Metabo DG 25 Set Instructions Manual Download Page 18

FRANÇAIS

fr

18

des réparations, il faut systématiquement couper 

l’alimentation pneumatique, dépressuriser le 

flexible pneumatique et débrancher l’outil pneu-

matique de l’alimentation en air comprimé.

- Ne jamais orienter le flux d’air vers soi ou vers 

d’autres personnes.

- Les flexibles qui serpentent sous l’effet de l’air 

comprimé qu’ils contiennent peuvent provoquer 

de graves blessures. Il faut donc systématique-

ment s’assurer que les flexibles et les dispositifs 

de fixation ne sont pas endommagés ou 

desserrés.

- En cas d’utilisation de raccords tournants univer-

sels (accouplement à griffes), il est indispensable 

de mettre en place des goupilles d’arrêt et 

d’utiliser des câbles de sécurité pour les flexibles, 

afin de se protéger en cas de défaillance de la 

liaison entre le flexible et l’outil pneumatique ou 

entre deux flexibles. 

- Faire en sorte que la pression maximale indiquée 

pour l’outil pneumatique ne soit pas dépassée.

- Ne jamais utiliser le flexible pour transporter l’outil 

pneumatique.

- En cas de placement de l’outil pneumatique dans 

un support, veiller à bien fixer l’outil. En cas de 

perte de contrôle, il y a risque de blessures.

4.11 Autres consignes de sécurité

- Respecter, le cas échéant, les instructions spéci-

fiques de prévention des accidents et de sécurité 

au travail relatives à la manipulation de compres-

seurs et d’outils pneumatiques.

- Veiller à ce que la pression de service maximale 

admissible qui figure dans les caractéristiques 

techniques soit bien respectée. 

- Ne pas surcharger l’outil ; n’utiliser cet outil que 

dans la plage de puissance indiquée dans les 

caractéristiques techniques. 

- Utiliser des lubrifiants non nocifs. Veiller à ce que 

le poste de travail soit suffisamment ventilé. En 

cas d’usure prononcée, faire contrôler et réparer 

l’outil pneumatique le cas échéant.

- Ne pas utiliser cet outil si l’on n’est pas concentré. 

Il faut être vigilant, être attentif à ce que l’on fait et 

prendre toutes les précautions qui s’imposent 

pour utiliser un outil pneumatique. Ne pas utiliser 

d’outil sous l’influence de la fatigue, de drogues, 

d’alcool ou de médicaments. Il suffit d’un moment 

d’inattention lors de l’utilisation de cet outil pour 

encourir de graves blessures.

- Veiller à ce que la zone de travail soit propre et 

bien éclairée. Les zones de travail encombrées et 

mal éclairées peuvent provoquer des accidents.

- Conserver les outils pneumatiques hors de portée 

des enfants. 

- Ne pas mettre l’outil à l’extérieur sans protection, 

ni dans un environnement humide.

- Protéger l’outil pneumatique de la poussière et 

des salissures, et tout spécialement le raccord 

pneumatique et les éléments de commande. 

Les informations qui figurent dans les présentes 

instructions d'utilisation sont signalées comme suit 

Danger ! 

Risques de dommages corporels 

ou de dégâts causés à l'environnement. 

Attention. 

Risque de dommages matériels.

4.12 Symboles sur l’outil pneumatique 

Lire les instructions d’utilisation avant la 

mise en service.

Porter des lunettes de protection

Porter un casque antibruit

Sens de rotation

Voir page 2.

1 Clé  à  fourche 

2 Ecrou de la pince de serrage

3 Pince  de  serrage

4 Support de pince de serrage

5 Broche

6 Clé  à  fourche 

7 Interrupteur (marche/arrêt)

8 Sécurité antidémarrage

9 Vis de réglage de la vitesse

10 Sortie d’air

11 Raccord pneumatique avec filtre

12 Raccord enfichable 1/4"

6.1 Avant la mise en service

Visser le raccord enfichable  (12).

6.2 Mise en place de la pince de serrage

Le diamètre de la tige de l'outil doit exacte-

ment correspondre à l'orifice de serrage de la 

pince de serrage (3) 
Des pinces de serrage pour différents diamètres de 

tige sont disponibles. Placer la pince de serrage  (3) 

dans le support de pince de serrage  (4) et visser 

l’écrou de la pince de serrage  (2) à la main.

Si aucun outil n’est inséré dans la pince de 

serrage, ne pas serrer la pince de serrage 

avec la clé, mais uniquement à la main ! 

6.3 Pose de l'accessoire

Les meules sur tige ne doivent pas dépasser 

le porte-à-faux maximal spécifié par le fabri-

cant (L

0

) ! Insérer l’embout sur toute la longueur de 

la tige dans la pince de serrage  (3). Veiller à ce que 

la longueur de serrage (L

g

) soit au moins de 10 mm.

5. Vue d'ensemble

6. Fonctionnement

Lo

L

g

Summary of Contents for DG 25 Set

Page 1: ...l instructions 10 fr Notice d utilisation originale 15 nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 21 es Manual original 26 no Originalbruksanvisning 32 pl Instrukcja oryginalna 37 hu Eredeti haszn lati uta...

Page 2: ...2 1 6 2 3 4 5 7 10 11 12 8 9...

Page 3: ...3 8 C 1 4 A mm 160 x 39 x 67 6 5 16 x 1 17 32 x 2 5 8 m kg lbs 0 5 1 1 ah Kh m s2 0 1 1 5 LpA KpA dB A 75 3 LWA KWA dB A 87 3 11 EN 11148 2006 42 EG 2011 65 EU Director Product Engineering Quality Res...

Page 4: ...ftwerkzeugs zu lesen und m ssen verstanden werden Ist dies nicht der Fall so kann dies zu schweren k rperlichen Verletzungen f hren Das Druckluftwerkzeug sollte ausschlie lich von qualifizierten und g...

Page 5: ...Beim Arbeiten mit dem Druckluftwerkzeug k nnen unangenehme Empfindungen in den H nden Armen Schultern im Halsbereich oder an anderen K rperteilen auftreten Nehmen Sie f r die Arbeit mit dem Druckluftw...

Page 6: ...ssionen von Staub und Dampf die eine potentielle explosive Umwelt hervorrufen 4 8 Gef hrdungen durch L rm Die Einwirkung hoher L rmpegel kann bei ungen gendem Geh rschutz zu dauerhaften Geh rsch den G...

Page 7: ...r fen und ggf reparieren lassen Benutzen Sie dieses Werkzeug nicht wenn Sie unkonzentriert sind Seien Sie aufmerksam achten Sie darauf was Sie tun und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Dr...

Page 8: ...Abb Seite 2 und Schalter 7 dr cken Ausschalten Schalter 7 loslassen Gefahr Vor allen Arbeiten am Werkzeug Druckluftanschluss trennen Gefahr Weitergehende Wartungs oder Reparaturarbeiten als die in di...

Page 9: ...h tzung der Emissionen des Werkzeugs und den Vergleich verschiedener Werkzeuge Je nach Einsatzbedingung Zustand des Werkzeuges oder der Einsatzwerkzeuge kann die tats chliche Belastung h her oder geri...

Page 10: ...es and increase risks for the oper ator Never use pneumatic tools that have been damaged Look after your pneumatic tools care fully Regularly check that all moving parts are functioning correctly with...

Page 11: ...ges The rated speed of the accessory must be at least equal to the maximum speed marked on the pneu matic tool Accessories running faster than their rated speed can break and fly apart Never fit a gri...

Page 12: ...equaliser whenever possible Hold the pneumatic tool firmly but not too tightly using the required manual torque reaction the risk of vibration is increased when the grip force is higher An accessory t...

Page 13: ...ed air hoses with an inner diameter of at least 9 mm Tool performance can be significantly impaired if the inner diameter is too small Caution The compressed air line must not contain any water conden...

Page 14: ...ronmentally compatible disposal and on the recycling of disused pneumatic tools packaging and accessories You must not cause risks to people or the environment Explanatory notes on the specifications...

Page 15: ...d utiliser de r parer d effectuer la maintenance de l outil de remplacer des accessoires ou m me de travailler proximit de l outil pneumatique Dans le cas contraire il peut y avoir des blessures grave...

Page 16: ...lisation d un outil pneumatique peut s accom pagner de sensations d sagr ables au niveau des mains des bras des paules du cou ou d autres parties du corps Faire en sorte d adopter une position confort...

Page 17: ...protection auditive insuffisante l expo sition un niveau de bruit lev risque d endom mager durablement l audition d entra ner une perte d audition et d autres probl mes comme les acouph nes tintement...

Page 18: ...util pneumatique Ne pas utiliser d outil sous l influence de la fatigue de drogues d alcool ou de m dicaments Il suffit d un moment d inattention lors de l utilisation de cet outil pour encourir de gr...

Page 19: ...sonne qualifi e et comp tente Entretenir r guli rement l outil pneumatique pour garantir sa s curit de fonctionnement V rifier que les raccords sont bien fix s et les resserrer si n cessaire Nettoyer...

Page 20: ...s s la charge r elle peut plus ou moins varier Pour l estimation tenir compte des pauses de travail et des phases de sollicitation moindre D finir des mesures de protection pour l utilisateur sur la b...

Page 21: ...ijk letsel Het persluchtgereedschap mag uitsluitend door gekwalificeerd en geschoold personeel worden ge nstalleerd of gebruikt Aan het persluchtgereedschap mogen geen wijzi gingen worden aangebracht...

Page 22: ...e voor komen Indien bij een bediener symptomen zoals aanhou dende onpasselijkheid klachten kloppen pijn kriebels doofheid branden of stijfheid optreden mogen deze waarschuwingsindicatoren niet worden...

Page 23: ...in deze gebruiksaanwijzing om een onno dige verhoging van het geluidsniveau te voor komen Het verbruiksmateriaal en het inzetgereedschap moet volgens de aanbevelingen van deze gebruikshandleiding word...

Page 24: ...gmoer 3 Spantang 4 Spantanghouder 5 Spindel 6 Steeksleutel 7 Schakelaar In Uitschakelen 8 Inschakelblokkering 9 Regelschroef voor het instellen van het toerental 10 Luchtuitlaat 11 Persluchtaansluitin...

Page 25: ...toebehoren Gebruik alleen toebehoren die voor dit persluchtge reedschap bestemd zijn en voldoen aan de in deze gebruiksaanwijzing genoemde eisen en kenmerken Compleet toebehorenprogramma zie www meta...

Page 26: ...s indicaciones de seguridad En caso contrario se puede sufrir lesiones corporales mayores La herramienta neum tica debe ser ajustada configurada o usada nicamente por usuarios calificados y capacitado...

Page 27: ...nese c modamente al trabajar con la herramienta neum tica aseg rese de tener una posici n fija y evite posiciones inadecuadas o aquellas en las que es dif cil mantener el equili brio Al realizar trab...

Page 28: ...pleador o como se lo indique en las normas de protecci n laboral y de la salud Debe usarse y mantenerse la herramienta neum tica seg n las recomendaciones hechas en este manual a fin de evitar un incr...

Page 29: ...a Lea el manual de uso antes de la puesta en marcha Use protecci n ocular Use auriculares protectores Sentido de giro V ase la p gina 2 1 Llave de boca 2 Tuerca de pinzas de tensi n 3 Pinzas de tensi...

Page 30: ...ite o de aire controle la herramienta neum tica y en caso de ser necesario h gala reparar v ase el cap tulo 9 Controle con regularidad y despu s de cada uso las revoluciones y realice un control senci...

Page 31: ...Determine a partir de los valores estimados las medidas de seguridad para el operador p ej medidas de organizaci n Vibraci n Valor efectivo de la aceleraci n EN 28927 ah Valor de emisi n de vibracione...

Page 32: ...ell godt med trykkluftverkt yet Kontroller regelmessig at bevegelige maskindeler fungerer feilfritt og ikke hindres og om det er deler som er brukket eller skadet og har negativ innvirkning p trykkluf...

Page 33: ...er F lg anbefalingene fra produsenten av slipele gemer For sm slipelegemer m det tillatte maksimale overhenget L0 lengden p tangen mellom spenntangeende og slipelegemet angitt av produsenten ikke over...

Page 34: ...r du utf rer reparasjoner m lufttil f rselen alltid sl s av luftslangen gj res trykkl s og trykkluftverkt yet kobles fra trykklufttilf rselen Rett aldri luftstr mmen mot deg selv eller andre menneske...

Page 35: ...uk Hvis verkt yet ikke har v rt i bruk p flere dager m det tilsettes ca 5 dr per pneumatikkolje for h nd i trykklufttilkoblingen OBS Verkt yet m bare g kort tid p tomgang 1 Velg en egnet spenntang 3 s...

Page 36: ...di Slangediameter innvendig C Tilkoblingsgjenge A M l Lengde x bredde x h yde m vekt Angitte tekniske data kan variere i henhold til de til enhver tid gjeldende normer Emisjonsverdier Disse verdiene g...

Page 37: ...napraw konserwacji i wymiany wyposa enia oraz przed przyst pieniem do pracy w pobli u narz dzia pneumatycznego Te wskaz wki musz zosta zrozumiane Je li tak nie jest mo e to prowadzi to powa nych obra...

Page 38: ...4 Zagro enie ze wzgl du na powtarzaj ce si ruchy Podczas prac z zu yciem narz dzia pneumatycz nego mo e pojawi si nieprzyjemne odczucie w d oniach r kach ramionach w okolicy szyi lub innych cz ciach...

Page 39: ...statecznej ochrony s uchu dzia anie silnego ha asu mo e prowadzi do trwa ego uszkodzenia s uchu utraty s uchu i innych prob lem w jak np szumy uszne dzwonienie szum wist lub brz czenie w uszach Nieodz...

Page 40: ...iu tego narz dzia mo e doprowadzi do powa nych obra e cia a Miejsce pracy nale y utrzymywa w czysto ci i dobrze o wietlone Nieporz dek i brak o wiet lenia miejsc pracy mog doprowadzi do wypadk w Narz...

Page 41: ...czy spr one po wietrze Niebezpiecze stwo Inne prace konserwa cyjne lub naprawcze ni opisane w niniej szym rozdziale mog by przeprowadzane wy cznie przez wykwalifikowanych pracownik w Nale y zadba o be...

Page 42: ...liwiaj oszacowanie emisji narz dzia i por wnanie r nych narz dzi W zale no ci od warunk w u ytkowania stanu narz dzia lub narz dzi roboczych rzeczywiste obci enie mo e by wi ksze lub mniejsze Warto c...

Page 43: ...s meg kell rteni Ennek elmulaszt sa s lyos testi s r l sekhez vezethet A s r tett leveg s szersz mot kiz r lag k pes tett s kik pzett kezel szem lyzet zemelheti be ll thatja be s haszn lhatja A s r te...

Page 44: ...az egyens ly megtar t sa A kezel nek hossz ideig tart munka k zben v ltoztatnia kell a testtart s t ez seg thet a kellemetlen k vetkezm nyek s a kif rad s elker l s ben Ha a felhaszn l olyan t netek...

Page 45: ...zajszint sz ks g telen fokoz d s nak elker l se v gett Az integr lt hangcsillap t t nem szabad elt vol tani s annak j llapotban kell lennie 4 9 A rezg sek ltal okozott vesz lyek A rezg sek az idegren...

Page 46: ...anya 3 R gz t fog 4 R gz t fog tart 5 Tengely 6 Vill skulcs 7 Kapcsol ki s bekapcsol s 8 Bekapcsol sg tl 9 Szab lyoz csavar a fordulatsz m be ll t s ra 10 Leveg elvezet s 11 S r tett leveg csatlakoz...

Page 47: ...Csak olyan tartoz kot haszn ljon amely ehhez a s r tett leveg s szersz mhoz k sz lt s megfelel az ebben a haszn lati utas t sban megadott k ve telm nyeknek s adatoknak A teljes tartoz kprogram a www m...

Page 48: ...ru 48 3 4 1 Metabo 1 2 3 4...

Page 49: ...ru 49 4 2 4 3 4 4 4 5...

Page 50: ...ru 50 L0 L0 Lg 10 4 6 4 7 4 8 4 9 Lo Lg...

Page 51: ...ru 51 4 10 Whipcheck 4 11 4 12 2 1 2 3 4 5...

Page 52: ...ru 52 5 6 7 8 9 10 11 12 1 4 6 1 12 6 2 3 3 4 2 6 3 L0 3 Lg 10 3 5 6 2 1 6 4 9 3 5 15 5 1 3 6 2 2 6 3 3 9 4 5 6 8 2 7 7 9 6 Lo Lg 7...

Page 53: ...ru 53 f Metabo www metabo com Metabo Metabo Metabo www metabo com www metabo com 3 V1 p n0 dS D di C A x x m EN 28927 ah Kh EN ISO 15744 LpA LWA KpA KWA 8 9 10 11...

Page 54: ...a vovat nebo pou vat v hradn kvalifikovan a vy kolen obsluha Na pneumatick m n ad se nesm prov d t dn pravy Zm ny mohou sn it innost bezpe nostn ch opat en a zv it rizika pro obsluhu Nikdy nepou vejte...

Page 55: ...n vodu k obsluze B hem pou v n a po n m se vyvarujte p m ho kontaktu s pou van m n strojem proto e m e b t hork nebo m t ostr hrany P pustn ot ky pou van ho n stroje mus b t minim ln tak vysok jako m...

Page 56: ...ebn reak n s ly ruky nebo riziko vibrac zpravidla roste se zvy uj c se silou vynalo enou na dr en n ad Nedostate n namontovan nebo po kozen pou van n stroj m e v st ke zv en m vibrac m 4 10 Dodate n b...

Page 57: ...pr m r m e v razn sn it v kon Pozor Veden stla en ho vzduchu nesm obsahovat kondenzovanou vodu Pozor S c lem aby z stalo toto n ad dlou ho provozuschopn mus b t z sobov no dostate n m mno stv m pneuma...

Page 58: ...cyklaci vyslou il ho pneumatick ho n ad obal a p slu enstv Nesm b t ohro eny osoby a ivotn prost ed Vysv tlivky k daj m na stran 3 Zm ny na z klad technick ho pokroku vyhrazeny V1 spot eba vzduchu pma...

Page 59: ......

Page 60: ...Metabowerke GmbH 72622 N rtingen Germany www metabo com 170 27 1520 1012...

Reviews: