background image

 

 

12 

FR

 

 
R-100140 es une pratique cuve pour bain à ultrasons spécialement conçue pour un champ d’applications très 
large. Pour obtenir les meilleurs résultats et vous assurer d’une longue durée de vie de l’appareil veuillez lire 
attentivement les instructions d’utilisation suivantes:  

 

INSTALACIÓN 

  Déballez l’appareil avec soin. A l’intérieur vous trouverez les accessoires suivants: 

-

 

1 panier en plastique. 

-

 

1 câble de connexion. 

 

Installez l’appareil sur une surface plane, rigide éloignée de sources de vibration ou de chaleur. 

 

Connectez le bac à ultrasons à une prise de courant de 230 V, 50/60 Hz équipée d’une prise de terre. 

 

Levez  le  couvercle,  placez  les  produits  soigneusement  répartis  dans  le  panier,  puis  introduire  le  panier 
dans la cuve. Pour parer à d’éventuelles rayures provoquées par le frottement des pièces les unes avec 
les autres éviter d’empiler les éléments.  

  Remplissez la cuve avec de l’eau ou bien avec une solution nettoyante. Le niveau de liquide doit recouvrir 

la surface des pièces à nettoyer et toujours entre les marques 

min.

 et 

max

 

 

PANNEAU DE CONTROLE 

 

1.  Lumières témoin: 

 

Vert 

Stand-by. Prêt à l’emploi. 

 

Rouge  Déclenchement de la protection de surchauffe. Il faudra délai de 15 minutes d’attente pour que la 

lumière témoin passe du rouge au vert. On pourra alors démarrer un nouveau cycle. 

 

2.  Touche Fonction (Degas / Normal) 

Actionner la touche Fonction. Le témoin 

 s’allumera, indiquant que la fonction Degas est sélectionnée. 

 Restera allumée pendant 2 minutes. Puis l’appareil retournera à la fonction de nettoyage normal. En 

actionnant la touche Fonction avant le terme de ces deux minutes, la fonction Degas sera interrompue. Si 
nécessaire appuyer à nouveau sur la touche Fonction pour réactiver la fonction Degas. 

 

Degas 

Lorsqu’on nettoie des éléments à base d’argent, de cuivre, de laiton, ou bien si les éléments à nettoyer sont 
très  sales  ou  très  gras,  il  convient  de  rajouter  des  solutions  chimiques  à  l’eau.  La  solution  peut  former  des 
petites bulles qui nécessitent un temps très long pour se dissoudre dans l’eau. Rajouter de l’eau peut générer 
de nombreuses dans les parois de la cuve. Cela peut réduire l’efficacité de nettoyage dans la phase initiale de 
nettoyage par ultrasons. En activant la fonction Degas ces bulles disparaitront dans les 2 minutes et la qualité 
de nettoyage s’en trouvera améliorée. 
 

3.  Touche On/Off : 

 

Lorsqu’on allume l’appareil, le display montrera le temps par défaut. L’appareil est prêt 
à l’emploi 

 

Actionnez  la  touche  On/Off  une  fois  et  le  cycle  de  nettoyage  s’initiera.  Le  cycle  s’arrêtera  lorsque  le 
display affichera 

. Pour arrêter le cycle avant le terme programmé actionner la touche On/Off

 deux 

fois

 

4. 

  Degas 

Eclairé en continu: La fonction Degas est sélectionnée. 
Clignotant: La fonction Degas est en marche. 

 

5. 

  Nettoyage normal

 

Eclairé en continu: Le cycle normal est en marche 
 

6. 

  Chauffage

 

Actionnez  la  touche  de  chauffe 

deux  fois

  s’allumera,  indiquant  que  la  chauffe  est  active. 

Actionner à nouveau la touche de chauffe pour la désactiver. 

Summary of Contents for R-100140

Page 1: ...TRASONIDOS 3 EN ULTRASONIC CLEANING BATH 8 FR CUVE POUR BAIN A ULTRASONS 12 MESTRA TALLERES MESTRAITUA S L Txori Erri Etorbidea 60 Tel 34 944530388 Fax 34 944711725 mestra mestra es www mestra es 48150 SONDIKA BILBAO ESPAÑA Rev 19 10 16 ...

Page 2: ...ox C Carcasa superior Top housing Carcasse supérieure E Carcasa inferior Bottom housing Carcasse inférieure F Panel de control Control panel Panneau de contrôle G Asas Handles Anses H Conexión eléctrica Power socket Connexion électrique I Interruptor potencia Power switch Interrupteur puissance ...

Page 3: ...a Función Se iluminará el indicador indicando que la función Degas está seleccionada lucirá durante 2 minutos Después el aparato volverá a la función de limpieza normal Presionando la tecla Función antes de que finalice los 2 minutos se detendrá la función Degas Si fuera necesario volver a activar la función Degas vuelva a pulsar la tecla Función Degas Cuando se limpian objetos de plata cobre lató...

Page 4: ...os dos lados del aparato Se oirá un zumbido indicando que la limpieza está en marcha Cerrando la tapa se reducirá el nivel de ruido El display digital irá descontando el tiempo de limpieza restante Cuando llegue a se detendrá la limpieza Para detener la limpieza en cualquier momento pulse la tecla On Off dos veces El aparato está diseñado con protección de sobrecalentamiento para evitar un uso exc...

Page 5: ...a por la zona del rebaje Limpie la cuba y séquela No derrame agua sobre la carcasa Procure no mojar en exceso el teclado del aparato Use una toalla para secar la cuba y la carcasa No exponga el aparato a la luz solar directa durante mucho tiempo Mantener en lugar seco fresco y ventilado Seque la cuba y el aparato con una toalla seca No lave completamente el aparato con agua para evitar cortocircui...

Page 6: ...exión ni el enchufe con las manos húmedas No poner nunca en funcionamiento la unidad cuando el cable o el enchufe estén dañados Si no funciona correctamente está dañada o se ha caído al agua devuelvan la unidad al servicio técnico para que la examinen y reparen En caso de que el aparato haya caído dentro del agua no lo toque desenchúfelo inmediatamente Utilizar la máquina de forma adecuada como se...

Page 7: ...to desintegra la suciedad en gránulos y la separa de la superficie del objeto Los gránulos pasan al agua CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Tensión de alimentación 230 V 50 60 Hz Potencia 170 W Frecuencia 35 kHz Dimensiones exteriores 314 x 243 x 204 mm Dimensiones de la cuba 245 x 150 x 76 mm Capacidad de la cuba 2500 ml min 2150 ml max 600 ml Longitud max objeto 260 mm Material de la cuba Acero inoxidable...

Page 8: ...ssing function button before it ends will stop degassing If additional degassing is needed after it ends press Function button again Degas When cleaning heavily soiled or greasy ítems silver copper or brass ítems chemical solutions need to be added into the wáter The solution may form many small droplets and take a long time to dissolve in the wáter Newly added wáter may generate many air bubbles ...

Page 9: ...ng tank indicating the cleaning is underway Closing the lid will reduce the noise LED display will count down to show the remaining cleaning time When it displays the cleaning is done To stop cleaning at any time press On Off button twice The unit is designed with overheating protection to avoid damage caused by extended and continuous operation When the red light is on the unit will not turn on e...

Page 10: ... and unit with a towel Do not wash the unit completely with water to prevent the risk of shock Do not load the tank excessively it could reduce the efficacy of the bath and damage the unit Do not put very heavy or large objects in the bottom of the tank Use chemical cleaning products compatible with the objects to be treated Avoid corrosive solvents When items especially valuable items are being c...

Page 11: ... be classified into two types those consisting of a cleaning solution mixed with water and solvents The most common cleaning method is with water as it has an acceptable capacity to dissolve inorganic substances However it is extremely limited in dissolving organic substances For this type of compound water is a good medium for the dispersion of dirt particles and a good basis for specific deterge...

Page 12: ...diquant que la fonction Degas est sélectionnée Restera allumée pendant 2 minutes Puis l appareil retournera à la fonction de nettoyage normal En actionnant la touche Fonction avant le terme de ces deux minutes la fonction Degas sera interrompue Si nécessaire appuyer à nouveau sur la touche Fonction pour réactiver la fonction Degas Degas Lorsqu on nettoie des éléments à base d argent de cuivre de l...

Page 13: ...ion de porosités c La perte d une éventuelle couche protectrice de la pièce à nettoyer 3 Actionnez la touche On Off deux fois pour commencer le cycle Pendant le nettoyage deux lumières led de chaque côté de l appareil s allumeront Un grésillement se fera entendre preuve que le cycle est en marche En remettant le couvercle le bruit s atténuera Le display digital initiera le compte à rebours de la d...

Page 14: ...durée de vie Ne laissez pas stagner l eau trop longtemps Après le travail videz l eau par la zone du renfoncement Nettoyez la cuve et séchez la Ne faites pas ruisseler de l eau sur la carcasse Tachez de ne pas trop mouiller les touches de l appareil Utilisez une serviette pour sécher la cuve et la carcasse de l appareil Ne pas exposer l appareil à la lumière du soleil de manière excessive Placer d...

Page 15: ...réduire les risques d électrocution ne touchez pas le câble ni la prise avec les mains mouillées Ne pas mettre en marche l appareil lorsque le câble ou la prise sont endommagés En cas de disfonctionnement de chute ou d immersion retournez l appareil au service technique afin qu il soit révisé et réparé Si l appareil venait à tomber dans l eau débranchez le immédiatement Utilisez la machine comme i...

Page 16: ...act désintègre la saleté en granules et les détache de la surface de l objet Ces granules se retrouvent dans l eau CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Tension de l alimentation 230 V 50 60 Hz Puissance 170 W Fréquence 35 KHz Matériau de la cuve Acier inoxydable Dimensions de la cuve 245 x 150 x 76 mm Dimensions extérieures 314 243 x 204 mm Capacité de la cuve 2500 ml min 600 ml max 2150 ml Temporisateur 1...

Page 17: ... la cuba Tank dimensions 245 x 150 x 76 mm Capacidad de la cuba Tank capacity 2500 ml min 2150 ml max 600 ml Longitud max objeto Max item length 260 mm Material de la cuba Tank material Acero inoxidable Temporizador Timer 1 30 minutos Peso Weight 2 9 kg Cumple con los requisitos de la directiva de baja tensión 2014 35 UE y la de compatibilidad electromagnética 2014 30 UE Meets the low voltage requ...

Reviews: