background image

FRANÇAIS

fr

17

sur le lieu de travail. Faire très attention en cas 

d’évolution sur des surfaces rendues glissantes 

par l’utilisation de l’outil pneumatique et veiller à 

ne pas trébucher en se prenant les pieds dans le 

flexible pneumatique.

- Agir avec circonspection dans les environne-

ments qui ne sont pas familiers. Les câbles élec-

triques et autres câbles d’alimentation sont autant 

de sources de danger qui peuvent passer inaper-

çues.

- L’outil pneumatique n’a pas été conçu pour être 

utilisé dans des atmosphères explosives et il ne 

bénéficie pas d’une isolation spécifique en cas de 

contact avec des sources électriques.

- Vérifier que l'endroit prévu pour l'intervention ne 

comporte aucune conduite électrique, d'eau ou de 

gaz (p. ex. à l'aide d'un détecteur de métaux).

4.7 Risques inhérents à la poussière et aux 

vapeurs

- La poussière et les vapeurs produites par le fonc-

tionnement de l’outil pneumatique peuvent être 

néfastes pour la santé (et provoquer notamment 

des cancers, des fausses couches, de l’asthme 

et/ou des dermatites). Il est donc indispensable 

de procéder à une analyse des risques liés à ces 

facteurs et de mettre en place des mécanismes 

de régulation adaptés.

- L’analyse des risques doit notamment tenir 

compte de la poussière produite lors de l’utilisa-

tion de l’outil pneumatique et des risques de tour-

billonnement de poussière afférents.

- L’outil pneumatique doit être utilisé et entretenu 

conformément aux recommandations des 

présentes instructions d’utilisation, afin de réduire 

au minimum la production de poussière et de 

vapeurs.

- L’air vicié doit être évacué de façon à réduire au 

minimum les risques de tourbillonnement de parti-

cules dans les environnements poussiéreux.

- Si la formation de poussière ou de vapeurs est 

inévitable, tout l’enjeu est alors de les maîtriser au 

niveau du point d’émanation.

- Tous les éléments et accessoires de l’outil pneu-

matique conçus pour recueillir, aspirer ou éliminer 

les poussières et les vapeurs volatiles doivent être 

utilisés et entretenus correctement, dans le 

respect des consignes du fabricant.

- Les accessoires consommables et les embouts 

doivent être sélectionnés, entretenus et 

remplacés conformément aux recommandations 

des présentes instructions, afin d’éviter 

d’augmenter inutilement la quantité de poussière 

ou de vapeurs produite.

- Utiliser des équipements de protection des voies 

respiratoires conformes aux consignes de 

l’employeur ou aux directives en matière de santé 

et de sécurité au travail.

- Certains matériaux produisent de la poussière et 

des vapeurs. Celles-ci peuvent créer un environ-

nement potentiellement explosif.

4.8 Risques inhérents au bruit

- En cas de protection auditive insuffisante, l’expo-

sition à un niveau de bruit élevé risque d’endom-

mager durablement l’audition, d’entraîner une 

perte d’audition et d’autres problèmes, comme les 

acouphènes (tintement, chuintement, sifflement 

ou bourdonnement dans les oreilles).

- Il est indispensable de procéder à une analyse 

des risques eu égard à ces facteurs et de mettre 

en œuvre des mécanismes de régulation appro-

priés.

- Les mécanismes de régulation susceptibles 

d’être mis en œuvre pour réduire les risques 

incluent notamment l’utilisation de matériaux 

isolants pour éviter les tintements qui se 

produisent au niveau des matériaux.

- Utiliser des équipements de protection de l’audi-

tion conformes aux consignes de l’employeur et 

aux directives en matière de santé et de sécurité 

au travail.

- L’outil  pneumatique  doit  être utilisé et entretenu 

conformément aux recommandations des 

présentes instructions pour éviter toute élévation 

inutile du niveau sonore.

- Les accessoires consommables et les embouts 

doivent être sélectionnés, entretenus et 

remplacés conformément aux recommandations 

des présentes instructions, afin d’éviter toute 

augmentation inutile du niveau sonore.

- Il est interdit de retirer le silencieux intégré. Par 

ailleurs, ce silencieux doit être en bon état de 

fonctionnement.

4.9 Risques inhérents aux vibrations

- Les vibrations peuvent provoquer des troubles 

nerveux, mais aussi perturber la circulation 

sanguine au niveau des mains et des bras.

- Si la température est basse, porter des vêtements 

chauds et faire en sorte de garder les mains au 

chaud et au sec.

- Si la peau des doigts ou des mains s’engourdit, 

qu’elle picote, qu’elle fait mal ou qu’elle devient 

blanche, cesser d’utiliser l’outil pneumatique, 

avertir l’employeur et consulter un médecin.

- L’outil  pneumatique  doit  être utilisé et entretenu 

conformément aux recommandations des 

présentes instructions pour éviter tout renforce-

ment inutile des vibrations.

- Les accessoires consommables et les embouts 

doivent être sélectionnés, entretenus et 

remplacés conformément aux recommandations 

des présentes instructions, afin d’éviter tout 

renforcement inutile des vibrations.

- Utiliser un support, un dispositif tendeur ou un 

dispositif d’équilibrage chaque fois que cela est 

possible pour supporter le poids de l’outil pneu-

matique.

- Exercer une force suffisante sur l’outil pneuma-

tique pour maîtriser les forces de réaction au 

niveau des mains, sans pour autant exercer une 

pression excessive, puisque les risques de vibra-

tions augmentent avec la force de préhension 

exercée sur l’outil.

- Un embout qui n’est pas correctement monté ou 

qui est endommagé peut entraîner des vibrations 

accrues.

4.10 Consignes de sécurité supplémentaires

- L’air comprimé risque de provoquer de graves 

blessures.

- Lorsque l’outil pneumatique n’est pas utilisé, 

avant de changer des accessoires ou d’effectuer 

Summary of Contents for DG 25 Set

Page 1: ...l instructions 10 fr Notice d utilisation originale 15 nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 21 es Manual original 26 no Originalbruksanvisning 32 pl Instrukcja oryginalna 37 hu Eredeti haszn lati uta...

Page 2: ...2 1 6 2 3 4 5 7 10 11 12 8 9...

Page 3: ...3 8 C 1 4 A mm 160 x 39 x 67 6 5 16 x 1 17 32 x 2 5 8 m kg lbs 0 5 1 1 ah Kh m s2 0 1 1 5 LpA KpA dB A 75 3 LWA KWA dB A 87 3 11 EN 11148 2006 42 EG 2011 65 EU Director Product Engineering Quality Res...

Page 4: ...ftwerkzeugs zu lesen und m ssen verstanden werden Ist dies nicht der Fall so kann dies zu schweren k rperlichen Verletzungen f hren Das Druckluftwerkzeug sollte ausschlie lich von qualifizierten und g...

Page 5: ...Beim Arbeiten mit dem Druckluftwerkzeug k nnen unangenehme Empfindungen in den H nden Armen Schultern im Halsbereich oder an anderen K rperteilen auftreten Nehmen Sie f r die Arbeit mit dem Druckluftw...

Page 6: ...ssionen von Staub und Dampf die eine potentielle explosive Umwelt hervorrufen 4 8 Gef hrdungen durch L rm Die Einwirkung hoher L rmpegel kann bei ungen gendem Geh rschutz zu dauerhaften Geh rsch den G...

Page 7: ...r fen und ggf reparieren lassen Benutzen Sie dieses Werkzeug nicht wenn Sie unkonzentriert sind Seien Sie aufmerksam achten Sie darauf was Sie tun und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Dr...

Page 8: ...Abb Seite 2 und Schalter 7 dr cken Ausschalten Schalter 7 loslassen Gefahr Vor allen Arbeiten am Werkzeug Druckluftanschluss trennen Gefahr Weitergehende Wartungs oder Reparaturarbeiten als die in di...

Page 9: ...h tzung der Emissionen des Werkzeugs und den Vergleich verschiedener Werkzeuge Je nach Einsatzbedingung Zustand des Werkzeuges oder der Einsatzwerkzeuge kann die tats chliche Belastung h her oder geri...

Page 10: ...es and increase risks for the oper ator Never use pneumatic tools that have been damaged Look after your pneumatic tools care fully Regularly check that all moving parts are functioning correctly with...

Page 11: ...ges The rated speed of the accessory must be at least equal to the maximum speed marked on the pneu matic tool Accessories running faster than their rated speed can break and fly apart Never fit a gri...

Page 12: ...equaliser whenever possible Hold the pneumatic tool firmly but not too tightly using the required manual torque reaction the risk of vibration is increased when the grip force is higher An accessory t...

Page 13: ...ed air hoses with an inner diameter of at least 9 mm Tool performance can be significantly impaired if the inner diameter is too small Caution The compressed air line must not contain any water conden...

Page 14: ...ronmentally compatible disposal and on the recycling of disused pneumatic tools packaging and accessories You must not cause risks to people or the environment Explanatory notes on the specifications...

Page 15: ...d utiliser de r parer d effectuer la maintenance de l outil de remplacer des accessoires ou m me de travailler proximit de l outil pneumatique Dans le cas contraire il peut y avoir des blessures grave...

Page 16: ...lisation d un outil pneumatique peut s accom pagner de sensations d sagr ables au niveau des mains des bras des paules du cou ou d autres parties du corps Faire en sorte d adopter une position confort...

Page 17: ...protection auditive insuffisante l expo sition un niveau de bruit lev risque d endom mager durablement l audition d entra ner une perte d audition et d autres probl mes comme les acouph nes tintement...

Page 18: ...util pneumatique Ne pas utiliser d outil sous l influence de la fatigue de drogues d alcool ou de m dicaments Il suffit d un moment d inattention lors de l utilisation de cet outil pour encourir de gr...

Page 19: ...sonne qualifi e et comp tente Entretenir r guli rement l outil pneumatique pour garantir sa s curit de fonctionnement V rifier que les raccords sont bien fix s et les resserrer si n cessaire Nettoyer...

Page 20: ...s s la charge r elle peut plus ou moins varier Pour l estimation tenir compte des pauses de travail et des phases de sollicitation moindre D finir des mesures de protection pour l utilisateur sur la b...

Page 21: ...ijk letsel Het persluchtgereedschap mag uitsluitend door gekwalificeerd en geschoold personeel worden ge nstalleerd of gebruikt Aan het persluchtgereedschap mogen geen wijzi gingen worden aangebracht...

Page 22: ...e voor komen Indien bij een bediener symptomen zoals aanhou dende onpasselijkheid klachten kloppen pijn kriebels doofheid branden of stijfheid optreden mogen deze waarschuwingsindicatoren niet worden...

Page 23: ...in deze gebruiksaanwijzing om een onno dige verhoging van het geluidsniveau te voor komen Het verbruiksmateriaal en het inzetgereedschap moet volgens de aanbevelingen van deze gebruikshandleiding word...

Page 24: ...gmoer 3 Spantang 4 Spantanghouder 5 Spindel 6 Steeksleutel 7 Schakelaar In Uitschakelen 8 Inschakelblokkering 9 Regelschroef voor het instellen van het toerental 10 Luchtuitlaat 11 Persluchtaansluitin...

Page 25: ...toebehoren Gebruik alleen toebehoren die voor dit persluchtge reedschap bestemd zijn en voldoen aan de in deze gebruiksaanwijzing genoemde eisen en kenmerken Compleet toebehorenprogramma zie www meta...

Page 26: ...s indicaciones de seguridad En caso contrario se puede sufrir lesiones corporales mayores La herramienta neum tica debe ser ajustada configurada o usada nicamente por usuarios calificados y capacitado...

Page 27: ...nese c modamente al trabajar con la herramienta neum tica aseg rese de tener una posici n fija y evite posiciones inadecuadas o aquellas en las que es dif cil mantener el equili brio Al realizar trab...

Page 28: ...pleador o como se lo indique en las normas de protecci n laboral y de la salud Debe usarse y mantenerse la herramienta neum tica seg n las recomendaciones hechas en este manual a fin de evitar un incr...

Page 29: ...a Lea el manual de uso antes de la puesta en marcha Use protecci n ocular Use auriculares protectores Sentido de giro V ase la p gina 2 1 Llave de boca 2 Tuerca de pinzas de tensi n 3 Pinzas de tensi...

Page 30: ...ite o de aire controle la herramienta neum tica y en caso de ser necesario h gala reparar v ase el cap tulo 9 Controle con regularidad y despu s de cada uso las revoluciones y realice un control senci...

Page 31: ...Determine a partir de los valores estimados las medidas de seguridad para el operador p ej medidas de organizaci n Vibraci n Valor efectivo de la aceleraci n EN 28927 ah Valor de emisi n de vibracione...

Page 32: ...ell godt med trykkluftverkt yet Kontroller regelmessig at bevegelige maskindeler fungerer feilfritt og ikke hindres og om det er deler som er brukket eller skadet og har negativ innvirkning p trykkluf...

Page 33: ...er F lg anbefalingene fra produsenten av slipele gemer For sm slipelegemer m det tillatte maksimale overhenget L0 lengden p tangen mellom spenntangeende og slipelegemet angitt av produsenten ikke over...

Page 34: ...r du utf rer reparasjoner m lufttil f rselen alltid sl s av luftslangen gj res trykkl s og trykkluftverkt yet kobles fra trykklufttilf rselen Rett aldri luftstr mmen mot deg selv eller andre menneske...

Page 35: ...uk Hvis verkt yet ikke har v rt i bruk p flere dager m det tilsettes ca 5 dr per pneumatikkolje for h nd i trykklufttilkoblingen OBS Verkt yet m bare g kort tid p tomgang 1 Velg en egnet spenntang 3 s...

Page 36: ...di Slangediameter innvendig C Tilkoblingsgjenge A M l Lengde x bredde x h yde m vekt Angitte tekniske data kan variere i henhold til de til enhver tid gjeldende normer Emisjonsverdier Disse verdiene g...

Page 37: ...napraw konserwacji i wymiany wyposa enia oraz przed przyst pieniem do pracy w pobli u narz dzia pneumatycznego Te wskaz wki musz zosta zrozumiane Je li tak nie jest mo e to prowadzi to powa nych obra...

Page 38: ...4 Zagro enie ze wzgl du na powtarzaj ce si ruchy Podczas prac z zu yciem narz dzia pneumatycz nego mo e pojawi si nieprzyjemne odczucie w d oniach r kach ramionach w okolicy szyi lub innych cz ciach...

Page 39: ...statecznej ochrony s uchu dzia anie silnego ha asu mo e prowadzi do trwa ego uszkodzenia s uchu utraty s uchu i innych prob lem w jak np szumy uszne dzwonienie szum wist lub brz czenie w uszach Nieodz...

Page 40: ...iu tego narz dzia mo e doprowadzi do powa nych obra e cia a Miejsce pracy nale y utrzymywa w czysto ci i dobrze o wietlone Nieporz dek i brak o wiet lenia miejsc pracy mog doprowadzi do wypadk w Narz...

Page 41: ...czy spr one po wietrze Niebezpiecze stwo Inne prace konserwa cyjne lub naprawcze ni opisane w niniej szym rozdziale mog by przeprowadzane wy cznie przez wykwalifikowanych pracownik w Nale y zadba o be...

Page 42: ...liwiaj oszacowanie emisji narz dzia i por wnanie r nych narz dzi W zale no ci od warunk w u ytkowania stanu narz dzia lub narz dzi roboczych rzeczywiste obci enie mo e by wi ksze lub mniejsze Warto c...

Page 43: ...s meg kell rteni Ennek elmulaszt sa s lyos testi s r l sekhez vezethet A s r tett leveg s szersz mot kiz r lag k pes tett s kik pzett kezel szem lyzet zemelheti be ll thatja be s haszn lhatja A s r te...

Page 44: ...az egyens ly megtar t sa A kezel nek hossz ideig tart munka k zben v ltoztatnia kell a testtart s t ez seg thet a kellemetlen k vetkezm nyek s a kif rad s elker l s ben Ha a felhaszn l olyan t netek...

Page 45: ...zajszint sz ks g telen fokoz d s nak elker l se v gett Az integr lt hangcsillap t t nem szabad elt vol tani s annak j llapotban kell lennie 4 9 A rezg sek ltal okozott vesz lyek A rezg sek az idegren...

Page 46: ...anya 3 R gz t fog 4 R gz t fog tart 5 Tengely 6 Vill skulcs 7 Kapcsol ki s bekapcsol s 8 Bekapcsol sg tl 9 Szab lyoz csavar a fordulatsz m be ll t s ra 10 Leveg elvezet s 11 S r tett leveg csatlakoz...

Page 47: ...Csak olyan tartoz kot haszn ljon amely ehhez a s r tett leveg s szersz mhoz k sz lt s megfelel az ebben a haszn lati utas t sban megadott k ve telm nyeknek s adatoknak A teljes tartoz kprogram a www m...

Page 48: ...ru 48 3 4 1 Metabo 1 2 3 4...

Page 49: ...ru 49 4 2 4 3 4 4 4 5...

Page 50: ...ru 50 L0 L0 Lg 10 4 6 4 7 4 8 4 9 Lo Lg...

Page 51: ...ru 51 4 10 Whipcheck 4 11 4 12 2 1 2 3 4 5...

Page 52: ...ru 52 5 6 7 8 9 10 11 12 1 4 6 1 12 6 2 3 3 4 2 6 3 L0 3 Lg 10 3 5 6 2 1 6 4 9 3 5 15 5 1 3 6 2 2 6 3 3 9 4 5 6 8 2 7 7 9 6 Lo Lg 7...

Page 53: ...ru 53 f Metabo www metabo com Metabo Metabo Metabo www metabo com www metabo com 3 V1 p n0 dS D di C A x x m EN 28927 ah Kh EN ISO 15744 LpA LWA KpA KWA 8 9 10 11...

Page 54: ...a vovat nebo pou vat v hradn kvalifikovan a vy kolen obsluha Na pneumatick m n ad se nesm prov d t dn pravy Zm ny mohou sn it innost bezpe nostn ch opat en a zv it rizika pro obsluhu Nikdy nepou vejte...

Page 55: ...n vodu k obsluze B hem pou v n a po n m se vyvarujte p m ho kontaktu s pou van m n strojem proto e m e b t hork nebo m t ostr hrany P pustn ot ky pou van ho n stroje mus b t minim ln tak vysok jako m...

Page 56: ...ebn reak n s ly ruky nebo riziko vibrac zpravidla roste se zvy uj c se silou vynalo enou na dr en n ad Nedostate n namontovan nebo po kozen pou van n stroj m e v st ke zv en m vibrac m 4 10 Dodate n b...

Page 57: ...pr m r m e v razn sn it v kon Pozor Veden stla en ho vzduchu nesm obsahovat kondenzovanou vodu Pozor S c lem aby z stalo toto n ad dlou ho provozuschopn mus b t z sobov no dostate n m mno stv m pneuma...

Page 58: ...cyklaci vyslou il ho pneumatick ho n ad obal a p slu enstv Nesm b t ohro eny osoby a ivotn prost ed Vysv tlivky k daj m na stran 3 Zm ny na z klad technick ho pokroku vyhrazeny V1 spot eba vzduchu pma...

Page 59: ......

Page 60: ...Metabowerke GmbH 72622 N rtingen Germany www metabo com 170 27 1520 1012...

Reviews: