenir l'appareil et les
accessoires avec soin. Respectez les
instructions de maintenance. 
Avant chaque mise en service, contrôlez
l'existence de possibles dommages :

Table des matières

2.

À lire au préalable ! 

3.

Sécurité 

Summary of Contents for HS 6001 D

Page 1: ...115 172 4066 2307 2 0 Betriebsanleitung 3 Operating Instruction 11 Instructions d utilisation 18 Handleiding 26 Manuale d istruzioni 34 Manual de uso 42 Betjeningsvejledning 50 HS 6001 W HS 6001 D...

Page 2: ...rer under eget ansvar at dette produkt samsvarer med f lgende normer henhold til bestemmelsene i direktiv DA PL OVERENSSTEMMELSESATTEST O WIADCZENIE O ZGODNO CI Hermed erkl rer vi p eget ansvar at de...

Page 3: ...Verstellm glichkeiten 5 ltankverschluss lpeilstab 6 Fahrwerk 7 Aufnahme f r den Auflagetisch 8 Sterngriffschraube 9 Motor mit Hydraulikpumpe 10 Spaltturm 11 Transportgriff 12 Ein Aus Schalter 1x Holzs...

Page 4: ...sam Achten Sie darauf was Sie tun Gehen Sie mit Ver nunft an die Arbeit Benutzen Sie das Ger t nicht wenn Sie unkonzentriert sind Halten Sie Ihren Arbeitsbereich in Ord nung Unordnung im Arbeitsbereic...

Page 5: ...kann zu schweren Verlet zungen oder Sachsch den f hren Vor der Inbetriebnahme die Bedienungsanlei tung lesen Beim Betrieb nicht mit den H nden unter den Spaltkeil greifen F sse vor herabfallen den Ho...

Page 6: ...unten sichern 5 5 Sicherheitsb gel montie ren 1 Sicherheitsb gel 19 wie abgebildet mit Sechskantschraube zwei Unter legscheiben und selbstsichernder Sechskantmutter am Vierkantrohr 18 anschrauben Sec...

Page 7: ...bar x Bedienhebel unbesch digt keh ren sie von selbst in die obere Posi tion zur ck x Netzkabel Netzstecker und Schal ter bei Besch digungen durch Elek trofachkraft ersetzen lassen A Gefahr durch unzu...

Page 8: ...est ziehen Die obere Ausgangsstellung ist nun wieder auf die maximale H he ein gestellt A Gefahr Vor allen Wartungs und Reinigungs arbeiten 1 Ger t ausschalten 2 Netzstecker ziehen Kurz nach dem Arbei...

Page 9: ...Nach jeder St rungsbeseitigung alle Sicherheitseinrichtungen wieder in Betrieb setzen und berpr fen Motor l uft nicht Keine Netzspannung Kabel Stecker Steckdose und Sicherung pr fen Zu geringe Netzspa...

Page 10: ...ieb dieser Maschine ein Geh rschutz vorgeschrieben ist kann hier nicht angegeben werden Dabei kommt es n mlich darauf an wieviel L rm am Ohr einer Person ankommt Und dies h ngt unter anderem von den j...

Page 11: ...different positions 5 Oil reservoir cap Oil dip stick 6 Wheel set 7 Support table seat 8 Starknob screw 9 Motor with hydraulic pump 10 Splitter column 11 Transport handle 12 On off switch 1x Log spli...

Page 12: ...k area tidy a messy work area invites accidents Regularly clear the work area of split wood Prevent adverse body positions Ensure firm footing and keep your balance at all times Consider environmental...

Page 13: ...ates risk of personal injury or severe material damage B Risk of electric shock Risk of personal injury by electric shock A Caution Risk of material damage 3 Advisory note Supplementary information x...

Page 14: ...servoir cap must be opened so much that air can escape from the reservoir A Caution When the splitter is working the oil reservoir cap must be opened to the extent that the hydraulic oil reservoir is...

Page 15: ...f clearance above the splitting knife x Keep sufficient distance to driven components when operating the splitter x Do not hold the log to be split with your hands Hold with the the oper ating levers...

Page 16: ...e unforeseeable damage x Repair and maintenance work other than described in this section should only be carried out by qualified spe cialists x Check to see that all safety devices are operational ag...

Page 17: ...7 2 10 IP54 Motor Power input P1 Power output P2 No load speed kW kW min 1 3000 S6 40 2350 S6 40 3000 3500 S6 40 2900 S6 40 1500 Splitting knife Maximum length of travel Splitting force Splitting spee...

Page 18: ...possibles 5 Bouchon du r servoir huile r glette jauge huile 6 Chariot 7 Logement pour la table d appui 8 Vis poign e 9 Moteur avec pompe hydraulique 10 Tour fendre 11 Poign e de transport 12 Interrup...

Page 19: ...endeuses bois A Risques g n raux Il convient de rester attentif Travaillez en faisant tr s attention Abordez le tra vail avec bon sens N utilisez pas l appareil lorsque vous n tes pas con centr Veuill...

Page 20: ...se ments suivants peut entra ner des blessures ou des dommages mat riels graves Lire les instructions de service avant la mise en service Pendant le service ne pas placer les mains sous le coin refend...

Page 21: ...l trier de s curit 1 Visser l trier de s curit 19 sur le tube carr 18 comme indiqu sur l illustration avec une vis hexago nale deux rondelles et un crou hexagonal indesserrable Serrer l crou hexagonal...

Page 22: ...ues pas endommag s Aucune perte visi ble d huile x Leviers de commande pas endommag s Reviennent ils d eux m mes dans la position sup rieure x C ble secteur fiche de contact et interrupteurs les faire...

Page 23: ...interrupteur rouge 2 Desserrer la vis 28 tirer la tige de commande 29 vers le bas jusqu en but e et resserrer la vis La position initiale sup rieure est nouveau sur la hauteur maximale A Danger Avant...

Page 24: ...s outils lectriques n cessitant une r paration peuvent tre envoy s la filiale de service apr s vente de votre pays Vous en trouverez l adresse avec la liste des pi ces de rechange Veuillez joindre une...

Page 25: ...re sur le lieu de travail en service dB A dB A 65 80 65 80 Les valeurs cit es n indiquent que l intensit sonore provenant de cet appareil Il n est pas possible d indiquer ici si le port d une protecti...

Page 26: ...l 3 verstelmogelijkheden 5 Olietankdop oliepeilstaf 6 Chassis 7 Opname voor oplegtafel 8 Stergrijpschroef 9 Motor met hydraulische pomp 10 Splijttoren 11 Transportgreep 12 Hoofdschakelaar 1x Houtsplij...

Page 27: ...zijnde wettelijke voorschriften met betrekking tot de omgang met houtkliefmachines A Algemene gevaren Wees aandachtig Let op wat u doet Ga verstandig te werk Gebruik het toestel niet wanneer u niet ge...

Page 28: ...niet opvolgen van de volgende waarschuwingen kan ern stige verwondingen of materi le schade tot gevolg hebben Lees alvorens het appa raat in te schakelen de gebruiksaanwijzing Bij het werken met de ma...

Page 29: ...7 met de splint 16 van beneden zekeren 5 5 Veiligheidsbeugel monteren 1 Veiligheidsbeugel 19 zoals afge beeld met zeskantbout twee onder legringen en zelfzekerende zeskant moer aan de vierkante pijp 1...

Page 30: ...u begint of alles goed functioneert x Hydraulische leidingen onbescha digd geen zichtbare olielekken x Hendels onbeschadigd keren ze vanzelf weer in de bovenste stand terug x Netsnoer netstekker en sc...

Page 31: ...kken 2 Schroef 28 losmaken regelstang 29 tot aan de aanslag naar bene den schuiven en de schroef weer aantrekken De bovenste uitgangspositie is nu weer op de maximale hoogte inge steld A Gevaar Voorda...

Page 32: ...nteur uitgevoerd worden De elektrische machines kunnen voor reparatie verzonden worden naar de Servicevestiging in uw land Die Het adres vindt u terug bij de lijst met onder delen Geef bij inzending v...

Page 33: ...niveau op de werkplek tijdens bedrijf dB A dB A 65 80 65 80 De hier vermelde waarden geven alleen de geluidssterkte aan die uitgaat van deze machine Of bij het gebruik van deze machine het dragen van...

Page 34: ...zione 5 Chiusura del serbatoio dell olio asta del livello dell olio 6 Telaio 7 Supporto per il banco di appoggio 8 Vite a manopola 9 Motore con pompa idraulica 10 Torretta di taglio 11 Maniglia di tra...

Page 35: ...nti per l uso e la manipolazione di apparecchi spaccalegna A Pericolo generico Agire con la massima attenzione bad ando bene alle azioni svolte e ragio nando sempre Evitare di azionare l apparecchio i...

Page 36: ...Pericolo La mancata osservanza delle seguenti indicazioni pu provocare ferimenti gravi alle persone o ingenti danni materiali Prima di mettere in fun zione l apparecchio leg gere le istruzioni Durante...

Page 37: ...rretta mente quando la graffa si trova sul lato superiore della leva di comando 3 Inserire i perni 17 dall alto attra verso i fori del supporto e della leva di comando 4 Fissare da sotto i perni 17 co...

Page 38: ...malie dell apparecchio Prima di cominciare a utilizzare l appa recchio verificare che le seguenti parti siano in perfetto stato operativo x condutture idrauliche non dan neggiate non si nota la fuoriu...

Page 39: ...ntare la vite 28 estrarre l asta di regolazione 29 fino al suo arre sto e avvitare di nuovo la vite 28 Ora la posizione di partenza supe riore pi bassa come desiderato Il comando si esegue come des cr...

Page 40: ...il rabbocco e il cambio dell olio C Spray di manutenzione per la rimozione dei residui di resina e la protezione delle super fici metalliche A Pericolo Le riparazioni di apparecchi elettrici devono es...

Page 41: ...Aral Vitam GF 22 Aral Vitam GF 22 Livello di pressione del suono sul posto di lavoro a vuoto Livello di pressione del suono sul posto di lavoro lavorazione dB A dB A 65 80 65 80 I valori qui indicati...

Page 42: ...l tanque de aceite Varilla de sonda de aceite 6 Bastidor de ruedas 7 Alojamiento para la mesa de apoyo 8 Tornillo con empu adura en estrella 9 Motor con bomba hidr ulica 10 Torre de partici n 11 Aside...

Page 43: ...as siguientes instrucciones de seguridad para evitar el peligro de da os persona les o materiales Observe las instrucciones especiales de seguridad en cada uno de los cap tulos Observe asimismo las di...

Page 44: ...lsan hacia abajo simult neamente las dos palancas de mando Arco de seguridad El arco de seguridad evita que las pie zas de madera hendidas caigan sin con trol unas encima de otras e impide as que el o...

Page 45: ...15 en los agujeros de gu a alargados del soporte La palanca de control est introducida correctamente si la garra se encuentra en la parte supe rior de sta 3 Introducir los pernos 17 desde arriba en lo...

Page 46: ...ar de nuevo el aparato la cuchilla de partici n sube autom ti camente Tenga en cuenta las siguientes advertencias antes de poner en ser vicio el aparato Adem s tenga en cuenta las instruc ciones de se...

Page 47: ...ducido El accionamiento se eje cuta como anteriormente descrito Reponer la posici n inicial superior 1 Desconectar el aparato pulsar el interruptor rojo 2 Soltar el tornillo 28 empujar hacia abajo la...

Page 48: ...usivamente por electrici stas especializados Las herramientas el ctricas que necesi taran reparaci n pueden ser enviadas a la filial de servicio de su pa s La direc ci n se encuentra indicada en la li...

Page 49: ...e intensidad ac stica en el lugar de trabajo en proceso dB A dB A 65 80 65 80 Los valores aqu mostrados indican meramente la intensidad sonora producida por esta m quina No es posible determinar aqu s...

Page 50: ...ngsmuligheder 5 Olietankd ksel oliepind 6 Chassis 7 Holder til bordet 8 Stjernegrebsskrue 9 Motor med hydraulisk pumpe 10 Spaltet rn 11 Transporth ndtag 12 Start Stop kontakt 1 tr kl vemaskinestel 2 s...

Page 51: ...orlige ulykker Fjern regelm ssigt kl vede tr stykker fra arbejdsomr det Undg usikre arbejdsstillinger S rg for sikkert fodf ste og hold ligev gten til enhver tid Tag hensyn til omgivelsesbetingelserne...

Page 52: ...etje nes af n person 3 5 Symboler i vejledningen A Fare Advarer mod personskader eller alvorlige tingskader B Fare for str mst d Advarer mod personskader pga elek tricitet A NB Advarer mod tingskader...

Page 53: ...er olietankd kslet lukket godt til ved leveringen F r apparatet tages i brug skal olietankd kslet skrues s meget op at luften kan slippe ud af tanken A OBS Under driften skal olietankens d ksel altid...

Page 54: ...Kl vekilen m kun startes med begge h nder p betjeningsh ndta gene x Indtag en korrekt arbejdsposition under arbejdet Foran p operat rsiden Frontal mod apparatet A Der er fare ved forkerte hold ninger...

Page 55: ...olie p 5 Kontroller olieniveauet Olieni veauet skal ved indk rt spaltejern ligge mellem den verste og nederste markering 6 Skru igen olietankens d ksel 30 p og l sn det s meget at luften netop kan sl...

Page 56: ...stighed Tilbagel bshastighed mm t mm sec mm sec 480 6 40 140 480 6 50 140 Tr stykkernes dimensioner som kan bearbejdes Maksimal diameter Minimal diameter Maksimal l ngde mm mm mm 320 120 520 780 1040...

Page 57: ......

Page 58: ......

Page 59: ...59 A 091 006 3936 B 091 001 1936 C 091 101 8691 U3W0097 fm ZINDEL AG Technische Dokumentation und Multimedia www zindel de www metabo com...

Reviews: