background image

 

Reparaturen oder Veränderungen am Behälter sind nicht zulässig.  

Das Sicherheitsventil darf nicht unwirksam gemacht werden. 

 

 
 

Beim Kontakt von Wasserstoffperoxyd und anderer Sauerstoff abgebenden Mitteln 
mit Werkstoffen des Sprühgerätes sind explosionsartige Drucksteigerungen möglich. 
Niemals solche Mittel einfüllen. 

 

Lassen  Sie  beschädigte  oder  nicht  funktionsfähige  Teile  sofort  durch  unseren 
Service oder von uns autorisierte Servicepartner ersetzen. 

 

Lassen Sie das Gerät nicht unter Druck und/oder in der Sonne stehen. Stellen Sie 
sicher,  dass  das  Gerät  nicht  über  die  maximale  Betriebstemperatur  erwärmt  wird. 

(

Tabelle 1 unten).

 

 

Blasen Sie Düsen oder Ventile niemals mit dem Mund durch. 

 

Verwenden Sie nur Ersatz- und Zubehörteile von MESTO.  

Für Schäden durch Verwendung von Fremdteilen übernehmen wir keine Haftung. 

 

Tragen Sie beim Umgang mit gefährlichen Stoffen geeignete Schutzausrüstung. 

 

Beobachten  Sie  beim  Pumpen  stets  das  Manometer  um  den  max.  Sprühdruck 

(

 Tabelle 1 unten)

 nicht zu überschreiten.  

Vor Befüllen, nach Gebrauch und vor Wartungsarbeiten den Restdruck im Behälter 
vollständig abbauen 

(

 Kapitel „Nach Gebrauch“, Punkt 1)

Lieferumfang  

Behälter [1] mit Pumpe [2] und Ersatzteilbeutel [3], Spritzleitung [4], Gebrauchsanleitung [5] 
Tragriemen [6], Spritzrohr [7], Pumpenhalter [8] 

(Abb. 1a bzw. 1b) 

Sie  finden  die  im  Text  genannten  Abbildungen  in  den  vorderen  aufklappbaren  
Seiten 3 – 5 dieser Gebrauchsanleitung. 

Technische Daten 

Gerätefamilie 

FERROX 

INOX 

Typ 

3565 

3585 

3595 

3615 

Max. Einfüllmenge 

5 l 

10 l 

5 l 

10 l 

Gesamtinhalt 

9 l 

13 l 

9 l 

13 l 

Max Sprühdruck 

6 bar 

Max. Betriebstemperatur 

50 °C 

Leergewicht 

4,7 kg 

5,2 kg 

4,2 kg 

4,7 kg 

Behälterwerkstoff 

Stahl mit Polyesterbeschichtung 

Edelstahl 

Trageweise 

Schulter 

Rücken 

Schulter 

Rücken 

Technische Restmenge 

0,03 l 

Max. Volumenstrom 

4,5 l/min 

Rückstoßkraft 

< 5 N 

Tabelle 1 

Summary of Contents for FERROX 3565

Page 1: ...720 Fax 497141272100 E mail info mesto de Internet http www mesto de FERROX 3565 3585 INOX 3595 3615 D A CH Gebrauchsanleitung 6 GB IRL AUS USA NZ CDN IND Instructions for Use 12 F CH B NL CDN Mode d...

Page 2: ...2 Ersatzteile Spare Parts Pi ces de Rechange Varaosat Reserve onderdelen Varuosade Pezzi di ricambio Reservdelar Reservedele FERROX 3565 INOX 3595 FERROX 3585 3585G INOX 3615 3615G...

Page 3: ...3 FERROX 3565 INOX 3595 FERROX 3585 3585G INOX 3615 3615G 1a 1b 2a 2b 3 1 8 6 4 5 7 2 3 6 9 7 6 8 1 4 5 7 2 3 6 8 8 6 6 10 4 4 11 10 6...

Page 4: ...4 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 2 1 1 9 9 15 2 1 16 14 13 16 13 12 12 16 18 17 16 2 8 8 1...

Page 5: ...5 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 22 27 23 24 25 12 26 23 9 2 19 30 a 30 29 30 31 25 22 28 20 21 21 16 16 b 16 30...

Page 6: ...dung kann zu gef hrlichen Verletzungen und Umweltsch den f hren Verwenden Sie andere Mittel nur wenn sch dliche Einwirkungen auf das Ger t und die Gef hrdung von Menschen und Umwelt ausgeschlossen sin...

Page 7: ...ine Haftung Tragen Sie beim Umgang mit gef hrlichen Stoffen geeignete Schutzausr stung Beobachten Sie beim Pumpen stets das Manometer um den max Spr hdruck Tabelle 1 unten nicht zu berschreiten Vor Be...

Page 8: ...il muss ffnen und schlie en Vorbereiten Beachten Sie die Hinweise im Kapitel Sicherheit 1 Ziehen Sie den roten Knopf des Sicherheitsventils 12 so lange hoch bis der Beh lter drucklos ist Abb 4 2 Dr ck...

Page 9: ...en Sie auf die Vorschriften des Mittelherstellers 1 H ngen Sie das Ger t ber die Schulter bzw setzen Sie es auf den R cken Abb 13 bzw 14 Um das Nachtropfen zu vermeiden halten Sie beim ersten Spr hen...

Page 10: ...ach 50 maligem Gebrauch mindestens einmal j hrlich Bauen Sie die Pumpe 2 auseinander und fetten Sie die Manschette 22 Abb 16 17 Reinigen Sie die D se 23 und den Einsatz 24 unter flie endem Wasser ggf...

Page 11: ...1 aus dem Ersatzteilbeutel 3 einsetzen nach rechts verschieben und Blende 30 einstecken Abb 25 Kontaktadresse f r weitere Infos siehe Titelseite Garantie Wir garantieren dass ab dem Zeitpunkt des Erst...

Page 12: ...itute Improper use may result in dangerous injuries and environmental damage You should only use other products if harmful effects on the device and endangerment of people and the environment can be e...

Page 13: ...e protective equipment when working with hazardous substances When pumping always observe the pressure gauge to ensure the maximum spraying pressure is not exceeded Table 1 below Before filling after...

Page 14: ...e Making preparations Observe the instructions in the section entitled Safety 1 Pull up the red button on the safety valve 12 until all excess pressure is released from the tank Fig 4 2 Press the pump...

Page 15: ...the spray product manufacturer 1 Suspend the device from your shoulder or place it on your back Fig 13 and or 14 To prevent dripping hold the spray lance up when first spraying and activate the shut o...

Page 16: ...y After using the device 50 times or at least once a year Disassemble the pump 2 and grease the diaphragm 22 Fig 16 17 Clean the nozzle 23 and insert 24 under flowing water If necessary use a needle F...

Page 17: ...d replace Fig 24 Insert fixing knob 31 from the spare parts pouch 3 push to the right and insert panel 30 Fig 25 Contact address for additional information see title page Warranty We guarantee that fr...

Page 18: ...aux N utilisez d autres produits que si des effets nocifs sur l appareil et la mise en danger de personnes et de l environnement sont exclus Sur demande vous recevrez de notre part une liste des mat r...

Page 19: ...protection appropri lors de la manipulation de substances dangereuses Lors du pompage observez toujours le manom tre afin de ne pas d passer la pression de pulv risation max Tableau 1 ci dessous Avan...

Page 20: ...upape d arr t 9 fig 15 La soupape d arr t doit s ouvrir et se fermer Pr paration Respectez les indications du chapitre S curit 1 Tirez le bouton rouge de la soupape de s curit 12 vers le haut jusqu ce...

Page 21: ...riptions du fabricant du produit 1 Accrochez l appareil l paule ou placez le sur le dos fig 13 et 14 Afin d viter que des gouttes ne continuent de couler de l appareil maintenez le tube de pulv risati...

Page 22: ...montez la pompe 2 et graissez la manchette 22 fig 16 17 Nettoyez la buse 23 et l l ment 24 l eau courante le cas ch ant avec une aiguille fig 18 Enlevez le filtre 25 entre la soupape d arr t 9 et la t...

Page 23: ...fig 24 Placer la t te de fixation 31 du sac de pi ces de rechange 3 d placer droite et ins rer le diaphragme 30 fig 25 Adresse contacter pour des informations suppl mentaires voir page de garde Garan...

Page 24: ...ig gebruik kan tot gevaarlijk letsel leiden en schade aan het milieu veroorzaken Gebruik andere middelen alleen indien is uitgesloten dat de middelen een schadelijke uitwerking op het apparaat hebben...

Page 25: ...steld Draag bij de omgang met gevaarlijke stoffen geschikte veiligheidsuitrusting Observeer tijdens het pompen altijd de manometer om de max sproeidruk tabel 1 onder niet te overschrijden Voor het vul...

Page 26: ...iden Neem de aanwijzingen in het hoofdstuk Veiligheid in acht 1 Trek de rode knop van het veiligheidsventiel 12 zolang omhoog tot alle druk uit het reservoir is verdwenen afb 4 2 Druk de pomphandgreep...

Page 27: ...iften van de fabrikant van de middelen in acht 1 Hang het apparaat over de schouder c q hang het op de rug afb 13 en 14 Om het nadruppelen te voorkomen moet u tijdens het voor het eerst sproeien de sp...

Page 28: ...n het hoofdstuk Veiligheid in acht Na 50 malig gebruik echter minstens eenmaal per jaar Demonteer de pomp 2 en vet de manchet 22 in afb 16 17 Maak de sproeier 23 en het element 24 onder stromend water...

Page 29: ...derdelen 3 inzetten naar rechts verschuiven en afschermplaat 30 insteken afb 25 Contactadres voor aanvullende informatie zie titelpagina Garantie Wij garanderen dat vanaf het tijdstip dat het apparaat...

Page 30: ...l Instituto Julius K hn JKI Una utilizaci n inadecuada puede ocasionar lesiones y da os medioambientales graves Utilice otros productos s lo cuando se garantice que no existen efectos da inos sobre el...

Page 31: ...Durante la manipulaci n de sustancias peligrosas utilice el equipo de protecci n individual correspondiente Durante el bombeado tenga en cuenta el man metro para no sobrepasar la presi n m x de pulver...

Page 32: ...i n 9 Fig 15 La v lvula de desconexi n tiene que abrir y cerrar Preparaci n Tenga en cuenta las indicaciones del cap tulo Seguridad 1 Tire hacia arriba del bot n rojo de la v lvula de seguridad 12 has...

Page 33: ...as de pulverizaci n caigan en superficies que no tengan que tratarse Tenga en cuenta las prescripciones del fabricante del producto 1 Cu lguese el aparato al hombro o col queselo sobre la espalda Fig...

Page 34: ...l vese Mantenimiento y cuidados Tenga en cuenta las indicaciones del cap tulo Seguridad Despu s de 50 utilizaciones al menos una vez al a o Desmonte la bomba 2 y engrase el manguito 22 Fig 16 17 Lave...

Page 35: ...16 con una llave y cambiarlo Fig 24 Colocar el bot n de sujeci n 31 de la bolsa de piezas de repuesto desplazar hacia la derecha e insertar el diafragma 30 Fig 25 Direcci n de contacto para mayor inf...

Page 36: ...ricolose lesioni e danni ambientali Utilizzare altre sostanze solamente nella certezza assoluta di escludere qualsiasi influsso dannoso all apparecchio e qualsiasi genere di pericolo per l uomo e l am...

Page 37: ...e con sostanze pericolose si raccomanda di portare degli indumenti di protezione adeguati Durante le fasi di pompaggio si raccomanda di osservare costantemente il manometro per evitare di superare la...

Page 38: ...ola d arresto deve aprire e chiudere Preparativi Osservare le avvertenze riportate nel capitolo Sicurezza 1 Estrarre verso l alto la manopola della valvola di sicurezza 12 finch viene completamente de...

Page 39: ...on trattare Osservare le prescrizioni fornite dal produttore della sostanza utilizzata 1 Fissare l apparecchio sulla spalla ovvero sul dorso fig 13 risp 14 Per evitare uno sgocciolamento successivo du...

Page 40: ...opo l uso Pulizia e manutenzione Osservare le avvertenze riportate nel capitolo Sicurezza Dopo 50 interventi almeno una volta all anno Smontare la pompa 2 e ingrassare il manicotto 22 fig 16 17 Pulire...

Page 41: ...rire il pulsante di fissaggio 31 dal sacchetto ricambi 3 spostarono verso destra e inserire il diaframma 30 fig 25 Indirizzo di contatto per maggiori informazioni si veda alla prima pagina Garanzia Da...

Reviews: