background image

 

cabina. El chorro de arena podría deteriorar la cabina. 

Si desea realizar alguna prueba de presión o 

intensidad del chorro, puede orientarlo hacia la 

sufridera de goma situada en la parte interior izquierda 

de la cabina. 

8.

 

Una vez finalizada la operación de chorreado, suelte el 

pedal y la arena dejará de fluir por las boquillas. Así 

mismo, las descargas neumáticas actuarán de forma 

inmediata aliviando la presión de los vasos. Detenga 

entonces la aspiración y abra la tapa de la cabina para 

retirar la pieza. 

 

Mantenimiento y limpieza 

Para  garantizar  una larga vida del aparato, le 

recomendamos: 

 

Utilice  siempre esmeril de calidad reconocida. 

Talleres Mestraitua, S.L

. recomienda el empleo  de 

esmeriles 

MESTRA

. Las pistolas móviles  de 

microchorreado que tienen un diámetro de boquilla 

1,25 mm y 1 mm pueden  soplar respectivamente 

esmeriles de 250 y 150 micras de diámetro máximo. La 

pistola de 0.75 mm de diámetro puede soplar esmeriles 

de 75 micras de diámetro máximo (consulte la tabla). 

 

Emplee preferentemente compresores de aire de pistón 

seco. La presencia de partículas de aceite en el aire de 

soplado produciría grumos de arena que pueden llegar 

a obstruir las boquillas de la pistola. 

 

No llene nunca los depósitos de los módulos con restos 

de esmeril depositado en el suelo de la cabina. La 

presencia de partículas de gran diámetro podría 

obstruir las boquillas. Además, este polvo se encuentra 

también contaminado con partículas erosionadas de las 

piezas chorreadas.  

 

Cada 5000 o 10000 maniobras de cada vaso (lo que se 

corresponde con un periodo de tiempo de 1 ó 2 años) 

es necesario sustituir los filtros silenciadores situados 

en  el interior de los vasos. Cada 500 o  1000 horas 

(depende mucho de  la calidad y metraje de la arena 

empleada) es necesario sustituir los elementos 

filtrantes de los filtros situados a la entrada de presión 

de cada vaso. Emplee siempre repuestos originales 

MESTRA. 

 

Para evitar el desgaste por abrasión de las paredes 

interiores de la cabina de microchorreado, siempre que 

trabaje con las pistolas, no oriente el chorro de esmeril 

de forma directa hacia las paredes de la cabina. 

 

Periódicamente retire  el esmeril del interior de la 

cabina. Para ello resulta muy práctico el tapón de 

vaciado situado en el interior de la cabina. 

 

Periódicamente  purgue el agua que ha podido 

condensarse en el filtro de entrada de aire del aparato. 

La cabina dispone de una ventana que permite ver el 

nivel de agua en el filtro. 

 

Para realizar la limpieza general del aparato, basta con 

utilizar un paño suave. 

 

En caso de obstrucción de las pistolas, desmonte el 

portaboquillas y extraiga la boquilla de su interior. 

Desatasque la boquilla soplando en sentido contrario al 

flujo de aire, o en caso necesario empleando un alfiler 

o un alambre fino, y vuelva a montarla en la pistola. 

 

Las  pistolas de los módulos de microchorreado del 

modelo Eclipse se suministran de fábrica con boquillas 

de 1 y 1,25 mm de diámetro. Sin embargo, también es 

posible acoplar a este modelo  boquillas de 0,75 mm 

(consulte a su distribuidor 

MESTRA

).  

 

El diámetro máximo de las partículas de esmeril en 

función del diámetro de la boquilla aparece 

referenciado en la siguiente tabla: 

DIÁMETRO MÁXIMO DE PARTÍCULA 

EN FUNCIÓN DE LA BOQUILLA 

Boquilla  Diámetro partícula 

1,25 mm 

Hasta 250 micras 

1 mm 

Hasta 150 micras 

0,75 mm 

Hasta 75 micras 

 

Precauciones

 

 

No sobrepase nunca los 6 bares de presión. La presión 

óptima de trabajo se encuentra comprendida entre los 2 

y los 5 bares. 

 

Trabaje siempre con la tapa de la cabina cerrada, y 

adecuadamente protegido. Emplee mascarilla y gafas 

de protección. 

 

Conecte el tubo de salida de la cabina a una aspiración. 

 

En caso de rotura o deterioro de los  manguitos de 

protección, sustitúyalos de inmediato. 

 

Evite que los niños o personal no cualificado 

manipulen el aparato. 

 

Utilice como esmeril únicamente materiales de calidad 

garantizada (se recomienda el empleo de esmeriles 

MESTRA

). Esmeriles de  muy baja calidad pueden 

llegar a resultar tóxicos por inhalación y producir 

obturaciones en las boquillas de soplado. 

 

Conecte el cordón de alimentación a una toma de 

corriente de 115-230 V, 50/60 Hz provista de toma de 

tierra. 

 

En caso de  apreciar fugas en  el circuito de aire a 

presión, consulte de inmediato a su instalador. 

 

Antes de comenzar cualquier trabajo, asegúrese de que 

los tapones de los módulos de microchorreado se 

encuentran perfectamente cerrados.  

 

Características técnicas 

Alto: ...................................................................330 mm 

Ancho: ...............................................................360 mm 

Fondo: ................................................................450 mm 

Peso: ..................................................................... 5,7 kg 

Presión trabajo: ................................................... 2-6 bar 

Tensión: ........................................ 115-230 V, 50/60 Hz 

Consumo: ................................................................. 7 W 

Conexión aire: .................................................... Ø6 mm 

Summary of Contents for 080220

Page 1: ...Rev 11 07 2019 Ref 080220 ECLIPSE II ES 4 Manual original EN 7 FR 10...

Page 2: ...2 A B C G D I F J E G...

Page 3: ...switch Commutateur de r servoirs E Tubo de entrada aspiraci n exterior External suction inlet tube Tube d entr e de l aspiration F Entrada aire a presi n Pressure air inlet Entr e d air sous presi n...

Page 4: ...act e sobre el manorregulador situado en la parte superior la m quina Tire hacia arriba del pomo y g relo hasta alcanzar la presi n deseada La m quina dispone de un man metro de control con el que res...

Page 5: ...abina Para ello resulta muy pr ctico el tap n de vaciado situado en el interior de la cabina Peri dicamente purgue el agua que ha podido condensarse en el filtro de entrada de aire del aparato La cabi...

Page 6: ...ri Etorbidea 60 48150 Sondika Bilbao Espa a por la presente declara que el producto Chorreadora de arena Eclipse 080220 cumple con los requisitos de las siguientes directivas 2014 35 UE baja tensi n 2...

Page 7: ...t to the required pressure The unit has a pressure gauge C for easy selection of operating pressure When the pressure has been adjusted lock out the regulator knob by pushing it down to the initial po...

Page 8: ...aning of the unit If the guns become obstructed remove the nozzle holder and take out the nozzle Unblock the nozzle by blowing in the opposite direction to the flow of air or use a pin or a thin wire...

Page 9: ...ri erri Etorbidea 60 48150 Sondika Bilbao Spain Hereby declares that the product Sandblaster Eclipse 080220 Meets the requirements set out in the following directives 2014 35 UE low tension 2014 30 UE...

Page 10: ...sant dans sa position initiale Connexion d aspiration La cabine de sablage doit toujours tre utilis e reli e une aspiration Pour cela elle dispose d un tube de sortie situ sur le c t sup rieur gauche...

Page 11: ...La cabine a une fen tre qui vous permet de voir le niveau d eau dans le filtre Pour le nettoyage g n ral de l appareil utilisez simplement un chiffon doux En cas de colmatage des pistolets retirer le...

Page 12: ...ri Etorbidea 60 48150 Sondika Bilbao Espa a D clare par la pr sente que le produit Sableuse Eclipse II R f 080220 R pond aux exigences des directives suivantes 2014 35 UE basse tension 2014 30 UE comp...

Page 13: ...Your trusted brand Talleres Mestraitua S L Txori erri Etorbidea 60 T 34 944530388 F 34 944711725 mestra mestra es www mestra es 48150 SONDIKA BILBAO ESPA A...

Reviews: