background image

ESPAÑOL

es

26

el trabajo con la herramienta neumática e informe 

a su empleador y consulte a un médico.

- Debe usarse y mantenerse la herramienta 

neumática según las recomendaciones hechas 

en este manual a fin de evitar un incremento inne-

cesario de las vibraciones.

- Es importante elegir, mantener y recambiar los 

materiales de consumo y la herramienta de inser-

ción conforme a las recomendaciones presen-

tadas en este manual a fin de evitar un incremento 

de las vibraciones.

4.9 Indicaciones adicionales de seguridad

- Aire comprimido puede causar lesiones serias.

- Si la herramienta neumática no está en uso, 

previo al cambio de accesorios o al realizar 

trabajos de reparación, siempre es recomendable 

desconectar la alimentación de aire, despresu-

rizar la manguera neumática y separar la herra-

mienta neumática de la alimentación neumática.

- Jamás dirija el caudal de aire a sí mismo o contra 

otras personas.

- Mangueras sueltas pueden causar lesiones 

serias. Por lo tanto, controle siempre si las 

mangueras y los elementos de soporte estén en 

buen estado y que no se hayan soltado.

- Evite tener contacto con aire frío.

- En caso de utilizar acoplamientos giratorios 

universales, debe colocarse pernos fijadores y 

utilizar seguros de manguera Whipcheck a fin de 

proteger la unión de la manguera con la herra-

mienta neumática o con otras mangueras en caso 

de que se dañe la unión de la manguera. 

- Asegúrese de que no se exceda la presión 

máxima indicada en la herramienta neumática.

- Jamás agarre las herramientas neumáticas de la 

manguera.

4.10 Otras indicaciones de seguridad

- En caso de ser necesario, observe las normas de 

protección laboral y de prevención de accidentes 

al trabajar con compresores y herramientas 

neumáticas.

- Asegúrese de no exceder la máxima presión 

laboral permitida indicada en los datos técnicos. 

- No sobrecargue el aparato. Utilice este equipo 

solamente dentro de los márgenes de potencia 

indicados en las Especificaciones técnicas. 

- Utilice lubricantes inofensivos. Ventile adecuada-

mente su lugar de trabajo. En caso de haber un 

desgaste mayor: controle la herramienta neumá-

tica y hágala reparar.

- No utilice esta herramienta si no puede concen-

trarse. Esté atento a lo que hace y emplee la 

herramienta eléctrica con prudencia. No utilice la 

herramienta si está cansado, ni tampoco después 

de haber consumido alcohol, drogas o medica-

mentos. El no estar atento durante el uso de la 

herramienta puede provocarle serias lesiones.

- Mantenga limpio y bien iluminado su puesto de 

trabajo. El desorden y una iluminación deficiente 

en las áreas de trabajo pueden provocar acci-

dentes.

- Asegure las herramientas neumáticas contra 

niños. 

- No guarde nunca la máquina a la intemperie sin 

protección ni en un ambiente húmedo.

- Proteja la herramienta neumática, sobre todo la 

conexión neumática así como los elementos de 

mando, contra polvo y suciedad. 

- Sujete la barra de empuje (9) de un depósito de 

grasa atornillado al soltar el cierre de barra de 

empuje (10). No permita que la barra de empuje 

(9) salte.

- Al activar la pistola, grasa sale a alta presión.

- No tape el tubo (1) y la manguera de engrase  

(12) con la mano.

- No dirija la pistola de grasa a personas o a ani-

males.

- Sólo active la pistola de grasa cuando ésta se 

encuentre colocada sobre el racor de lubrica-

ción.

- Sostenga fijamente la manguera de lubricación 

(12) durante el completo proceso de lubrica-

ción para evitar que se suelte. 

La información de este manual de uso se indica 

según sigue: 

¡Peligro! 

Advertencia de daños personales o 

medioambientales. 

¡Atención! 

Advertencia de daños materiales.

4.11 Símbolos en la herramienta neumática 

Lea el manual de uso antes de la puesta en 

marcha.

Use protección ocular

Use auriculares protectores

Véase la página 2.

1 Tubo de lubricación

2 Racor de engrase

3 Válvula de ventilación

4 Cabezal de presión

5 Palanca de aplicación

6 Tuerca de mariposa (para desplazar la 

empuñadura)

7 Empuñadura

8 Racor de conexión 1/4“ (Conexión de aire 

comprimido)

9 Barra de avance

10 Cierre de barra de empuje

11 Depósito de grasa

12 Manguera de lubricación

13 Salida de aire con silenciador

6.1 Previo a la primera puesta en marcha

Montar los racores de conexión (8).

5. Descripción general

6. Funcionamiento

Summary of Contents for DFP 400

Page 1: ...instructions 9 fr Notice d utilisation originale 14 nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 19 es Manual original 24 no Originalbruksanvisning 29 pl Oryginalna instrukcja obs ugi 34 hu Eredeti zemeltet...

Page 2: ...2 richtiges Bild aus ComDB einsetzen wenn vorganden richtiges Bild aus ComDB einsetzen wenn vorganden 1 2 3 4 5 6 7 8 13 12 11 10 9...

Page 3: ...8 x 7 1 2 x 2 3 4 m kg lbs 1 55 3 4 LpA KpA dB A 79 3 LWA KWA dB A 88 3 11 2 2006 42 EC 3 EN ISO 12100 2013 11 26 Volker Siegle Direktor Innovation Forschung und Entwicklung Director Innovation Resea...

Page 4: ...N he des Druckluftwerkzeugs zu lesen und m ssen verstanden werden Ist dies nicht der Fall so kann dies zu schweren k rperlichen Verletzungen f hren Das Druckluftwerkzeug sollte ausschlie lich von qua...

Page 5: ...Sch den wie z B Krebs Geburtsfehler Asthma und oder Dermatitis verursachen es ist unerl sslich eine Risikobewertung in Bezug auf diese Gef hrdungen durchzuf hren und geeignete Regelungsmechanismen um...

Page 6: ...Unfallverh tungs Vorschriften f r den Umgang mit Kompressoren und Druckluftwerkzeugen Stellen Sie sicher dass der in den Technischen Daten angegebene maximal zul ssige Arbeitsdruck nicht berschritten...

Page 7: ...zu fest anziehen 4 Schubstangensicherung 10 gedr ckt halten und Schubstange 9 einschieben F llen aus Gebinden 1 Fettbeh lter 11 zum L sen gegen den Uhrzeigersinn abschrauben 2 Fettbeh lter 11 etwa 5 c...

Page 8: ...rtung f Verwenden Sie nur original Metabo Zubeh r Verwenden Sie nur Zubeh r das f r dieses Druckluftwerkzeug bestimmt ist und die in dieser Betriebsanleitung angegebenen Anforderungen und Kenndaten er...

Page 9: ...use air tools that have been damaged Look after your air tools carefully Regularly check that all moving parts are functioning correctly and do not jam Also ensure that no parts are broken or damaged...

Page 10: ...employer instructions or in accordance with health and safety regulations 4 7 Risks associated with noise Failure to use adequate ear protectors when the noise level is high can result in lasting dam...

Page 11: ...hold the lubrication tube 1 or the lubri cation hose 12 with your hand Do not point the grease gun at people or ani mals Only activate the grease gun when it is en gaged with a lubrication nipple Hold...

Page 12: ...hould manually apply about 5 drops of pneumatic oil lubricator into the compressed air connection 1 Tighten either the lubrication tube 1 or lubrica tion hose 12 in a clockwise direction on the head 4...

Page 13: ...o change in line with technological advances V1 Air requirement per stroke pmax Maximum permissible supply pressure A Dimension Length x Width x Height m Weight The technical specifications quoted are...

Page 14: ...s de s curit avant de r gler d exploiter de r parer d effectuer la maintenance de l outil de remplacer des accessoires ou m me de travailler proximit de l outil pneumatique Dans le cas contraire il y...

Page 15: ...c des sources lectriques 4 6 Risques inh rents aux poussi res et aux vapeurs Les poussi res et les vapeurs produites par le fonctionnement de l outil pneumatique peuvent tre n fastes pour la sant et p...

Page 16: ...h ant les prescriptions sp cifiques en mati re de pr vention des acci dents et de s curit au travail relatives la mani pulation de compresseurs et d outils pneumatiques Veiller ce que la pression de s...

Page 17: ...e pas serrer trop fort 4 Maintenir la s curit de la tige de pouss e 10 press e et ins rer la tige de pouss e 9 Remplissage partir de r cipients 1 D visser le r servoir de graisse 11 dans le sens inver...

Page 18: ...e proc der la maintenance f Utiliser uniquement des accessoires d origine Metabo Utiliser uniquement des accessoires sp cialement con us pour cet outil pneumatique et qui sont conformes aux exigences...

Page 19: ...svoorschriften te worden gelezen en begrepen Gebeurt dit niet dan kan dit leiden tot ernstig lichamelijk letsel Het persluchtgereedschap mag uitsluitend door gekwalificeerd en geschoold personeel word...

Page 20: ...et gebruik van het persluchtgereedschap ontstaat en het reeds aanwezige stof dat hierbij mogelijk opstuift Het persluchtgereedschap dient te worden bediend en onderhouden volgens de aanbeve lingen in...

Page 21: ...niet overbelast gebruik dit gereedschap alleen binnen het vermo gensbereik dat in de Technische gegevens vermeld wordt Gebruik geen twijfelachtige smeermiddelen Zorg voor een voldoende ventilatie van...

Page 22: ...2 Vultuit 2 met vulpomp verbinden 3 Vulpomp in werking stellen en vetreservoir 11 geheel vullen 4 Verbinding tussen vultuit 2 en vulpomp ver breken 5 Schuifstangborging 10 ingedrukt houden en schuifst...

Page 23: ...met originele Metabo onderdelen worden uitgevoerd Neem voor persluchtgereedschap van Metabo dat gerepareerd dient te worden contact op met uw Metabo vertegenwoordiging Zie voor adressen www metabo co...

Page 24: ...icaciones de seguridad En caso contrario se puede sufrir lesiones corporales mayores La herramienta neum tica debe ser ajustada configurada o usada nicamente por usuarios calificados y capacitados No...

Page 25: ...icar mecanismo de regulaci n adecuados En la evaluaci n de riesgos deben incluirse el polvo generado por el uso de la herramienta neum tica as como el polvo que puede arremoli narse por ello Es import...

Page 26: ...ile adecuada mente su lugar de trabajo En caso de haber un desgaste mayor controle la herramienta neum tica y h gala reparar No utilice esta herramienta si no puede concen trarse Est atento a lo que h...

Page 27: ...sta el tope 2 Coloque el racor de llenado 2 con la bomba de llenado 3 Active la bomba de llenado y llene por comple to el recipiente de grasa 11 4 Desconecte la uni n entre el racor de llenado 2 y la...

Page 28: ...eben realizarlas especia listas y usar para ello repuestos originales de Metabo Si su herramienta neum tica Metabo necesita ser reparada s rvase dirigir a su representante de Metabo En la p gina www m...

Page 29: ...tverkt yet Kontroller regelmessig at bevegelige maskindeler fungerer feilfritt og ikke hindres og om det er deler som er brukket eller skadet og har negativ innvirkning p trykkluftverk t yets funksjon...

Page 30: ...net som risikoredu serende tiltak inkluderer bruk av isolerende mate rialer for unng ringest y fra arbeidsemnet Bruk egnet h rselsvern i henhold til instruksene fra din arbeidsgiver og kravene i HMS f...

Page 31: ...der OBS Advarsel mot materielle skader 4 11 Symboler p trykkluftverkt yet Les bruksanvisningen f r verkt yet tas i bruk Bruk h rselsvern Bruk h rselsvern Se side 2 1 Sm rer r 2 Fyllestuss 3 Lufteventi...

Page 32: ...al bruke p apparatet som skal sm res Fare Koble fra trykklufttilkoblingen f r et hvert arbeid p verkt yet Fare Vedlikeholds eller reparasjonsarbeider utover det som er beskrevet i dette kapittelet m k...

Page 33: ...ammenligne det med andre verkt y Den faktiske belastningen kan variere avhengig av bruksforhold og verkt yets tilstand Ta hensyn til arbeidspauser og perioder med mindre belastning i beregningen Sett...

Page 34: ...wacji i wymiany osprz tu a tak e przed podj ciem pracy w pobli u narz dzia pneu matycznego nale y przeczyta i zrozumie wska z wki bezpiecze stwa W przeciwnym razie mo e doj do powa nych obra e cia a N...

Page 35: ...r d ami pr du elektrycznego 4 6 Zagro enia stwarzane przez py y i opary Py y i opary powstaj ce przy u ytkowaniu narz dziapneumatycznegomog spowodowa szkody zdrowotne jak np rak uszkodzenia p odu ast...

Page 36: ...ami pneumatycznymi Nale y upewni si e podane w danych tech nicznych maksymalne dozwolone ci nienie robocze nie zostanie przekroczone Nie wolno przeci a tego narz dzia wykorzy stywa narz dzie wy cznie...

Page 37: ...wek zegara Nie do ci ga za mocno 4 Trzyma wci ni te zabezpieczenie pr ta posu wowego 10 i wsun pr t posuwowy 9 Nape nianie z adunku 1 W celu zdemontowania pojemnika na smar 11 odkr ci go w kierunku pr...

Page 38: ...te wyposa enie ochronne i usun niebezpieczne substancje za pomoc odpowied nich rodk w f Nale y stosowa wy cznie oryginalny osprz t Metabo Wolno stosowa wy cznie osprz t kt ry jest prze znaczony dla te...

Page 39: ...l olvasni s meg kell rteni Ennek elmu laszt sa s lyos testi s r l sekhez vezethet A s r tett leveg s szersz mot kiz r lag k pes tett s kik pzett kezel szem lyzet zemelheti be ll thatja be s haszn lhat...

Page 40: ...ez port s az ekkor esetlegesen felkavarod egy b meglev port is A s r tett leveg s szersz mot a jelen tmutat ban szerepl aj nl sok szerint kell zemeltetni s karbantartani hogy a felszabadul porok s g z...

Page 41: ...tett leveg s szersz mot sz ks g eset n jav ttassa meg Ne dolgozzon a szersz mmal olyankor amikor nem tud koncentr lni Munka k zben figyeljen oda gyeljen arra amit csin l s meggondoltan dolgozzon a s r...

Page 42: ...vatty t m k dtetve t ltse fel teljesen a zs rtart lyt 11 4 V lassza le a felt lt csonkot 2 a t lt szivat ty r l 5 Tartsa nyomva a dugatty r d biztos t st 10 s tolja be a dugatty rudat 9 6 3 A s r tett...

Page 43: ...rul Metabo s r tett leveg s szersz mokkal forduljon Metabo szakkeresked j hez A c meket a www metabo com oldalon tal lja A p talkatr szek list ja let lthet a www metabo com oldalr l A ki regedett s r...

Page 44: ...ru 44 1 2 3 4 3 4 1 4 2 1 2 3 4...

Page 45: ...ru 45 4 3 4 4 4 5 4 6 4 7...

Page 46: ...ru 46 4 8 4 9 Whipcheck 4 10 9 10 9 1 12...

Page 47: ...ru 47 12 4 11 2 1 2 3 4 5 6 7 8 1 4 9 10 11 12 13 6 1 8 6 2 11 1 11 2 11 3 11 4 10 9 1 11 2 11 5 9 3 11 4 10 9 5 6...

Page 48: ...ru 48 1 9 2 2 3 11 4 2 5 10 9 6 3 9 3 5 15 5 1 1 12 4 2 3 4 5 5 6 5 9 f Metabo www metabo com Metabo Metabo Metabo www metabo com 7 8 9...

Page 49: ...ru 49 www metabo com 3 V1 pmax A x x m EN ISO 15744 LpA LWA KpA KWA 10 11...

Page 50: ...o v st k t k m zran n m Pneumatick n ad by m la se izovat nasta vovat nebo pou vat v hradn kvalifikovan a vy kolen obsluha Na pneumatick m n ad se nesm prov d t dn pravy Zm ny mohou sn it innost bezpe...

Page 51: ...k zachycen ods v n nebo potla en vzniku pol tav ho prachu nebo par by se m ly dn pou vat a udr ovat podle pokyn v robce Spot ebn materi l a pou van n stroj je t eba volit udr ovat a m nit podle doporu...

Page 52: ...dozadu P i spu t n mazac ho lisu je mazivo vytla ov no pod vysok m tlakem Nep idr ujte mazac trubici 1 a mazac hadici 12 rukou Mazac lis nesm ujte na osoby nebo zv ata Mazac lis spou t jte pouze tehdy...

Page 53: ...adici 12 ve sm ru hodinov ch ru i ek na tlakov hlav 4 2 Na kompresoru nastavte pracovn tlak maxi m ln p pustn pracovn tlak viz Technick daje 3 P ipojte n stroj pomoc rychlospojky k p vodu stla en ho v...

Page 54: ...eba vzduchu na zdvih pmax maxim ln p pustn pracovn tlak A rozm ry d lka x ka x v ka m hmotnost U uveden ch technick ch daj je nutno po tat s odpov daj c mi tolerancemi dle p slu n ch platn ch norem Em...

Page 55: ......

Page 56: ...Metabowerke GmbH 72622 Nuertingen Germany www metabo com 170 27 2710 1213...

Reviews: