background image

 

    

19 

CH 

NL 

CDN 

 

Les travaux de réparation ou modifications de réservoir ne sont pas autorisés.  

 

 

Ne pulvérisez pas de liquides inflammables à proximité de sources d'inflammation. 

 

Ne  laissez  pas  l’appareil  exposé  au  soleil.  Assurez-vous  que  l'appareil  n'est  pas 
échauffé au-delà de la température maximale de service. (

Tableau

 

1

). Protégez 

l'appareil du gel et de l’ammoniaque. 

 

Ne soufflez jamais les buses ou les vannes avec la bouche. 

 

Utilisez uniquement des pièces de rechange et accessoires de MESTO.  
Nous  déclinons  toute  responsabilité  en  cas  d'utilisation  de  pièces  d'autres 
fabricants. 

 

Portez  un  équipement  de  protection  approprié  lors  de  la  manipulation  de 
substances dangereuses. 

 

Lors  du  pompage,  observez  toujours  le  manomètre  afin  de  ne  pas  dépasser  la 
pression de pulvérisation max. 

(

 Tableau 1 ci-dessous)

.  

Après utilisation et avant tous travaux d’entretien, le tuyau de pulvérisation ne doit 
pas être sous pression. 

Etendue de la livraison 

Pulvérisateur  à  dos  avec  tuyau  de  pulvérisation  [1],  tube  de  pulvérisation [2],  sangles  de 
transport [3], mode d’emploi [4], jeu de joints [5]. 

(Fig. 1a et 1 b) 

Les figures mentionnées dans le texte sont situées dans les pages 3 – 5 précédentes 

de ce mode d’emploi. 

Caractéristiques techniques 

Type d'appareil 

PRAKTIKUS 3537DG  PERFEKT 3531G 

STABILUS 3541G 

Quantité de remplissage 
max. 

15 l 

17 l 

18 l 

Pression de pulvérisation 
max. 

6 bars 

Température de service 
max. 

40 °C 

Poids à vide 

4,3 kg 

4,2 kg 

5,0 kg 

Matériau du réservoir 

Polyéthylène 

Acier inoxydable 

Mode de transport 

Au dos 

Quantité résiduelle 

0,13 l 

Débit vol. max. 

2 l/min à 2 bars 

Tableau 1 

Assemblage 

1.  Fixez les sangles de transport [3] sur le réservoir. (

Fig. 2a et 2b

2.  Vissez le tube de pulvérisation [2] sur la soupape d'arrêt [6] 

(Fig.3)

 

Contrôle 

Contrôle visuel : 

Le réservoir [1] avec cuve sous pression [14], la soupape d'arrêt [6] avec tuyau de 

pulvérisation, le manomètre [11] et le tube de pulvérisation avec buse [2] sont-ils intacts ? 

Veillez en particulier aux connexions entre la cuve sous pression – tuyau de 

pulvérisation et tuyauterie de pulvérisation – soupape d'arrêt, ainsi qu'à l'état du tuyau 
de pulvérisation. 

Summary of Contents for PERFEKT 3531G

Page 1: ...x 497141272100 E mail info mesto de Internet http www mesto de D A CH Gebrauchsanleitung 6 GB IRL AUS USA NZ CDN IND Instructions for Use 12 F CH B NL CDN Mode d emploi 18 NL B Gebruiksaanwijzing 24 P...

Page 2: ...2 Ersatzteile Spare Parts Pi ces de Rechange Reserve onderdelen Pe as sobressalentes Cz ci zamienne PRAKTIKUS 3537DG PERFEKT 3531G STABILUS 3541G...

Page 3: ...3 1a 1b 2a 2b 3 4 5 7 2 5 1 3 3 3 3 4 2 3 3 5 1 3 4 2 3 6 8 9 8...

Page 4: ...4 6 7 8 9 10 11 12 13 14 6 11 7 10 6 11 13 14 16 14 17 18 12 19 16 15 20 20 21 19...

Page 5: ...5 15 16 17 18 19 20 22 28 8 23 18 18 27 24 22 16 24 29 25 18 26...

Page 6: ...n bekannt Unsachgem e Verwendung kann zu gef hrlichen Verletzungen und Umweltsch den f hren Verwenden Sie andere Mittel nur wenn sch dliche Einwirkungen auf das Ger t und die Gef hrdung von Menschen u...

Page 7: ...t Spritzleitung 1 Spritzrohr 2 Tragriemen 3 Gebrauchsanleitung 4 Dichtungssatz 5 Abb 1a und 1 b Sie finden die im Text genannten Abbildungen in den vorderen aufklappbaren Seiten 3 5 dieser Gebrauchsan...

Page 8: ...Kapitel Sicherheit Betreiben Sie das Ger t nur senkrecht bzw steil aufrecht h ngend Vermeiden Sie die Abdrift von Spr htr pfchen auf nicht zu behandelnde Fl chen Achten Sie auf die Vorschriften des M...

Page 9: ...t Nach 50 maligem Gebrauch oder bei St rungen mindestens einmal j hrlich Bauen Sie den Druckkessel 14 aus a ffnen und entfernen Sie den Splint 12 Abb 9 b Ziehen Sie die Zugstange 13 aus dem Lager Abb...

Page 10: ...ntil 24 verschmutzt oder Ventilkugel 26 verklebt Saugventil reinigen Abb 19 Hebel 10 wird nach oben gezogen Fremdk rper verhindert das Schlie en des Druckventils 22 oder Ventilscheibe des Druckventils...

Page 11: ...en Kassenzettel ber den Kauf des Ger tes Ausgenommen von der Garantie sind Verschlei teile Dichtungen O Ringe Manschette usw und Defekte die auf Grund unsachgem en Gebrauchs und h herer Gewalt aufgetr...

Page 12: ...lant protection products approved by the BVL Federal Office Improper use may result in dangerous injuries and environmental damage You should only use other products if harmful effects on the device a...

Page 13: ...ing strap 3 Instructions for Use 4 seal set 5 Figs 1a and 1 b You will find the illustrations referred to above in the front fold out pages 3 5 of these Instructions for Use Technical data Type of dev...

Page 14: ...on entitled Safety Operate the device only while it is vertical or suspended upright and nearly vertical Avoid allowing drops of spray to drift onto areas that are not being treated Observe the instru...

Page 15: ...e instructions in the section entitled Safety After using the device 50 times or if the device malfunctions at least once a year Remove the pressure vessel 14 a Open and remove the cotter pin 12 Fig 9...

Page 16: ...26 sticking Clean intake valve Fig 19 Lever 10 is pulled upwards Foreign object prevents closure of the pressure valve 22 or defective valve disc in the pressure valve 25 Clean pressure valve or repl...

Page 17: ...egister receipt for purchase of the device Wear parts seals O rings diaphragm etc are excluded from the warranty as are defects that occur due to improper use or unforeseeable circumstances DECLARATIO...

Page 18: ...f d ral BVL Une utilisation inappropri e peut conduire de graves blessures et des dommages environnementaux N utilisez d autres produits que si des effets nocifs sur l appareil et la mise en danger de...

Page 19: ...lv risateur dos avec tuyau de pulv risation 1 tube de pulv risation 2 sangles de transport 3 mode d emploi 4 jeu de joints 5 Fig 1a et 1 b Les figures mentionn es dans le texte sont situ es dans les p...

Page 20: ...Vissez le couvercle 7 sur le r servoir Fig 6 Pulv risation Respectez les indications du chapitre S curit Utilisez l appareil uniquement debout ou accroch pratiquement la verticale Evitez le d portemen...

Page 21: ...des rayons du soleil et du gel Apr s usage nettoyez l quipement de protection et vous m me Maintenance et nettoyage Respectez les indications du chapitre S curit Apr s 50 utilisations ou dysfonctionn...

Page 22: ...aspiration 24 en mauvaise position Positionner correctement le joint torique de la soupape d aspiration Fig 19 Le levier 10 est d plac vers le bas La soupape d aspiration 24 est encrass e ou la bille...

Page 23: ...u l appr ciation de MESTO remplacera l appareil ou les pi ces d fectueuses Dans un tel cas nous vous prions de nous contacter au plus t t Vous devez conserver la facture ou le ticket de caisse concern...

Page 24: ...nautoriteit BVL goedgekeurde plantenbeschermingsmiddelen Ondeskundig gebruik kan tot gevaarlijk letsel leiden en schade aan het milieu veroorzaken Gebruik andere middelen alleen indien is uitgesloten...

Page 25: ...de spuitleiding drukloos zijn Meegeleverd Rugspuit met sproeileiding 1 sproeibuis 2 draagriem 3 gebruiksaanwijzing 4 afdichtingsset 5 afb 1a en 1b U vindt de in de tekst genoemde afbeelding in de voo...

Page 26: ...n acht Gebruik het apparaat alleen rechtop staand of hangend Voorkom wegdrijven van sproeidruppeltjes naar niet te behandelen oppervlakken Neem de voorschriften van de fabrikant van de middelen in ach...

Page 27: ...erhoud Neem de aanwijzingen in het hoofdstuk Veiligheid in acht Na 50 malig gebruik of bij storingen echter minimaal eenmaal per jaar Demonteer de drukketel 14 a Open en verwijder de splitpen 12 afb 9...

Page 28: ...ring van het zuigventiel correct inleggen afb 19 Hefboom 10 wordt omlaag getrokken Zuigventiel 24 verontreinigd of ventielkogel 26 vasgeplakt Zuigventiel reinigen afb 19 Hefboom 10 wordt omhoog getro...

Page 29: ...raat zelf of defecte onderdelen vervangen Wij verzoeken u om in dergelijke gevallen contact met ons op te nemen Wij verzoeken u de rekening of de kassabon met betrekking tot de aankoop van het apparaa...

Page 30: ...Federalny Urz d BVL Nieprawid owe u ytkowanie mo e doprowadzi do niebezpiecznych obra e i zanieczyszczenia rodowiska Inne rodki wolno stosowa tylko wtedy gdy wykluczone jest szkodliwe oddzia ywanie na...

Page 31: ...nserwacyjnymi przew d natryskowy musi by pozbawiony ci nienia Zakres dostawy Opryskiwacz plecakowy z przewodem natryskowym 1 rur natryskow 2 pasami 3 instrukcj u ytkowania 4 zestawem uszczelnie 5 ilus...

Page 32: ...wodu wodoci gowego przew d lub w nie mog by wpuszczone do zbiornika 3 Wysoko nape nienia nale y kontrolowa za pomoc skali 9 na zbiorniku ilustracja 5 4 Przykr ci pokryw 7 zbiornika ilustracja 6 Oprysk...

Page 33: ...dzenie nale y przechowywa ze zdj t pokryw w otoczeniu suchym chronionym przed promieniowaniem s onecznym i przemarzaniem Po u yciu nale y oczy ci wyposa enie zabezpieczaj ce i siebie Konserwacja i cz...

Page 34: ...iu nie wzrasta ci nienie D wignia 10 porusza si zauwa alnie l ej Uszkodzenie mankietu 16 Wymieni mankiet ilustracja 18 Obce cia o uniemo liwia zamkni cie zaworu ss cego 24 lub oraz zaworu ci nienioweg...

Page 35: ...lata urz dzenie to nie wyka e adnych wad materia owych ani produkcyjnych W przypadku wyst pienia usterek w okresie gwarancyjnym firma MESTO lub Dystrybutor dzia aj cy w danym kraju bez naliczania kos...

Page 36: ...ederal Alem BVL A utiliza o inadequada pode provocar les es graves e danos ambientais Utilize outros produtos somente se n o existirem influ ncias prejudiciais sobre o aparelho e se estiver exclu do o...

Page 37: ...riza o 1 tubo aspersor 2 al as de transporte 3 manual de instru es 4 jogo de anilhas 5 fig 1a e 1b As figuras mencionadas no texto encontram se nas primeiras p ginas desdobr veis 3 5 deste manual de i...

Page 38: ...e o aparelho somente pendurado na vertical ou seja direito Evite a queda de gotas de pulveriza o em superf cies que n o s o para tratar Respeite as normas do fabricante do produto 1 Pendure o aparelho...

Page 39: ...ova o contrapino 12 fig 9 b Puxe o tirante 13 para fora do apoio fig 9 c Puxe a caldeira de press o 14 para fora do dep sito fig 10 Lubrifique a guarni o 16 fig 11 Lubrifique o anel de guia 15 e os po...

Page 40: ...rpo estranho evita o fechamento da v lvula de press o 22 ou o disco da v lvula de press o 25 est defeituoso Limpe a v lvula de press o ou substitua o disco da v lvula fig 18 Man pulo 10 bloqueado ou s...

Page 41: ...al o de compra do aparelho Exclu das da garantia est o pe as de desgaste anilhas O rings guarni o etc e defeitos resultantes de uma utiliza o inadequada e pelo uso de for a excessiva DECLARA O DE CONF...

Reviews: