background image

 

11 

Entretien et nettoyage 

Pour garantir une longue durée de vie à l'appareil, 

veuillez suivre les recommandations suivantes : 

 

Utilisez toujours un sable, un oxyde d’alumine ou des 

billes de verre de qualité. 

Talleres Mestraitua, S.L.

 

recommande l'utilisation des abrasifs 

MESTRA

. Les 

pistolets de micro-sablage mobiles ayant un diamètre 

de buse de 1,25  mm et 1 mm requièrent 

respectivement des sables de de 250 et 150 microns 

de diamètre. La buse de 0,75 mm de diamètre 

accueillir des abrasifs de 75 microns de diamètre 

(voir tableau). 

 

Utilisez de préférence des compresseurs d'air à 

pistons secs. La présence de particules d'huile dans 

l'air soufflé produira des agrégats de sable qui 

peuvent obstruer les buses du pistolet. 

 

Ne jamais remplir le réservoir des modules avec du 

sable déjà utilisé. Des particules  de grand diamètre 

pourraient obstruer les buses. De plus, cette poussière 

est également contaminée par des particules érodées 

des pièces sablées. 

 

Toutes les 5000 ou 10000 opérations de chaque cuve 

(ce qui correspond à une période de 1 ou 2 ans), il est 

nécessaire de remplacer les filtres silencieux situés à 

l'intérieur des cuves. Toutes les 500 ou 1000 heures 

(cela dépend beaucoup de la qualité et de la grosseur 

du sable utilisé), il est nécessaire de remplacer les 

éléments filtrants des filtres situés à  l'entrée de 

pression de chaque cuve. Utilisez toujours des pièces 

de rechange d'origine MESTRA. 

 

Pour éviter une usure par abrasion des  parois 

intérieures de la cabine de sablage, lorsque vous 

travaillez avec les pistolets, ne dirigez pas le jet de 

sable vers les parois de la cabine.  

 

Retirez périodiquement le  sable utilisé  de l'intérieur 

de la cabine. Pour cela, le bouchon de vidange situé 

sous la cabine est très pratique.  

 

Purgez périodiquement l'eau qui aurait pu se 

condenser sur le filtre d'entrée d'air de l'appareil. La 

cabine a une fenêtre qui vous permet  de voir le 

niveau d'eau dans le filtre.  

 

Pour le nettoyage général de l'appareil, utilisez 

simplement un chiffon doux.  

 

En cas de colmatage des pistolets, retirer le porte-

buse et retirer la buse de l'intérieur. Débouchez la 

buse en soufflant à contre-courant du flux d'air, ou si 

nécessaire à l'aide d'une épingle ou d'un fil fin, et 

remontez-la sur le crayon.  

 

Les  crayons de sablage  du module  de l’  Eclipse  II 

sont fournis d’usine avec des buses de 1 mm et 1,25 

mm de diamètre. Cependant, il est également possible 

de fixer des buses de 0,75 mm sur ce modèle 

(consultez votre revendeur MESTRA). 

 

Tableau  correspondant au diamètre du sable par 

rapport à celui des buses de sablage : 

DIAMETRE MAXIMAL DU SABLE 

EN FONCTION DE LA BUSE 

Buse 

Diamètre du sable 

1,25 mm 

Jusqu’à 250 microns 

1 mm 

Jusqu’à 150 microns 

0,75 mm 

Jusqu’à 75 microns 

 
Précautions

 

 

Ne dépassez jamais 6 bars de pression. La pression de 

service optimale est comprise entre 2 et 5 bars. 

 

Travaillez toujours avec le capot de la cabine fermé et 

correctement protégé. Portez un masque et des 

lunettes. 

 

Connectez le tube de sortie de la cabine à une 

aspiration. 

 

En cas de casse ou de détérioration des manchons de 

protection, remplacez-les. 

 

Ne laissez pas les enfants ou le personnel non qualifié 

manipuler l'appareil. 

 

N'utilisez que des abrasifs  de qualité garantie 

(l'utilisation de abrasifs 

MESTRA

 est recommandée). 

Les abrasifs de  mauvaise qualité peuvent même 

devenir toxiques par inhalation et provoquer le 

colmatage des buses des réservoirs et des buses. 

 

Branchez le cordon d'alimentation sur une prise de 

courant 115-230 V, 50/60 Hz mise à la terre. 

 

En cas de fuite dans le circuit d'air sous pression, 

consultez immédiatement votre installateur. 

 

Avant de commencer tout travail, assurez-vous que les 

Bouchons  des modules de micro-sablage sont bien 

fermés 

 

Caractéristiques techniques 

Hauteur: .............................................................330 mm 
Largeur: .............................................................360 mm 
Profondeur: ........................................................450 mm 
Poids: .................................................................... 5,7 kg 
Pression de travail: ............................................. 2-6 bar 
Alimentation: ................................ 115-230 V, 50/60 Hz 
Consommation: ........................................................ 7 W 
Connexion à l’air: ............................................... Ø6 mm 

 

 

 

 

 

 

 

Summary of Contents for 080220

Page 1: ...Rev 11 07 2019 Ref 080220 ECLIPSE II ES 4 Manual original EN 7 FR 10...

Page 2: ...2 A B C G D I F J E G...

Page 3: ...switch Commutateur de r servoirs E Tubo de entrada aspiraci n exterior External suction inlet tube Tube d entr e de l aspiration F Entrada aire a presi n Pressure air inlet Entr e d air sous presi n...

Page 4: ...act e sobre el manorregulador situado en la parte superior la m quina Tire hacia arriba del pomo y g relo hasta alcanzar la presi n deseada La m quina dispone de un man metro de control con el que res...

Page 5: ...abina Para ello resulta muy pr ctico el tap n de vaciado situado en el interior de la cabina Peri dicamente purgue el agua que ha podido condensarse en el filtro de entrada de aire del aparato La cabi...

Page 6: ...ri Etorbidea 60 48150 Sondika Bilbao Espa a por la presente declara que el producto Chorreadora de arena Eclipse 080220 cumple con los requisitos de las siguientes directivas 2014 35 UE baja tensi n 2...

Page 7: ...t to the required pressure The unit has a pressure gauge C for easy selection of operating pressure When the pressure has been adjusted lock out the regulator knob by pushing it down to the initial po...

Page 8: ...aning of the unit If the guns become obstructed remove the nozzle holder and take out the nozzle Unblock the nozzle by blowing in the opposite direction to the flow of air or use a pin or a thin wire...

Page 9: ...ri erri Etorbidea 60 48150 Sondika Bilbao Spain Hereby declares that the product Sandblaster Eclipse 080220 Meets the requirements set out in the following directives 2014 35 UE low tension 2014 30 UE...

Page 10: ...sant dans sa position initiale Connexion d aspiration La cabine de sablage doit toujours tre utilis e reli e une aspiration Pour cela elle dispose d un tube de sortie situ sur le c t sup rieur gauche...

Page 11: ...La cabine a une fen tre qui vous permet de voir le niveau d eau dans le filtre Pour le nettoyage g n ral de l appareil utilisez simplement un chiffon doux En cas de colmatage des pistolets retirer le...

Page 12: ...ri Etorbidea 60 48150 Sondika Bilbao Espa a D clare par la pr sente que le produit Sableuse Eclipse II R f 080220 R pond aux exigences des directives suivantes 2014 35 UE basse tension 2014 30 UE comp...

Page 13: ...Your trusted brand Talleres Mestraitua S L Txori erri Etorbidea 60 T 34 944530388 F 34 944711725 mestra mestra es www mestra es 48150 SONDIKA BILBAO ESPA A...

Reviews: