background image

 
 

38 

BR 

Funcionamento:

 Accione o manípulo da bomba [10] (

fig. 7

). 

 No manómetro [11] é indicado um aumento da pressão. 

 

 

Accione a válvula de corte [6] (

fig. 8

). 

 A válvula de corte tem de abrir e fechar. 

 

Mande substituir imediatamente peças danificadas ou não operacionais pela nossa 
assistência técnica ou por agentes autorizados. 

Preparação 

 

Respeite as indicações no capítulo “Segurança”. 
O aparelho tem de se encontrar na posição vertical. 

1.  Desaperte a tampa [7] do depósito 

(fig. 4).

 

Recomendação  para  a  mistura  do  líquido  de  pulverização  no  aparelho  ou  para  a 
mistura  prévia  num  recipiente  externo:  Encha  1/3  de  água,  depois  acrescente  o 
produto de pulverização e de seguida encha o resto com água. 

2.  Encha  o  depósito  com  líquido  de  pulverização  através  do  filtro  de  enchimento  [8]

 

(fig. 5).

 

 

Ao encher a partir de um tubo de água, o tubo ou a mangueira não podem entrar 
no depósito. 

3.  Controle o nível de enchimento mediante a escala [9] no depósito 

(fig. 5).

 

4.  Aperte a tampa [7] do depósito 

(fig. 6.).

 

Pulverização 

 

Respeite as indicações no capítulo “Segurança”.  
Opere o aparelho somente pendurado na vertical, ou seja, direito.  
Evite a queda de gotas de pulverização em superfícies que não são para tratar.  
Respeite as normas do fabricante do produto! 

1.  Pendure o aparelho sobre o ombro 

(fig. 7).

 

2.  Crie a pressão desejada com a ajuda do manípulo [10] 

(

 tabela 2, fig. 7).

 

A pressão máx. não deve ultrapassar 6 bar (risco vermelho no manómetro [11], fig. 8). 
Se a pressão máx. for ultrapassada, o funcionamento pode ser afectado. 

Para  evitar  que  o  tubo  aspersor  pingue,  mantenha-o  virado  para  cima  na  primeira 
pulverização e accione a válvula de corte, até que deixe de sair líquido misturado com 
ar do bico. 

3.  Accione a válvula de corte [6] 

(fig. 8). 

 

A pulverização inicia-se. 

4.  Preste atenção à pressão de pulverização ideal 

(

tabela 2)

 no manómetro [11] 

(fig. 8)

Tabela 2. Relação: Quantidade de pulverização – Pressão de pulverização 

5.  Bombeie devagar e de forma regular, para que seja mantida uma pressão constante de 

pulverização (fig. 7). 

Se sair líquido misturado com ar do bico, então o depósito está vazio.  Esvazie 
completamente o aparelho o mais tardar após cada quinto enchimento. 

Pressão de 

pulverização 

Quantidade de pulverização no bico cónico oco 

(equipamento de origem) 

1,5 bar 

0,56 l/min 

2,0 bar 

0,64 l/min 

3,0 bar 

0,78 l/min 

Summary of Contents for PERFEKT 3531G

Page 1: ...x 497141272100 E mail info mesto de Internet http www mesto de D A CH Gebrauchsanleitung 6 GB IRL AUS USA NZ CDN IND Instructions for Use 12 F CH B NL CDN Mode d emploi 18 NL B Gebruiksaanwijzing 24 P...

Page 2: ...2 Ersatzteile Spare Parts Pi ces de Rechange Reserve onderdelen Pe as sobressalentes Cz ci zamienne PRAKTIKUS 3537DG PERFEKT 3531G STABILUS 3541G...

Page 3: ...3 1a 1b 2a 2b 3 4 5 7 2 5 1 3 3 3 3 4 2 3 3 5 1 3 4 2 3 6 8 9 8...

Page 4: ...4 6 7 8 9 10 11 12 13 14 6 11 7 10 6 11 13 14 16 14 17 18 12 19 16 15 20 20 21 19...

Page 5: ...5 15 16 17 18 19 20 22 28 8 23 18 18 27 24 22 16 24 29 25 18 26...

Page 6: ...n bekannt Unsachgem e Verwendung kann zu gef hrlichen Verletzungen und Umweltsch den f hren Verwenden Sie andere Mittel nur wenn sch dliche Einwirkungen auf das Ger t und die Gef hrdung von Menschen u...

Page 7: ...t Spritzleitung 1 Spritzrohr 2 Tragriemen 3 Gebrauchsanleitung 4 Dichtungssatz 5 Abb 1a und 1 b Sie finden die im Text genannten Abbildungen in den vorderen aufklappbaren Seiten 3 5 dieser Gebrauchsan...

Page 8: ...Kapitel Sicherheit Betreiben Sie das Ger t nur senkrecht bzw steil aufrecht h ngend Vermeiden Sie die Abdrift von Spr htr pfchen auf nicht zu behandelnde Fl chen Achten Sie auf die Vorschriften des M...

Page 9: ...t Nach 50 maligem Gebrauch oder bei St rungen mindestens einmal j hrlich Bauen Sie den Druckkessel 14 aus a ffnen und entfernen Sie den Splint 12 Abb 9 b Ziehen Sie die Zugstange 13 aus dem Lager Abb...

Page 10: ...ntil 24 verschmutzt oder Ventilkugel 26 verklebt Saugventil reinigen Abb 19 Hebel 10 wird nach oben gezogen Fremdk rper verhindert das Schlie en des Druckventils 22 oder Ventilscheibe des Druckventils...

Page 11: ...en Kassenzettel ber den Kauf des Ger tes Ausgenommen von der Garantie sind Verschlei teile Dichtungen O Ringe Manschette usw und Defekte die auf Grund unsachgem en Gebrauchs und h herer Gewalt aufgetr...

Page 12: ...lant protection products approved by the BVL Federal Office Improper use may result in dangerous injuries and environmental damage You should only use other products if harmful effects on the device a...

Page 13: ...ing strap 3 Instructions for Use 4 seal set 5 Figs 1a and 1 b You will find the illustrations referred to above in the front fold out pages 3 5 of these Instructions for Use Technical data Type of dev...

Page 14: ...on entitled Safety Operate the device only while it is vertical or suspended upright and nearly vertical Avoid allowing drops of spray to drift onto areas that are not being treated Observe the instru...

Page 15: ...e instructions in the section entitled Safety After using the device 50 times or if the device malfunctions at least once a year Remove the pressure vessel 14 a Open and remove the cotter pin 12 Fig 9...

Page 16: ...26 sticking Clean intake valve Fig 19 Lever 10 is pulled upwards Foreign object prevents closure of the pressure valve 22 or defective valve disc in the pressure valve 25 Clean pressure valve or repl...

Page 17: ...egister receipt for purchase of the device Wear parts seals O rings diaphragm etc are excluded from the warranty as are defects that occur due to improper use or unforeseeable circumstances DECLARATIO...

Page 18: ...f d ral BVL Une utilisation inappropri e peut conduire de graves blessures et des dommages environnementaux N utilisez d autres produits que si des effets nocifs sur l appareil et la mise en danger de...

Page 19: ...lv risateur dos avec tuyau de pulv risation 1 tube de pulv risation 2 sangles de transport 3 mode d emploi 4 jeu de joints 5 Fig 1a et 1 b Les figures mentionn es dans le texte sont situ es dans les p...

Page 20: ...Vissez le couvercle 7 sur le r servoir Fig 6 Pulv risation Respectez les indications du chapitre S curit Utilisez l appareil uniquement debout ou accroch pratiquement la verticale Evitez le d portemen...

Page 21: ...des rayons du soleil et du gel Apr s usage nettoyez l quipement de protection et vous m me Maintenance et nettoyage Respectez les indications du chapitre S curit Apr s 50 utilisations ou dysfonctionn...

Page 22: ...aspiration 24 en mauvaise position Positionner correctement le joint torique de la soupape d aspiration Fig 19 Le levier 10 est d plac vers le bas La soupape d aspiration 24 est encrass e ou la bille...

Page 23: ...u l appr ciation de MESTO remplacera l appareil ou les pi ces d fectueuses Dans un tel cas nous vous prions de nous contacter au plus t t Vous devez conserver la facture ou le ticket de caisse concern...

Page 24: ...nautoriteit BVL goedgekeurde plantenbeschermingsmiddelen Ondeskundig gebruik kan tot gevaarlijk letsel leiden en schade aan het milieu veroorzaken Gebruik andere middelen alleen indien is uitgesloten...

Page 25: ...de spuitleiding drukloos zijn Meegeleverd Rugspuit met sproeileiding 1 sproeibuis 2 draagriem 3 gebruiksaanwijzing 4 afdichtingsset 5 afb 1a en 1b U vindt de in de tekst genoemde afbeelding in de voo...

Page 26: ...n acht Gebruik het apparaat alleen rechtop staand of hangend Voorkom wegdrijven van sproeidruppeltjes naar niet te behandelen oppervlakken Neem de voorschriften van de fabrikant van de middelen in ach...

Page 27: ...erhoud Neem de aanwijzingen in het hoofdstuk Veiligheid in acht Na 50 malig gebruik of bij storingen echter minimaal eenmaal per jaar Demonteer de drukketel 14 a Open en verwijder de splitpen 12 afb 9...

Page 28: ...ring van het zuigventiel correct inleggen afb 19 Hefboom 10 wordt omlaag getrokken Zuigventiel 24 verontreinigd of ventielkogel 26 vasgeplakt Zuigventiel reinigen afb 19 Hefboom 10 wordt omhoog getro...

Page 29: ...raat zelf of defecte onderdelen vervangen Wij verzoeken u om in dergelijke gevallen contact met ons op te nemen Wij verzoeken u de rekening of de kassabon met betrekking tot de aankoop van het apparaa...

Page 30: ...Federalny Urz d BVL Nieprawid owe u ytkowanie mo e doprowadzi do niebezpiecznych obra e i zanieczyszczenia rodowiska Inne rodki wolno stosowa tylko wtedy gdy wykluczone jest szkodliwe oddzia ywanie na...

Page 31: ...nserwacyjnymi przew d natryskowy musi by pozbawiony ci nienia Zakres dostawy Opryskiwacz plecakowy z przewodem natryskowym 1 rur natryskow 2 pasami 3 instrukcj u ytkowania 4 zestawem uszczelnie 5 ilus...

Page 32: ...wodu wodoci gowego przew d lub w nie mog by wpuszczone do zbiornika 3 Wysoko nape nienia nale y kontrolowa za pomoc skali 9 na zbiorniku ilustracja 5 4 Przykr ci pokryw 7 zbiornika ilustracja 6 Oprysk...

Page 33: ...dzenie nale y przechowywa ze zdj t pokryw w otoczeniu suchym chronionym przed promieniowaniem s onecznym i przemarzaniem Po u yciu nale y oczy ci wyposa enie zabezpieczaj ce i siebie Konserwacja i cz...

Page 34: ...iu nie wzrasta ci nienie D wignia 10 porusza si zauwa alnie l ej Uszkodzenie mankietu 16 Wymieni mankiet ilustracja 18 Obce cia o uniemo liwia zamkni cie zaworu ss cego 24 lub oraz zaworu ci nienioweg...

Page 35: ...lata urz dzenie to nie wyka e adnych wad materia owych ani produkcyjnych W przypadku wyst pienia usterek w okresie gwarancyjnym firma MESTO lub Dystrybutor dzia aj cy w danym kraju bez naliczania kos...

Page 36: ...ederal Alem BVL A utiliza o inadequada pode provocar les es graves e danos ambientais Utilize outros produtos somente se n o existirem influ ncias prejudiciais sobre o aparelho e se estiver exclu do o...

Page 37: ...riza o 1 tubo aspersor 2 al as de transporte 3 manual de instru es 4 jogo de anilhas 5 fig 1a e 1b As figuras mencionadas no texto encontram se nas primeiras p ginas desdobr veis 3 5 deste manual de i...

Page 38: ...e o aparelho somente pendurado na vertical ou seja direito Evite a queda de gotas de pulveriza o em superf cies que n o s o para tratar Respeite as normas do fabricante do produto 1 Pendure o aparelho...

Page 39: ...ova o contrapino 12 fig 9 b Puxe o tirante 13 para fora do apoio fig 9 c Puxe a caldeira de press o 14 para fora do dep sito fig 10 Lubrifique a guarni o 16 fig 11 Lubrifique o anel de guia 15 e os po...

Page 40: ...rpo estranho evita o fechamento da v lvula de press o 22 ou o disco da v lvula de press o 25 est defeituoso Limpe a v lvula de press o ou substitua o disco da v lvula fig 18 Man pulo 10 bloqueado ou s...

Page 41: ...al o de compra do aparelho Exclu das da garantia est o pe as de desgaste anilhas O rings guarni o etc e defeitos resultantes de uma utiliza o inadequada e pelo uso de for a excessiva DECLARA O DE CONF...

Reviews: